- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Миссия чужака - Сергей Якимов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Постучав еще раз и снова не услышав за дверью шагов, подошел к соседнему номеру. В нем остановилась Карина Львовски.
Он постучал и практически сразу услышал легкие приближающиеся шаги…
Мужчина-четриец схватил Мартина за руку, держащую парализатор, а женщина изо всех сил толкнула его в сторону пруда. Так как свои совместные действия по усмирению маньяка пара не обговаривала, получилось, что вместе с человеком в воду полетел и четриец. Женщина же бросилась к неподвижно лежащему подростку.
Наблюдая за этой потасовкой, Джек быстро обходил пруд, находу набирая номер телефона Карины.
Мартин и четриец одновременно вскочили, зло уставившись друг на друга: четриец думал, что перед ним маньяк, а Мартин не мог понять, почему его искупали. Он посмотрел на хлопочущую над сыном четрийку и, кажется, уже начал соображать, в чем дело, когда доблестный отец семейства бросился во вторую атаку, намереваясь все-таки завладеть парализатором.
Мартин, как оперативный сотрудник СОПа, был обучен приемам рукопашного боя. Он отступил в сторону, намереваясь сделать подсечку, но четриец так вцепился в его рукав, что они вдвоем, подняв тучу брызг, с громким плеском свалились в воду.
Джек был на полпути к ним, когда Карина взяла трубку. – У нас здесь небольшая проблема! – сказал он, качая головой при виде двух плещущихся в пруду представителей разумных рас Галактики и осозновая всю трагическую глупость этой ситуации. – Будь готова выехать объясняться с полицией. И предупреди Орли… – А что стряслось? – Мартин парализовал паренька-четрийца, которого и он, и я принял за маньяка. И теперь тут… – Секунду! Стучатся в дверь. Может это Орли, тогда расскажешь и ему!
Джек услышал в трубке легкие шаги и понял, что Карина пошла открывать дверь. Было хорошо, если б там действительно оказался Орли.
Когда Джек появился у скамьи, Мартину удалось-таки усмирить четрийца. – Я сотрудник Службы Охраны Правопорядка, – спокойно произнес он, стоя по колено в воде, а Джек продолжил за него: – И здесь произошло недорозумение…
Женщина подняла голову, посмотрела на Джека и что-то прокричала на своем языке, после чего четриец задергался с удвоенной энергией, а Джек резонно решил, что его тоже приняли за маньяка или хотя бы за его напарника…
Направляясь к двери, Карина услышала, как Джек сказал что-то о недорозумении, потом раздался приглушенный расстоянием женский крик и донесся плеск воды. – Что у вас там происходит? – обеспокоенно спросила она, открывая дверь, но Джек, видимо, уже не слушал.
На пороге, улыбаясь, стоял человек.
Карина просто потеряла дар речи, когда узнала его.
Это был Макк Ферсон. – Не пугайтесь! Я хочу все объяснить! – произнес он скороговоркой, заходя в номер. – Вы ведь сотрудница СОПа, вы знаете, что я являюсь главным подозреваемым, – он закрыл за собой дверь, – но я не совершал ничего противозаконного!..
Карина отступала, ничего толком не понимая. – …Ничего противозаконного, тем более эти убийства! – Но почему вы попытались скрыться?.. – А я люблю быструю езду, – как-то странно улыбнулся Макк Ферсон.
Джек быстро достал свою карточку сотрудника СОПа и, подняв ее высоко над головой, громко произнес: – Мы представляем Службу Охраны Правопорядка! Здесь произошло досадное недорозумение. Ваш сын по понятным причинам был принят за маньяка, операция по поимке которого проходит на этом самом месте. Вы ведь наверняка смотрели выпуски новостей и знаете, что вот на этой скамье полторы недели назад было совершено убийство… И прекратите брыкаться!!!
Четриец замер от окрика, а Мартин, отпустив его, выбрался из воды. – Сейчас мой коллега приведет вашего сына в чувство, – обратился Джек к женщине и краем уха услышал в телефоне голоса. – …тем более эти убийства! – произнес какой-то незнакомый голос. – Но почему вы попытались скрыться? – спросила Карина, как показалось Джеку, несколько испуганным голосом. – А я люблю быструю езду. Для меня здесь слишком суровые ограничения скорости, а тут такой повод…
Забыв о четрийцах и Мартине, Джек приник к телефону, слушая этот странный разговор. Он не мог понять, кто находится в номере Карины, но по спине его все-равно пробежал холодок. – Я вас не понимаю… – произнесла Карина, но неизвестный перебил ее вопросом: – А с кем это вы говорите? Случайно не с Джеком? – Вы ведете себя несколько странно… – А знаешь почему?
Голос прозвучал намного отчетливей, говоривший, видимо, наклонился к Карине. – Потому что я сам несколько странный!..
Связь оборвалась. Видимо, неизвестный нажал кнопку сброса.
