- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Клуб патриотов - Кристофер Райх
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
От его взгляда она окаменела.
— «Чикагские быки» в девяносто пятом, — отчеканил он без всяких объяснений.
Она попробовала возразить, но он поднял руку и отвел взгляд. Вопрос закрыт.
И тут началось. Никто, абсолютно никто никогда не затыкал вот так рот Дженнифер Дэнс. Разумеется, она высказала ему все, что о нем думает, и послала его куда подальше. А что до их соревнования и форы в три броска, то он может соревноваться сам с собой сколько захочет…
Тут в их разговор вмешался Питер, друг Томаса. Он поинтересовался у Дженни, рассказывал ли ей Болден о своей работе в клубе «Гарлемские парни». Томас совместно с нью-йоркской полицией как раз занимается организацией группы, которая помогла бы подросткам отвлечься от праздного шатания по улицам. В клубе Томас проводит три вечера в неделю и все выходные. Возможно, Дженни могла бы поделиться с ним опытом и подсказать, на что стоит обратить внимание.
Когда Питер отошел, между ними повисло неловкое молчание.
— Зачем же ты занимаешься клубом, если так уверен, что они неисправимы? — наконец спросила Дженни, наклоняясь к нему поближе, чтобы разобраться, водит он ее за нос или действительно ни во что не верит.
— Я идеалист. У каждого свои тараканы, уж таким я уродился.
Дженни совсем запуталась.
В субботу они встретились на стадионе — сыграть впервые вдвоем в стритбол, как потом будут делать не раз. Она победила со счетом 10: 4. С тех пор за три года он так ни разу у нее и не выиграл. Правда, он умел положить мяч в корзину — двумя руками сверху в прыжке.
Дверь лифта открылась, и Дженни вышла в коридор. За то время, что она спускалась с третьего этажа, она так перенервничала, что ее всю трясло. Где же ее везунчик, который всегда выходит сухим из воды? Давно уже должен был появиться. Конечно, позже можно позвонить ему на работу, там должны знать, но ждать так долго невыносимо. Пора обзванивать больницы.
8
Томас Болден сидел, изучая осадок на дне кофейного стаканчика, когда дверь в комнату для допросов открылась и вошел высокий человек с усталым взглядом. В руке он держал кружку, а под мышкой ворох бумаг.
— Я детектив Джон Франсискас, — представился он. — Ну как вы? Еще кофе? Или, может, чаю?
Болден поднял на него вопросительный взгляд:
— А где детектив Макдоно?
— Не его профиль, — Франсискас указал на пластиковый стаканчик, стоявший перед Болденом. — С вами все в порядке?
Болден скомкал стаканчик и бросил в мусорное ведро.
— Не его профиль? Что вы имеете в виду?
— Вы нам тут такого порассказали. Ограбление. Похищение человека — под дулом пистолета. Нанесение телесных повреждений. Это уже три уголовных преступления. Вы нас здорово заинтересовали. — Франсискас подтащил к столу стул и собирался сесть, но замер. Худощавый, утративший былую ловкость пожилой мужчина с довольно длинными, спадающими на лоб седыми волосами; внимательное лицо, угловатые черты. В кобуре на поясе — пистолет тридцать восьмого калибра, полицейский значок приколот к ремню, а значит, его владелец умеет использовать оружие по назначению. — Точно не хотите чего-нибудь выпить? А то я сбегаю вниз, принесу вам колу, охлажденный чай или еще что-нибудь.
Болден покачал головой.
— Как там парень, которого я доставил? — поинтересовался он. — Детектив Макдоно сказал, что вы проверяете его отпечатки. Узнали, кто он такой? Проверили стройплощадку?
— Ну-ну, не так быстро, — ответил Франсискас, наконец усаживаясь. — Мне потребуется время, чтобы ответить на ваши вопросы. — Он разложил перед собой папки, отстегнул от ремня сотовый телефон, проверил, что тот включен, и положил его на стол. Затем выудил из нагрудного кармана бифокальные очки и положил их рядом с телефоном. — Эта стройка — полный ноль. Никого там нет. Ворота заперты.
— Заперты? Быть такого не может! Два часа назад я выбил их, когда удирал на машине. Вы послали людей проверить?
— Как я уже сказал, ворота заперты. Никаких признаков взлома не обнаружено. Знаете, я сам утром съезжу туда и все хорошенько проверю. Идет?
— Отлично.
