Морской паук - Мариан Леконт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Однако Катрин получила то, что хотела, а остальное ей было неинтересно. Она небрежно положила свою руку на его чресла, тем самым прервав словесный поток. Муж и жена — одна сатана.
Марлен — стреляный воробей, однако даже у него, ох, в какой-то момент был удивленный вид! Тем не менее Марлен отнюдь не растерял свойственное ему хладнокровие. А даже совсем наоборот!
Как видишь, это была нелепая пародия на званый ужин, во время которого каждый приглашенный пытался что-то заполучить.
Фуше-Маран приударял сразу за двумя дамами, одна из которых была его женой, и вел себя как испорченный подросток.
Катрин изо всех сил пыталась угнаться за мужем и делала вид, что соблазняет нашего хозяина; несмотря на то, что Катрин смеялась, ее губы уже не подчинялись ей — они сложились в горестную складку, а в ее глазах читалось лишь отчаянье. Марк-Арно, стиснув зубы, терял свое время и давал нам это понять. Господин Пино терял свой разум.
Его дочь, Анжелика, была на грани потери сознания, потому как она вот-вот лишится своей свободы и ее жизнь превратится в кошмар.
Джин Фиц терзалась мыслью, что ее дома будут затоплены. Было видно, что червь гложет этот фрукт. Пригласив ее вместе с д’Армальяком, Марлен точно рассчитал удар.
Только наш хозяин и метиска, имя которой я так и не запомнила, казалось, не теряли ничего.
Что до меня, то я, на первый взгляд, тоже ничего не теряла, однако слабый внутренний голос подсказывал мне, что стратегия Марлена таит в себе угрозу. Я на расстоянии чувствую вещи, которые могут обернуться против меня — а я научилась доверять подобным предчувствиям.
Уже откланиваясь, я посоветовала Марлену быть осторожным.
— Не стоит недооценивать Джин Фиц, поскольку в том случае, если ваши планы не увенчаются успехом и у нее возникнут сомнения по поводу ваших намерений, она превратится в опасного противника.
— Как мило с вашей стороны обо мне беспокоиться. Но уверяю вас, для этого нет повода. Эта женщина — скряга. Это чувствуется во всем убранстве дома. А скрягами легко управлять.
— Безусловно, вы разбираетесь в ситуации лучше меня, однако я настаиваю: будьте осторожны! Впрочем, если бы вы ко мне прислушивались, вы бы оставили эту затею. Мы найдем другой способ сделать вас счастливым. А тем временем вас ожидает приятная перспектива: рыжеволосая и зеленоглазая красавица, которая мечтает отомстить мужу и доказать ему, что на нее все еще есть спрос. Женщина с большим опытом, к тому же потрясающе сексуальная, такие женщины творят чудеса. О них слагают легенды.
— Все же несколько перезревшая, вы не находите? Я бы предпочел Николь.
Порой этот человек бывает отвратительным.
— Граф фон Марлен любит крутить романы с прислугой… Полагаю, это наследственное. У вас нет никаких шансов, держу пари, Николь не спит со «вторичными». Только разве что после похода в мэрию! Желаете ли вы ее настолько, чтобы жениться? Это являлось бы признаком преждевременного старения, хотя вы и в самом деле приближаетесь к пятидесятилетнему рубежу.
Мы расстались на этой желчной ноте, созвучной со всем этим все-таки неприятным вечером. И сейчас у меня сосет под ложечкой. Мне знакомо это чувство внезапного голода: оно всегда появляется при неотвратимом приближении неприятностей.
Уже поздно, я ложусь спать.
Спокойной ночи,
МайяТема для размышления: «Социальная среда — это бульон из культуры и преступности. Микроб — это преступник, элемент, имеющий значение только в тот день, когда он попадает в бульон и заставляет его бродить».
Александр Лакассань8
УДАР
Первая критическая статья воинствующей ярыги, опубликованная в «Пикантной утке» от 4 мая.
Вот. Я впервые нарушаю правило, которое сама же и установила десять лет назад при создании «Пикантной утки»: в тот день я поклялась себе никогда не привносить субъективизм в мою собственную газету, чтобы каждый мог свободно и без суфлера формировать свое собственное мнение, отношение и позицию. И я держала свое слово: никогда не вмешивалась в деревенские перепалки и никогда не высказывалась за или против какого-либо человека или какого-либо проекта на страницах моего издания.
Сегодня я приняла решение нарушить этот запрет. Времена изменились. Наши внутренние мелкие дрязги — ничто перед опасностями, которые подстерегают Дорс и весь остров. И если я не привлеку ваше внимание к кровососам, которые алчут завладеть нашим достоянием, то взорвусь, словно забродившая бутылка вина.
