- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Драматургия ГДР - Фридрих Вольф
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Л а н д р а т. Правильно, так гораздо ближе. (Выходит с ней на улицу, подставляет ладонь под дождь.) Только вот опять дождь начинается. Проеду ли я по той дороге?
А н н а (пристально глядя на него). Там наши ребята всегда в школу ходят, господин ландрат. Если бы мне можно было с вами, мы бы как раз заодно в правительстве выяснили, где там наша заявка застряла.
Л а н д р а т (отвечая ей пристальным взглядом). Упрямы вы, одно могу сказать. Но только… головой о стену биться — можно голову прошибить.
А н н а. Или стену, господин ландрат.
Л а н д р а т. Неисправима! Значит, едем!
А н н а. Я только за пальто сбегаю, господин ландрат. (Быстро уходит влево.)
Л е м к у л ь (стоя в левом углу, обращается к Кнорпелю). Вон она пошла и нос повесила. (Подходит к ландрату.) Разрешите спросить, господин ландрат, должны мы еще для строительства упряжки выставлять или как?
Л а н д р а т. Пока что обождать.
Л е м к у л ь. Спасибо, господин ландрат! (Обращаясь к остальным.) Что я вам говорил? Идите по домам, соседи!
Ландрат снова заходит в контору и что-то записывает.
К н о р п е л ь (в одной из групп мужчин). Анна отыгралась.
С т а р и к У к к е р. Как опять станешь бургомистром, Лемкуль, ты мне с аренды за ригу скинешь?
Л е м к у л ь (важничая). Тут, брат, не только этим пахнет! Тогда вам не житье будет, а малина!
Ю п п (подойдя). Вы что — Анну уже хороните?
Л е м к у л ь. Теперь скоро на мой трактор сядешь, Юпп!
Ю п п. Сам на него садись! (Отходит в сторону.)
Д я д я В и л л е м (Юппу, который хочет пройти мимо). Юпп, хочу спросить кой-что.
Ю п п. Наверно, тоже в бургомистры захотел?
Д я д я В и л л е м. Это я-то?.. Не-е, брось. Слышь-ка, Юпп, нам бы бревен несколько нужно для стропил.
Ю п п (притворяясь, что не понимает). У тебя ведь стропила в порядке как будто.
Д я д я В и л л е м. Для школы, ясное дело! Ведь у вас на дворе — так его по шляпке — целый штабель лежит. Отдадут тебе, не бойся!
Ю п п (смотрит на него). Кто тебя послал?
Д я д я В и л л е м. Меня посылать никому не нужно.
Ю п п (делая вид, что обдумывает предложение). Взаймы, говоришь?
Д я д я В и л л е м (с живостью). Взаймы, понятно. По рукам?
Ю п п (внезапно). Ничего не выйдет! И передай ей, если она чего от меня хочет, пускай сама придет! (Уходит.)
Д я д я В и л л е м. Чтобы Анна к тебе ходила кланяться да умасливать? Да лучше дядя Виллем чертову бабушку из ада притащит и из нее бревен наделает! (Снова начинает строгать доску.)
Справа входит А н н а, подходит к конторе. Она в костюме и дождевике.
А н н а. Мы можем ехать, господин ландрат?
Л а н д р а т (выходя из конторы, озабоченно глядит на небо). А мы там проедем?
А н н а. Не сомневаюсь, проедем.
Мимо проходит Ю п п.
Постой, Юпп.
Юпп останавливается.
Господин ландрат, может быть, захватим с собой на всякий случай Юппа Уккера? Он первоклассный автомеханик.
Ю п п. Спасибо. В таком деле я не могу дать гарантии.
А н н а (быстро). Тогда я даю гарантию, господин ландрат, все пойдет как по маслу. (Уходит с ландратом влево.)
Слышно, как заводят мотор и машина отъезжает. Юпп с чувством страстного автомобилиста, готового с радостью ехать куда угодно, провожает машину взглядом.
Г р е т а (подойдя к нему). Юпп, завтра поедем?
Ю п п. Может, я вообще уеду. (Уходит.)
Г р е т а (хочет бежать за ним). Что это значит, Юпп?
Р е з и (удерживая ее). Что ж ты, еще бегать за ним станешь?