Болден посмотрел на часы и зевнул. Половина пятого утра. За время, что он провел в этом полицейском участке, у него взяли отпечатки пальцев, сфотографировали, допросили и держали в изоляции в комнате для допросов. Он назвал свое имя, номер социальной страховки, номера домашнего телефона, рабочего, сотового и смартфона. Он показал им синяки на спине и боках. Какой-то полицейский, взглянув на его щеку, сообщил, что пороховая пыль въелась в кожу глубоко и отчистится не раньше чем через пару месяцев. Полиция хотела сотрудничества с его стороны, и он проявил готовность сотрудничать — больше чем достаточно. Теперь ему хотелось, чтобы что-то сделали и для него.
— Не возражаете, если я позвоню с вашего телефона?
— Звоните, — Франсискас резким движением бросил ему трубку. — Неплохая реакция.
— Скорее рефлекс.
— Вот почему вам удалось справиться с таким здоровяком?
— Вроде того.
— Может, вы превысили пределы самообороны?
— Нет, — ответил Болден, — если, конечно, не считать, что я сдул со своего лица пулю и решил прыгнуть с высоты в полсотни метров исключительно для поднятия настроения. Учитывая обстоятельства, детектив, я бы сказал, что рефлекс спас мне жизнь.
Франсискас на секунду задумался над его словами.
— Пожалуй, вы правы. И пожалуй, вам повезло. Ваш рассказ подтверждается. По словам мисс Дэнс, на нее напали двое мужчин… гм… — Он отчертил ногтем несколько строчек на верхней странице в папке. — Описание соответствует тем, кого вы называете Ирландец и Волк. Все сходится. Я только что говорил по телефону с доктором, оказывающим медицинскую помощь парню, которого вы отделали. У него такая же татуировка, как и у вашего мистера Волка: вверху на груди небольшое изображение ружья. И это еще не все. На руке у него татуировка парашюта со словами «Лучше смерть, чем позор», популярная в воздушно-десантных войсках. Мы послали его отпечатки на базы Форт-Брэгг и Форт-Кэмпбелл. В обоих случаях пришел отрицательный ответ. Как вы это объясните? Первая процедура, которой подвергается курсант: его отпечатки заносят в базу данных. И второй раз это делают, когда его распределяют в дивизию. Я сам был там, знаю.
— И что?
— Все эти армейские словечки — салага, рейнджеры, зеленые береты, и все такое. Вам не кажется, как-то странно это? Я в совпадения не верю, а вы?
Болден помотал головой.
— Я сделал запрос начальнику военной полиции в Беннинге, — продолжил Франсискас, — и в штаб-квартиру вооруженных сил, чтобы нам выслали фотографии солдат в возрасте от двадцати одного до тридцати пяти лет, чья внешность подходила бы под описание похитивших вас мужчин. Но тут особых надежд у меня нет.
— А другой парень? Дает показания?
— Пока вряд ли он что-то скажет. В данный момент ему вставляют выбитые зубы. Мы завели на него дело по статьям «владение краденым имуществом» и «насилие с применением огнестрельного оружия».
— Так пистолет краденый?
— Не знаю. Серийные номера перебиты. Если очень постараться, их можно восстановить, но, принимая во внимание, что вы остались живы, не вижу в этом необходимости. Да и в любом случае все это не важно. Незаконное владение оружием тянет на год тюрьмы. И здесь без вопросов. Еще у него обнаружен краденый сотовый, о котором вчера днем заявила женщина. Телефон вытащили у нее из сумочки недалеко от места вашей работы. В «Балтазаре». Знаете, где это?
— Да. — Болден опустил взгляд. — Я обедал там сегодня… то есть вчера.
— Вот как? — Франсискас сделал запись в блокноте. Его поседевшие брови удивленно взлетели над очками. — Так мы и до чего-нибудь разумного доберемся.
— Можно, отвлекусь на секунду?
Болден отвернулся и набрал номер своего сотового. На втором гудке сработала голосовая почта: либо телефон выключен, либо сел аккумулятор. Затем он попробовал позвонить себе домой. Трубку никто не снял, и Томас оставил на автоответчике сообщение, что с ним все в порядке и он зайдет перед работой принять душ и переодеться. Еще раньше Дженни оставила ему сообщение из больницы: чувствует себя хорошо, ее скоро отпустят. Он позвонил к ней домой и, когда включился автоответчик, повесил трубку: на этом автоответчике он уже оставлял сообщение, что с ним все в порядке и что он перезвонит позже. Томас положил телефон на стол и подтолкнул его к детективу. — Спасибо.
— Не за что. Мы просто запишем на ваш счет. — И Франсискас взглянул на Болдена поверх очков. — Шутка, сэр. Можно смеяться.
Болден криво усмехнулся:
— Довольны?
Отложив ручку, Франсискас сцепил руки на столе.
— Знаете что, мистер Болден, мне бы хотелось узнать о вас больше.
— И что именно вы хотите узнать?