Спасти Софию - Флёр Хичкок
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– София? – прошептала я.
Что-то громыхнуло, и в кромешной тьме нарисовался светлый проём: София открыла калитку.
– Заходи. Добро пожаловать в наш личный плавательный бассейн.
Керамическая плитка была холодной и сухой, но я уловила запах хлора, когда София потянула тент, закрывавший бассейн. Ткань зашуршала, и послышался плеск воды в бассейне. Она была совершенно чёрной.
ПЛЮХ!
– София? – окликнула я.
На поверхности появились белые круги, а посередине – чёрная клякса.
– Иди сюда, вода восхитительно тёплая.
Я села, свесив ноги с бортика. Я бы не назвала воду тёплой, скорее ледяной, но всё равно стала спускаться. Вскоре мои ноги коснулись дна, в этом месте вода доходила мне до талии.
– Разве не блаженство? – спросила София.
Я наклонилась вперёд, погружаясь в воду до груди.
– Мне холодно, – сказала я. – И как нам вернуться, чтобы мисс Сэкбатт не заметила отпечатков от мокрых ног?
– Не переживай, – отмахнулась София. – Ляг на спину, плыви… мечтай. Мы свободны.
Но я не могла справиться с тревогой. Я никогда не нарушала правил. Я терпеть не могла нарушать правила, от этого мне становится плохо. Но при этом я также не хотела потерять Софию, и поэтому легла на спину и попыталась расслабиться. Звёзды над моей головой бледнели, а небо окрашивалось в своеобразный зеленовато-голубой цвет. Но эта красота меня не радовала, вместо этого меня начало подташнивать. Волосы намокли в воде, потом я вспомнила, что это выдаст меня, поэтому я перекинула их вперёд, расплескав воду, что ещё больше растревожило меня, поскольку поднялся громкий плеск. Я выпрыгнула из воды, подтянулась и села на бортике, дрожа от холода.
– Что ты хотела рассказать мне? – спросила я.
– О, не знаю, уже не важно, – вяло проговорила София.
– Я бы хотела узнать об этом сейчас, – сказала я. – Что-то происходит, не так ли?
Последовало долгое молчание, а потом София подплыла к бортику.
– Я боюсь, – сказала она. – Боюсь втягивать тебя в это.
Я посмотрела на её лицо, возможно, я смотрела ей в глаза, но было слишком темно, чтобы быть уверенной в этом.
– Во что в это?
София вздохнула.
– Во всё. Во всё это. Сложно объяснить.
Подтянув колени к подбородку, я дохнула на них тёплым воздухом и твёрдо сказала:
– Расскажи мне.
– Ты уверена?
Я кивнула, а потом поняла, что она этого не видит.
– Да.
Она глубоко вздохнула.
– Меня зовут София Формоза…
– Я думала Пинхед?
– Он, Пинхед, не мой отец. Он мне даже не отчим. Он женился на моей маме много лет тому назад, устроив нелегальную церемонию в Таиланде, на которую меня даже не пригласили. С тех пор я переходила из одной школы-интерната в другую, пока мама носилась с ним по всему свету.
Я опять изменила своё мнение о Пинхеде. Сначала я считала его тренером скаковых лошадей, потом – свинячьим шпионом и, возможно, вышибалой. Но теперь стала подыскивать для него более мрачное занятие. Наёмный убийца?
– Это жестоко. Почему ты сменила так много школ?
София засмеялась.
– Я добиваюсь того, чтобы меня исключили! В каждой школе я ухитряюсь нарушать правила до тех пор, пока меня не попросят покинуть её. Я три раза сбегала. Мне просто хотелось вернуться к маме, но Пинхед всё время находит меня и отправляет в очередную школу.
– Тебя исключали? Я никогда не встречала человека, которого исключали из школы.
Я сидела, пытаясь переварить эту новость. Вот этой тщедушной, с виду невинной девочке удаётся добиваться, чтобы её снова и снова исключали из школы! Не знаю, трепетала ли я от благоговения перед ней или просто от ужаса.
– Это легко, если только как следует постараться, а я, поверь мне, старалась. Но главное не это. Я добивалась того, чтобы меня выгнали из школы, чтобы уехать домой. Пинхед уже два года не даёт мне увидеться с мамой. Нет, на самом деле, должно быть, пять лет, во всяком случае с тех пор, как они поженились. Он держит нас подальше друг от друга.
– Что? Но почему? Зачем ему это?
– Потому что… Потому что… – София замолчала, рассекая ногой воду в бассейне. – Он ненавидит её и ненавидит меня. Он хочет сделать нас несчастными, а ещё он мошенник.
– Это так… Так… – Я хотела сказать «интересно», но вовремя остановилась.
– Ему нужны её деньги, у неё их полно, а он любит другую женщину. И мама стоит у него на пути… – тихо закончила она, при этом в её голосе слышалась бесконечная грусть.
– Чтоб мне провалиться! – вырвалось у меня.
– Эта женщина – Вессон. У него с ней роман. Я знаю, но мама не знает. Мне нужно рассказать маме об их романе и о деньгах.
Я слушала, как плещется вода в бассейне, и пыталась переварить слова Софии. Мне хотелось сказать: «Это похоже на „Жестокую ночь“, а ты похожа на Тину Темпер – удивительную девочку-кошку, борющуюся с дьявольскими силами», – но вместо этого я сказала:
– Я так и подумала, что мисс Вессон имеет какое-то отношение к тебе. Раньше с нами в Брим никто вроде неё не ездил.
– Да, она появилась несколько месяцев назад. Они… – София замолчала. – Ш-ш-ш.
Послышались голоса и какой-то шум, и у нас хватило времени лишь на то, чтобы снова нырнуть в бассейн.
К сожалению, у обладателей этих голосов был с собой большой фонарь, который просвечивал воду, и они направили его прямо на меня.
Последняя проверка на прочность…
Когда мисс Сэкбатт отчитывала кого-нибудь, то обычно несла всякую чушь. Не знаю, почему я всегда так боялась этого.
– И, Шарлотта, ты не должна так вести себя. Ты чуть не довела меня до сердечного приступа, понимаешь? Мисс Вессон просто разбудила меня среди ночи, сняв с меня маску для сна и включив фонарь! Только представь!
Мисс Сэкбатт помахала рукой у себя перед лицом, словно ей грозил новый сердечный приступ.
– И так неожиданно, ТЫ?! Самый благоразумный ребёнок в классе, самая благоразумная из всех детей в мире! Собака, которая тебя нашла, конечно, умный зверь.
Я сидела очень спокойно, ожидая, когда её гнев развеется, что и произошло приблизительно через минуту. А до этого у меня даже была возможность всплакнуть и попросить прощения, в ответ на что мисс Сэкбатт угостила меня