Г р е т а (берется за лопату). Ну и пусть едет! (С жаром принимается просеивать песок.)
ИНТЕРМЕДИЯ
Просцениум изображает проселочную дорогу. Слева входят л а н д р а т и А н н а. Льет дождь. Справа слышится рев мотора завязшей в грязи машины. Звук этот то усиливается, то ослабевает, превращаясь то в беспомощный стон, то в сердитое фырканье, и вновь глохнет. Ландрат, с трудом вытаскивая из вязкой грязи ноги, закатывает насквозь пропитанные грязью брюки и пытается вытереть свои грязные руки платком. Он не слишком радужно настроен.
Л а н д р а т (кричит шоферу). Этого еще не хватало! Что там слышно с машиной?
Г о л о с В и л л и. Пока что ничего хорошего, господин ландрат.
Л а н д р а т (прислушиваясь к глохнущему мотору, яростно). Это почему?
Г о л о с В и л л и. Потому что не тянет мотор, господин ландрат… дорога-то плоховата!
Л а н д р а т (в бешенстве кидается к машине, но останавливается, увязнув в грязи). Вы еще издеваться? «Дорога!» Какая это, к дьяволу, дорога? Это болото какое-то, похлебка из резинового клея! (Анне.) Это трясина! Вы не отрицаете?
А н н а (очень спокойно). Нет, господин ландрат!
Л а н д р а т. Вы это знали?
А н н а. Я могла себе это представить.
Л а н д р а т. И вы обещали, что дело пойдет как по маслу?
А н н а (улыбаясь). А разве не идет дело?
Л а н д р а т. Что?
А н н а. Господин ландрат, мы всего только два километра проехали, и вам только пару минут по этой грязи пришлось прошлепать…
Л а н д р а т (с возмущением). И у вас это называется «как по маслу»? У меня уж ботинки насквозь промокли, ноги коченеют…
А н н а. И вот представьте себе, господин ландрат, дети тут и ходят в школу в Кирхгайм, туда и обратно…
Л а н д р а т (рассвирепев). А ну-ка, скажите еще раз «наши деточки»!
А н н а (глядя ему в глаза). Я ведь уже молчу.
Л а н д р а т (мрачно). Что и требовалось доказать?
А н н а (тихо). Да.
Л а н д р а т (так же). Значит, первый раунд в вашу пользу: один — ноль.
А н н а. Спасибо.
Короткая пауза.
Л а н д р а т. Что же теперь будет? Мы тут прилипли, как мухи. (С некоторым злорадством.) А как же насчет вашей заявки в правительстве?
А н н а. Для меня в первую голову важно было выяснить ваше мнение, господин ландрат!
Л а н д р а т (возмущенно). Это вы такими методами «выясняете»? Человек может на тот свет отправиться!
А н н а. Если вы боитесь простуды, господин ландрат, давайте я вам разотру ноги.
Л а н д р а т. Бросьте вы это! Ну, ладно. Второй раунд — тоже в вашу пользу: два — ноль. (Ворчливо.) Конечно, в такую погоду детям ходить нельзя. Но какого черта вы мне это раньше не обрисовали?
А н н а. Во всех своих заявках я это обрисовывала.
Л а н д р а т. Нагляднее надо было это сделать, фрейлейн бургомистр, нагляднее!
А н н а. Чтобы стало наглядно, господин ландрат, нужен подходящий случай; вот, пока мы до Кирхгайма доберемся, станет еще нагляднее!
Л а н д р а т (испуганно). Еще нагляднее? Вы с ума сошли! (Кричит шоферу, повернувшись вправо, откуда снова доносится звук мотора.) Можем мы хоть назад повернуть, Вилли?
Г о л о с В и л л и. Назад можно, господин ландрат!
А н н а. Господин ландрат, могут ли дети и община надеяться…
Л а н д р а т. Загнали человека в трясину, на верную погибель, и теперь еще вымогать собираетесь?
А н н а (улыбаясь). Просто спросить, господин ландрат.
Л а н д р а т. Три — ноль в пользу вашей школы! (Подает ей руку.) Вилли, мы идем! (Шлепает с Анной по грязи вправо к машине.)
Слышится натужный

