- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Нескучные каникулы - Джилл Мерфи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но ей никто не ответил. Вокруг стояла полная тишина. Кошка, соскочив с её рук, начала тереться о метлу, отчего та чуть не упала, и Милдред еле успела подхватить её.
— Идея! — воскликнула она, потому что ей в голову пришёл новый план. — Вот твоё спасение, Полосатик! На метле я в одну минуту за тобой слетаю. Может быть, у меня даже получится пригнать лодку обратно, чтобы некоторые не воображали, будто они умнее всех.
Конечно, ей было интересно, кому принадлежали метла и кошка, но она даже предположить не могла, что их хозяйка мисс Хардбрум. Бедная Милдред пришла бы в полный ужас, если бы узнала, что собирается полететь за лодкой на лучшей метле своей суровой учительницы и, более того, сама эта учительница находится в той самой лодке.
— Чтоб тебе провалиться, Этель! — бормотала Милдред себе под нос, плотнее запахиваясь в плащ. — Я понимаю, что ты не знала про Полосатика, но всё равно это ужасно — взять, отвязать лодку и вот так отпустить её в море. И, конечно, я буду виновата, если её с утра не окажется на месте, это уж точно. Нет, киса, ты оставайся здесь, в теплой пещере, а я скоро вернусь.
Как только метла, повинуясь команде Милдред, зависла в воздухе, чёрная кошка, к огромному её удивлению, тут же попыталась запрыгнуть туда, так что Милдред пришлось отогнать ее и насильно запихнуть в пещеру.
— Полетели! — сказала Милдред, вскакивая на метлу и в нетерпении хлопая её по ручке. Тут же метла понеслась над морем, скользя над самыми волнами, как корабль на воздушной подушке.
К сожалению, Милдред совсем забыла о предупреждении мисс Хардбрум, что волшебная сила метлы теряется при соприкосновении с водой. Она не сообразила вовремя подняться повыше и, нечаянно задев волны концом метлы, плюхнулась прямо в море.
Плащ Милдред надулся от воздуха, как пузырь, и на несколько секунд задержал её над водой. За это короткое время она успела вспомнить, что то же самое произошло с метлой Этель, когда та, демонстрируя катание на лыжемётлах, поднесла метлу слишком близко к воде. Изо всех сил стараясь не удариться в панику, Милдред сумела-таки удержаться на воде и поднять метлу над головой как можно выше.
— Лети! Лети, ну пожалуйста! — умоляла она. — Миленькая метла, хорошенькая метла, лети! Очень тебя прошу!
Может быть, тут подействовала именно лесть, потому что метла успела изрядно намокнуть. Резким рывком она устремилась вверх, и Милдред, отчаянно цепляясь за метлу, вынырнула из морских волн. С её одежды ручьями текла вода.
— Стоп! — громко закричала Милдред, внезапно осознав, что они оказались уже метрах в десяти над морем и продолжали подниматься. На самом деле трудно было сказать точно, как высоко они находились, потому что к этому моменту луна полностью скрылась за плотными облаками и вокруг стало очень темно.
Милдред не могла поверить, что попала в такое ужасное положение. Висеть на метле таким образом очень тяжело даже в сухой одежде, а уж если она стала от воды в три раза тяжелее… Милдред поняла, что долго продержаться она не сможет, и её единственной надеждой оставалось всё же найти лодку и свалиться в неё, причём В буквальном смысле.
Она отчаянно вертела головой во все стороны, вглядываясь со своего «наблюдательного пункта» в темноту и пытаясь обнаружить спасительную лодку.
К её изумлению, метла внезапно задёргалась, а потом устремилась в определенном направлении, причём так уверенно, как будто точно знала, куда ей надо. Нa самом деле она действительно знала, куда ей надо. Волшебная метла — очень непростая штука. Если она принадлежит одной и той же ведьме достаточно долго (а метла мисс Хардбрум жила у неё уже двадцать пять лет), она начинает испытывать к своей хозяйке определённую привязанность. Так же как собака виляет хвостом у двери, когда её хозяин только сходит с автобуса на другом конце улицы, метла может чувствовать, что её хозяйка находится неподалёку, а уж если той нужна помощь, то это чувство усиливается.
Быстро пролетев некоторое расстояние, метла вдруг резко остановилась и зависла в воздухе. Милдред пришла в отчаяние.
— Ну что же ты, метла! — просила она. — У тебя так хорошо получалось!
Но метла не трогалась с места. Милдред практически не чувствовала ни своих пальцев, ни рук, потому что они окончательно окоченели от холода и боли. Представив, что ждет ее внизу, в темноте, в воде, одну, не умеющую плавать, она расплакалась. Самые страшные её кошмары становились реальностью. Медленно, один за одним, её пальцы разжимались. И вот наконец она окончательно отпустила метлу и рухнула вниз, сквозь тёмноту ночи в ожидающее её море.
ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ
Вместо того чтобы погрузиться в холодные, но мягкие волны, как ожидала Милдред, она с громким стуком упала на что-то очень жёсткое. Ударившись ногами, она поняла, что другим частям её тела повезло больше они попали на что-то плотное и мягкое. Пошарив вокруг себя, она нащупала доски и догадалась, что находится в лодке. Ошибки быть не могло, так как всё вокруг к тому же плавно раскачивалось. Она всё ещё не могла поверить в своё везение, когда совсем рядом раздалось громкое мяуканье.
— Это же Полосатик! — ахнула она, едва не захлёбываясь от счастья.
Потом она вспомнила про свою спасительницу-метлу, которая, несмотря на то, что уже нашла свою настоящую хозяйку, всё ещё покорно висела в воздухе над лодкой, ожидая дальнейших указаний.
— Вниз, вниз! — позвала её Милдред. — Спускайся сюда и отдохни.
Метла аккуратно опустилась рядом с ней. Милдред схватила её обеими руками и горячо обняла.
— Ты самая прекрасная, великолепная, чудесная волшебная метла! — воскликнула она. — Спасибо тебе тысячу, пять тысяч, миллион раз!
Но та даже не шевельнулась у неё в руках, как будто была обыкновенной старой метлой, какую можно отыскать в любом дворе, и, когда Милдред наконец отпустила её, осталась лежать на палубе, дожидаясь новой команды. Забавные штуки, эти волшебные мётлы.
Милдред поднялась и направилась к каюте, но по пути споткнулась о какой-то большой и мягкий предмет, тот самый, на который она так удачно приземлилась. Она нагнулась и начала ощупывать его, чтобы понять наконец, что же это такое. К своему ужасу, она обнаружила у себя под пальцами чью-то холодную костлявую руку. Милдред в ужасе отшатнулась, думая, что, может быть, всё это ей просто чудится, и ночной кошмар рассеется, если она проснётся.
Как нельзя более вовремя, будто кто-то решил немного помочь Милдред, из-за облаков на секунду показалась луна, и в её свете и без того напуганной девочке открылась жуткая картина. На дне лодки неподвижно лежала, как будто в глубоком обмороке, мисс Хардбрум, несчастный Полосатик всё ещё отчаянно пытался выбраться из каюты сквозь узенькое окошко, а всего лишь в нескольких метрах впереди, как страшное морское чудовище, над ними нависала огромная скала Кошачья Голова.
Облака опять сомкнулись, и снова стало темно, хотя на этот раз темнота не была такой кромешной. Облака оказались не такими густыми, и Милдред всё ещё могла видеть перед собой скалу, а у себя под ногами — мисс Хардбрум.
Милдред бросилась на нос лодки и вытащила из воды канат, который так и тащился за лодкой по воде, после того как его отвязала Этель от волнолома. Чтобы спастись, Милдред могла попытаться сделать только одно. В те несколько секунд, что луна освещала место события, Милдред успела заметить, что на скале было много выступов и впадин разной величины. Если бы ей удалось как-нибудь затащить лодку в такую впадину в воде и привязать её канатом к торчащему выступу, они смогли бы там дождаться рассвета. А может быть, к тому времени мисс Хардбрум очнулась бы и что-нибудь придумала.
Ветер с каждой минутой усиливался, и волны подымались всё выше, так что времени на раздумье не оставалось. На самом деле Милдред в этой ситуации повела себя удивительно разумно, особенно если учесть, в каких критических обстоятельствах она сейчас находилась и какой легкомысленной она обычно была.
— Давай, метла, — позвала она. — Мы ещё до конца не спаслись.
Она крепко, как могла, привязала канат к концу метлы и подняла её высоко в воздух.
— Лети, метла! — скомандовала она. — Прямо над скалой! Как можно быстрее! Давай!
Метла устремилась вперёд, как ракета, и лодка с неожиданной лёгкостью помчалась за ней.
— Стой! — с небольшим опозданием завопила Милдред. Лодка врезалась в скалу, удачно вписавшись во впадину подходящего размера.
От удара Милдред отбросило назад, и она влетела головой прямо в дверь каюты, чуть не присоединившись к лежащей на полу без чувств мисс Хардбрум.
Шатаясь, Милдред всё же поднялась на ноги и позвала метлу обратно в лодку. Она отвязала от метлы канат и несколько раз для надёжности обмотала его вокруг торчащего рядом каменного выступа. Оказалось, что они находятся в довольно удачной впадине с подветренной стороны, так что скала защищает их от ветра и волн.

