А отличники сдохли первыми – 3: снова в школу (ч.3) - Рик Рентон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тихо! — Для того, чтобы оборвать возмущённые вопросы из толпы, командиру оборачиваться уже не пришлось. И, восстановив тишину, он снова обратился к отцу и дочери прежним тоном. — Но у ребят тоже куча друзей полегло… И вам не мне надо что-то доказывать, а им… — Вракс медленно обернулся ко мне. — Так что если ты и правда можешь это сделать, я бы на твоём месте поторопился. — И он добавил чуть тише — так, чтобы слышал только я. — Потому, что отомстить питонам они смогут и без меня.
— А какое доказательство ты хочешь найти? — Рикардо подскочил с вопросом, как только начальник Камчатки закончил шептать. — Может я помогу? Где?
— Да ты уже знаешь, маэстро. — Я подмигнул пареньку и снова кивнул на запад. — Направо от Англии.
И пока все как по команде посмотрели в указанную сторону, Белла одна продолжала смотреть мне прямо в глаза:
— Институт?
— Институт.
Глава 5
Мы — легенды
— Где-где? На Беринга и Наличной⁈ — Лара зашла в полуподвальное помещение, протирая руки густой жидкостью, пахнущей спиртом. — Тогда можешь сразу в Неву прямо тут со стены сигануть. Зачем далеко ходить, если жить надоело!
— Да вот и я о том же… — Вракс дотянулся до очередного брикета и, развернув упаковку, подбросил его в печь вместе со скомканным полиэтиленом. Прессованное топливо начало понемногу обугливаться, а знакомый значок с орлами и жёлтым перекрестием, приклеенный к пакету, быстро сморщился и сгорел. — Ты точно хочешь нам что-то доказать? Или просто сбежать охота?
— Можешь спросить у своих постовых, что бы я сделал, если бы хотел сбежать. — Я протянул ноги к вновь разгорающемуся пламени и кивнул в сторону сидящего рядом Паука.
— Тащемта да… — Хриплый паренёк неохотно, но согласился. Заглянув внутрь ствола, чисткой которого занимался, он посмотрел через него в мою сторону. — Чувак ловкач. Без бэ.
— Ну тогда можешь как-то особенно ловко сигануть. — Лара пожала плечами, забрала со стеллажа какой-то пухлый мягкий пакет всё с теми же орлами и направилась обратно к выходу из казармы. Но, пригнувшись перед низким сводом дверного проёма, ненадолго задержалась. — Там же ещё и Смоленка разлилась. Теперь не район, а аквапарк. Для крабов. — Оглядев всех присутствующих ещё раз, санитарка указала на грязноватые бинты Шутника. — Перевязка точно не нужна?
— Там уже всё затянулось, благодарю. — «Митинский призрак» тоже подсел поближе к печи. Чем потревожил задремавшую на его плече Беллу. — Позже можно снять совсем.
— Врёшь, небось… — Сонно поворчав ещё что-то неразборчивое, морячка мягко улыбнулась, устроилась поудобнее и снова закрыла глаза.
— Ну смотрите… А то у мы там вроде закончили. И Баджер ваш, кстати, в себя пришёл. К вам сразу бежать хотел, но Майка удержала.
— Спасибо.
Когда Лара коротко кивнула в ответ и вышла, Шутник покосился на дочь уцелевшим глазом и легко улыбнулся. Но тут же вонзил внимательный взгляд обратно в мою сторону:
— А я, кажется, знаю, на что ты рассчитываешь, Рик… — Убедившись в том, что привлёк всеобщее внимание, он покачал головой, словно отметая какую-то невысказанную версию. — Заражённые не видят в тебе обычного человека. Но это палка о двух концах. Вы же только что сами про маяк рассказывали. И про то, что там с тобой случилось.
Разноголосый доклад о наших приключениях действительно занял около часа часов. За которые мы успели не только привести себя в форму, переодется в новейшую оливковую спецодежду и поужинать тем, что послала судьба хозяевам крепости. И, нужно сказать, что судьба явно была к ним щедра. Собранные для ужина консервы отличались разнообразием и относительно далёким сроком годности. Однако на все вопросы о том, откуда у Камчатки такое изобилие продуктов, горючего и лекарств, ответами была лишь уклончивая смена темы обратно к событиям нашего недолгого путешествия по юго-западному пригороду.
— Это ты про то, что Рик в толпе жор тоже волю теряет, как и ты? — Кира, под наблюдением которой местные медики делали инъекции своим жертвам заразы, пропустила добрую часть этих историй. И присоединилась к нашему совещанию совсем недавно, тут же плюхнувшись на диван с другой стороны от Шутника. — Тоже, наверное, подопытной крысой работал?
Интересно, как они вообще сошлись с этим странным покалеченным парнем… Что у них общего?
Я отложил пустую банку и сложил руки на в кои то веки набитом досыта животе:
— Тебе никто не говорил, что ты слишком дерзкая?
— Тем и живу! — Хищная, но симпатичная ухмылка почти не сходила с её тонких губ. И девчонка озорно переглянулась с отцом Беллы. — У тебя что, ещё и с ним мозги перемешало, а?
— Просто умные мысли приходят в умные головы одновременно. — Наглость этой девчонки москвича, похоже, только забавляла. — Сама же знаешь. В бумагах про пятого ни полслова. — Шутник снова покосился на дочь. — Ведь так? В других ваших находках тоже?
— Угум… — Не открывая глаз, Белла поёрзала на низком диванчике, устраиваясь рядом с отцом ещё уютнее. — Там только про тебя с саратовцем… И про этих ещё… Ты рассказывал… Про партизана… И того химика…
Изрезанное шрамами лицо вдруг резко помрачнело. Но огонёк любопытства быстро снова загорелся в единственном глазе Шутника, когда тот глянул на меня обратно:
— Факт остаётся фактом. Если полезешь на Васильевский один — можешь остаться в этом аквапарке вместе с остальными заражёнными бедолагами. А то и чего похуже…
— Так! — Белла тут же подняла голову. — А ты на что это тут намекаешь⁈
— Бельчонок. — Её отец приподнял и продемонстрировал костыль. — Не торопи события. Я тут собираюсь уходить из большого спорта.
— Вот именно! — Морячка недовольно глянула на меня, словно это я сам пытался склонить её отца к опасному путешествию. А потом покосилась в сторону моих тёзок, которые уже тоже успели задремать на выделенных им в этой тесной казарме местах. Новые спальные мешки, служившие постелью, тоже были украшены всё тем же двуглавым гербом с колосом и бумерангом. — Тут вон целая крепость из тех, кто помочь может!
Жители Камчатки действительно сразу отнеслись к пацанам, как к своим старым приятелям. У изголовья посадочного места Харда гордо поблескивал уже очищенный от крабового мяса