Полковнику никто не пишет - Габриэль Маркес
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Он не вернется до понедельника.
– Тем лучше, – сказала женщина. – У тебя будет три дня, чтобы передумать.
– Мне нечего передумывать, – сказал полковник.
Липкие туманы октября сменились приятной свежестью. Декабрь напоминал о себе и в криках выпи – они раздавались теперь в другое время. В два часа полковник все еще не спал. И знал, что жена тоже не спит. Он повернулся в гамаке.
– Ты не спишь? – снова спросила женщина.
– Нет.
Она немного помолчала.
– Мы не можем себе это позволить. Подумай только, что значит для нас четыреста песо.
– Уже недолго осталось, скоро придет пенсия, – сказал полковник.
– Я слышу об этом уже пятнадцать лет.
– Вот именно, – сказал полковник. – Поэтому теперь она не заставит себя ждать.
Жена умолкла. Но когда она заговорила вновь, полковнику показалось, что не прошло и секунды.
– У меня такое чувство, что эти деньги не придут никогда.
– Придут.
– А если не придут?
На это полковник уже не ответил. Первые крики петуха на минуту разбудили его, но он тут же опять погрузился в сон, глухой, без сновидений. Когда он пробудился, солнце стояло высоко. Жена еще спала. Методично, хотя и с двухчасовым опозданием, полковник проделал все, чем обычно занимался по утрам, и стал ждать, когда она проснется, чтобы сесть завтракать.
Она появилась из спальни с неприступным видом. Пожелав друг другу доброго утра, они сели за стол в молчании. Полковник выпил чашку черного кофе с куском сыра и сдобным хлебом. Все утро он провел в портняжной мастерской. В час дня вернулся домой и застал жену среди бегоний – она занималась починкой одежды.
– Пора обедать, – сказал он.
– Обеда нет, – сказала женщина.
Он пожал плечами и пошел заделывать лазейки в ограде, через которые дети проникали в кухню. Когда вернулся в дом, стол был накрыт.
За обедом полковник заметил, что жена едва сдерживает слезы. Это его встревожило. Он знал ее характер, твердый от природы и ставший еще более твердым после сорока лет горечи и лишений; даже смерть сына не выжала из нее ни единой слезы.
Он посмотрел на нее с упреком. Она закусила губы, вытерла глаза рукавом и снова принялась за еду.
– Ты не считаешься со мной, – сказала она.
Полковник не отвечал.
– Ты капризный, упрямый и совсем со мной не считаешься. – Она положила ложку и вилку крест-накрест, но тут же суеверно разъединила их. – Я тебе отдала всю жизнь, а теперь оказывается, что петух для тебя важнее, чем я.
– Это не так, – сказал полковник.
– Нет, так, – возразила женщина. – Пора бы тебе заметить, что я умираю. То, что со мной происходит сейчас, не болезнь, а агония.
Полковник не произнес больше ни слова, пока не встал из-за стола.
– Если доктор даст мне гарантию, что после продажи петуха у тебя пройдет астма, я продам его немедленно, – сказал он. – Но если не даст – не продам.
После обеда полковник понес петуха на гальеру. Когда он вернулся домой, у жены начинался приступ. Она ходила по коридору с распущенными волосами, раскинув руки и жадно, со свистом втягивая в себя воздух. Она ходила так до самого вечера. А потом легла, не сказав мужу ни слова.
Когда протрубил комендантский час, она еще бормотала молитвы. Полковник хотел погасить лампу, но жена воспротивилась.
– Не хочу умирать в темноте.
Полковник оставил лампу на полу. Он чувствовал себя вконец разбитым. Ему хотелось забыть обо всем, заснуть и проснуться через сорок пять дней, двадцатого января, в три часа пополудни на гальере – как раз в тот момент, когда его петуха выпустят на арену. Но сон не шел к нему, оттого что жена не спала.
– Вечная история, – вновь заговорила она через какое-то время. – Мы голодаем, чтобы ели другие. И так уже сорок лет.
Полковник подождал, когда жена спросит, не спит ли он. Ответил, что нет. Женщина продолжала ровно, монотонно, неумолимо:
– Все выиграют, кроме нас. Мы единственные, у кого не найдется ни одного сентаво, чтобы поставить на петуха.
– Хозяин петуха имеет право на двадцать процентов.
– Ты имел право и на выборную должность, когда во время выборов разбивал себе лоб, – возразила женщина. – Ты имел право и на пенсию ветерана, после того как рисковал шкурой на гражданской войне. Но все устроились, а ты остался один и умираешь с голоду.
– Я не один, – сказал полковник.
Он хотел ей объяснить что-то, но его сморил сон. Она продолжала бормотать, пока не заметила, что муж спит. Тогда она откинула сетку и стала ходить взад-вперед по темной комнате, продолжая говорить. Полковник окликнул ее на рассвете.
Она появилась в дверях, как привидение, освещенная снизу едва горевшей лампой. Прежде чем лечь, она погасила лампу, но все продолжала говорить.
– Давай сделаем вот что… – прервал ее полковник.
– Единственное, что можно сделать, – это продать петуха, – сказала женщина.
– Но можно продать и часы.
– Никто их не купит.
– Завтра предложу их Альваро за сорок песо.
– Не даст.
– Тогда продадим картину.
Женщина снова встала с постели и заговорила. Полковник почувствовал в ее дыхании запах лекарственных трав.
– Ее не купят.
– Посмотрим, – сказал полковник мягким спокойным голосом. – Сейчас спи. Если завтра ничего не продадим, тогда и подумаем, что еще можно сделать.
Он пытался не закрывать глаз, но сон сломил его. Полковник провалился в забытье, где нет ни времени, ни пространства и где слова его жены приобретали иной смысл. Но через минуту почувствовал, что она трясет его за плечи.
– Ответь же мне!
Полковник не знал, услышал он эти слова во сне или наяву. Светало. В окне ясно обозначилась светлая зелень воскресного утра. У полковника начинался жар, веки горели, лишь с большим трудом он собрался с мыслями.
– Что мы станем делать, если не сможем продать ничего? – не унималась женщина.
– Тогда уже будет двадцатое января, – сказал полковник, окончательно проснувшись. – Двадцать процентов выплачивают в тот же день.
– Если петух победит, – сказала женщина. – А если нет? Тебе не приходило в голову, что его могут побить?
– Нашего петуха не могут побить.
– А вдруг побьют?
– Остается еще сорок пять дней, – сказал полковник. – Зачем думать об этом сейчас?
Женщина пришла в отчаяние.
– А что мы будем есть все это время? – Она схватила полковника за ворот рубашки и с силой тряхнула его. – Скажи, что мы будем есть?
Полковнику понадобилось прожить семьдесят пять лет – ровно семьдесят пять лет, минута в минуту, – чтобы дожить до этого мгновения. И он почувствовал себя непобедимым, когда четко и ясно ответил:
– Дерьмо.
Примечания
1
Гальера – специальное помещение для петушиных боев.