Бейте в набат, сограждане! К нам явились строительные подрядчики — жадины, жулики, жмоты, живоглоты, портящие морской воздух. Бурые водоросли здешних мест окрашивают воды в красный цвет.
Они хотят забетонировать нас, замуровать в цементе, превратить остров в блокгауз.
Какая мерзость! Какой самоуверенностью обладают эти люди! Какая гнусность кроется под их внешним лоском! Они усыпляют вас сладкими речами, облапошивают улыбками — вам же надлежит благодарно и молча внимать! Молча!
Чертов Король строительства, этот изрыгающий бетон владелец курортных комплексов, рассказывает небылицы, чтобы украсть у меня мой дом! Дом, который я по доброте душевной сдала ему. Сволочь!
Может, это и император подряда, только это еще и Король воров. Намереваться скормить мне, Джин Фиц, небылицы про катаклизмы! Рассказывать мне, что через двадцать лет остров окажется под водой по причине парникового эффекта, и убеждать меня, что лучше продать мои дома пока не поздно! Как мог он, этот гнилой мачо, этот денежный недоделок, допускать, что я могу проглотить сказочку о затопленном острове? Атлантида и ледниковый период в одном флаконе. Козни коварного вымогателя, отъявленного лгуна, заразы и так далее.
Чтобы противостоять подобным типам, даже я готова рыться в грязном белье, стать ярыгой, обвинять, разоблачать и будоражить общественное мнение. И тем более, не рассчитывайте на то, что я буду хранить молчание. Напротив, всю свою желчь и ожесточение я изолью на всех тех, кто тем или иным образом будет нести в себе угрозу острову и его жителям.
К примеру, пташки-прорицательницы с весенними именами, слышащие голоса и говорящие с духами; пророчицы, наживающиеся на наивности и ранимости людей; медиумы, читающие на лицах людей их страхи и надежды; ясновидящие, обладающие даром разглядеть пачки банкнот сквозь кожу кошельков; ворожеи, пользующиеся своим обаянием, чтобы разбудить уснувшую плоть; вершительницы судеб, плетущие свою паутину, в которую вы попадаете; гадалки… гадящие у вас под носом; предсказательницы будущего и прочие прагматичные дарования, которые набрасываются на богачей, набобов, карьеристов и руководителей, потому что последние навсегда приговорены выкладываться больше других из страха выйти из игры, уйти в тень, в прошлое, что значит для них — в небытие.
Некоторые из вас считают меня занудой и пустомелей. Сейчас мне уже не время меняться — придется смириться. Мои семьдесят две весны дают мне некоторые привилегии. В моем возрасте уже не боишься подмочить себе репутацию — я рискую не многим. Речи старой сумасбродки… Те, кто упрекнет меня в клевете, возможно, будут правы с точки зрения закона, но с точки зрения дорсийцев и дорсиек — нет, потому что это развлекает здесь всех, а веселье не опасно для жизни, оно может лишь внести некоторый сумбур. И потом, кто знает, что могла бы раскрыть полиция и к чему бы пришло общественное мнение в случае подачи официальной жалобы?
Сограждане и согражданки, верьте моим дурным предчувствиям, они работают на благо вам и острову и против стервятников, которые хотят овладеть нашим имуществом и погубить нашу природу, а значит — нашу повседневную жизнь.
Это моя первая критическая статья в «Пикантной утке». Следите внимательно — последуют другие. Я не перестану изрыгать яд.
Более того, я оставляю за собой право разоблачать неважно кого, неважно что, неважно когда, если почую угрозу. Никогда нельзя будить ярыгу — укусит!
Сограждане, согражданки, мой вам поклон. И берегитесь, мошенники!
Джин Фиц9
ПРОЩАЙ, ОТШЕЛЬНИЦА
Дорс, 10 мая
Мой дорогой Матео,
Requiem aetemam dona eis, Domine,Et lux perpertua luceat eis.Вечный покой даруй им, Господи,Вечный огонь зажги для них.
Я только что пришла с похорон Сержа Гренье, и в моих ушах еще звучит «Реквием» Верди, который Гренье уже давно выбрал для своего погребения.
Под звуки этого страстного и пророческого произведения я понемногу начинаю привыкать к этой смерти.
Уже три дня прошло с тех пор, как Т.О.У. обнаружил Гренье, распластавшегося на животе в своем огороде. Его ноги лежали на усыпанной гравием аллее, а голова — в кустах зрелых томатов. Сначала наш местный полицейский предположил, что это был сердечный приступ, однако доктор, которому было поручено установить причину смерти, нашел на запястье Гренье характерные отметины от укуса змеи.