Джек понял причину пробежавшего по спине холодка. Он понял, _кому принадлежит этот голос!
Четрийцы и Мартин удивленно уставились на его убегающий силуэт.
– Присядь! – вежливо сказал Макк Ферсон, взяв из рук Карины телефон. – Так все-таки, ты говорила с Джеком? Или я ошибаюсь?
Карина не знала, что отвечать. Она попросту не знала, что делать! Мысли метались у нее в голове, и ни одну из них она не могла ухватить.
Почему Макк Ферсон пришел сюда? Почему ведет себя так странно? И, наконец, убийца ли он? – Э-эй! – Он помахал перед ее глазами рукой. – Очнись! Где сейчас Джек? – Сначала я попросила бы вас ответить на мой вопрос, – сказала Карина, сделав попытку подняться с кресла, но была жестко усажена обратно. – Где Джек? – спросил Макк Ферсон с явной угрозой в голосе. Взгляд его сделался ледяным и буквально пригвоздил девушку к спинке стула.
Она не паниковала, просто не могла сообразить, как вести себя.
Но одно она теперь знала точно.
Над ней стоял убийца!
Карина выбросила вперед ногу, намереваясь ударить Макк Ферсона в коленную чашечку, но тот будто ждал этого. Легко увернувшись, наотмашь ударил ее по щеке, потом еще раз…
Джек бежал по парку, не обращая внимания на удивленные взгляды любителей ночных прогулок. Такого хода от Макк Ферсона он никак не ожидал…
В кармане запищал телефон. Джек знал, кто это звонит. – Слушаю. – Привет, Джек! Это Макк. Как дела? Гуляешь на свежем воздухе? – Не понял. Кто это?
Короткие реплики он мог подавать и на бегу. Он не хотел говорить запыхавшимся голосом, чтобы Ферсон понял, что он спешит. – А, ну да, мы ведь знакомы только заочно! Разрешите представиться, на данный момент Макк Ферсон. Серийный убийца… – Это хобби или профессия? – спросил Джек, перейдя на быстрый шаг. – Э-э, интересный вопрос! – Макк Ферсон явно был поставлен в тупик. Именно этого и добивался Джек. Он просто-напросто тянул время. – Думаю, это призвание. Кстати, что у тебя там за неприятности? Могу чем-то помочь? – Да тут приняли за тебя одного паренька… Кстати, его родители – четрийцы – могут подать жалобу, так что твоя помощь не помешает.
Макк Ферсон расхохотался.
Джек вошел на стоянку. – Ты серьезно, Джек? – А ты? – Ладно, давай серьезно! Пока ты там охотился на меня, я взял в заложницы твою красавицу… Думаю, учитывая твое земное происхождение, слово заложница тебе знакомо. Так вот, не надо обращаться к местным властям, полиции… – Обращаться к ним бестолку! – сказал Джек, подходя к машине, где на водительском месте дремал Лонии. – Помнишь, как они пытались остановить тебя во время нашей гонки? Что уж говорить о кризисе с заложниками! – Правильно! Думаю, мы с тобой поладим. У нас ведь много общего…
Джек сел в машину и, прикрыв трубку рукой, тихо сказал Лонни: – Молчи! В отель! Быстро!!! –…мы оба убивали. Ведь так, Джек? Ты ведь убивал? – Приходилось.
Одновременно удивленно и обеспокоенно поглядывая на человека, Лонни завел машину и довольно быстро выехал со стоянки, однако Джеку все-равно показалось, что тот едет слишком медленно, и он замахал рукой, призывая того увеличить скорость, на что хонтиец твердо покачал головой. – Макк Ферсон захватил Карину!!! – прошипел ему на ухо Джек, отчего скорость заметно выросла. – А тебя тяготит это? – спросил Макк Ферсон, имея в виду убийства. – Уверен, что тебя нет, – продолжал тянуть время Джек. – Я не убил ни одного человека. Чувствуешь разницу! Ни одного себеподобного! Лишь несколько существ неземного происхождения. А ты?.. – Да ты прямо ангел, Макк!..
Джек прикинул, что им понадобится минимум семь-восемь минут, чтобы добраться до отеля, даже учитывая то, что Лонни, вцепившись в руль, выжимал сто десять километров в час. – Только не надо иронии, мы же говорим серьезно! И, кстати, сразу предупреждаю, не надо говорить, что раз я убиваю лишь инопланетян, то не стану трогать Карину. – Мы же договорились: никаких властей – никаких неприятностей для Карины! – Я же говорил, Джек, что мы понимаем друг друга с полуслова!
Чтобы избежать на перекрестке столкновения, Лонни вынужден был несколько раз посигналить. Джек даже дернулся от этого резкого звука и затаил дыхание в ожидании того, услышал ли Макк Ферсон звуки сигнала или нет. – Кстати, советую тебе не спешить… или наоборот сшибать всех подряд. Так или иначе, я тебя жду. В приятной компании.

