- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Тревоги любви - Джоанна Линдсей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Они счастливы?
- По правде говоря, никогда не видела более счастливых и более влюбленных друг в друга людей.
Тихий и недоверчивый голос, точно Френсис не могла полностью поверить, что подобное возможно, заставил Розлинн прекратить разговор. Она поняла, что подруга расстроится, если узнает о ее встрече с Энтони Мэлори, она вообще решила не упоминать о нем. Очевидно, Френсис до сих пор испытывает боль и разочарование. Совершенно согласная с точкой зрения своей подруги на подобных мужчин, Розлинн все еще была переполнена эмоциями от той ночной встречи, настолько переполнена, что Нетти заметила это сразу, как Розлинн вошла в спальню.
- Я вижу, ты встретила своего мужчину. Так, как его зовут?
Раздеваясь, Розлинн покривила душой, сказав, что он был не один, их было четверо - и незамедлительно высмеяла все, что успела о них узнать. Сведений было немного, но вполне достаточно, чтобы дать Нетти первое представление об этих господах. Естественно, Розлинн сейчас было не просто решить, принимать ли приглашение леди Иден, тогда как другие приглашения, которые она получала со времени представления в обществе не ставили ее в тупик. Френсис не зря почувствовала, что с ней что-то случилось, только ей ни за что не догадаться, в чем дело.
С другой стороны, Нетти следила за Розлинн как ястреб - особенно после того, как они с Тимми вернулись вчера с верховой езды. Неужели Розлинн все-таки выдала себя? - Может быть, для тебя это и простое решение, - сказала она Френсис с возрастающим раздражением, - а я должна все принимать во внимание.
- Ну, например?
- Ну, хотя бы потерю времени. Поездка за город на три или четыре дня задержит...
- Ты же говорила, что Реджина пообещала пригласить всех твоих кандидатов.
- Это еще не означает, что они приедут, Френсис. Сезон только начался. И можно будет вычеркнуть время, проведенное в выходные за городом.
- Нельзя вычеркнуть время, проведенное в Силверли. А кроме того, леди Иден ведь обещала поговорить с мужем и снабдить тебя всеми сведениями, которые ты требуешь. Да только по этой причине стоит поехать. - Логика явно была на стороне Френсис. - Во всяком случае ты сможешь вернуться в Лондон в любой момент.
- И оставить там тебя? - запротестовала Розлинн.
- Я поняла, - Френсис тряхнула головой. - Ты, очевидно, не хочешь ехать. Тогда я тоже не поеду. У нас по крайней мере полдесятка приглашений на эти выходные, так что...
- Не говори за меня. Я еще не сказала "нет". Я все же должна еще подумать.
Черт возьми! Она была готова сдаться. Не торчать же в самом деле в Лондоне, если ее кандидаты действительно приедут к леди Иден.
С другой стороны, было очень вероятно, что Энтони Мэлори тоже приедет туда, а видеть его опять - это риск; слишком велико искушение поддаться его чарам. Вспомнить хотя бы, как глупо и по-детски она вела себя вчера в парке при свете дня, в окружении других людей. Еще глупее было бы спрашивать о нем у леди Иден. Поэтому Розлинн спросила только, будет ли вообще кто-нибудь из Мэлори. Ответ Реджины звучал неопределенно:
- Я никогда заранее не знаю, приедет один или другой. Но они-то знают, что их всегда рады видеть в моем доме.
Ей нужно быть очень сдержанной, но как это нелегко. А если опять она встретится с этим повесой?
В конце концов, рано или поздно все равно она может столкнуться где-нибудь с Энтони. Если она не поедет на вечер, это лишь отсрочит их встречу.
- Ну вот мы и на месте, Роз. "Диккенс и Смит" - наша последняя остановка на сегодня, - отвлекла ее Френсис. - Похоже, ты не получаешь удовольствия от хождения по магазинам. В следующий раз лучше не выезжай в магазин, если нет желания ничего покупать.
- Конечно, если в следующий раз ты выберешь такой же жаркий день, не поеду, - согласилась Розлинн. - Один только поход в парфюмерный и чулочный чего стоил! Не понимаю, как ты переносишь эти модные магазины и торговцев шелком! Ты забыла, что у нас в Шотландии более холодный климат, а здесь так душно. Лучше иди одна. Мы с Нетти подождем тебя на улице.
Не успела за Френсис закрыться дверь мануфактурного магазина, Нетти опять взялась за свое:
- А теперь, девочка, расскажи-ка мне...
- О, нет, Нетти, не приставай ко мне сейчас. Но Нетти была не из тех, кто быстро сдается:
- Не собираешься же ты отрицать, что в последнее время странно себя ведешь?
- Не забывай, где мы и зачем, - ответила Розлинн, защищаясь. - Полагаешь, это простая работа - выбрать себе мужа? Черт побери! Иногда даже не могу думать об л том.
- Сейчас, дорогая, это выше тебя...
- Тес! - перебила ее Розлинн, нахмурившись. - Опять, Нетти. Ты чувствуешь?
- Что?
- Кто-то следит за нами!
Нетти недоверчиво посмотрела на Розлинн: возможно, та пытается переменить тему? Девушка осматривала улицу сверху вниз.
- Если кто-то и следит, то не за нами, а за тобой.
Это несомненно твой поклонник.
- Нет, - Розлинн потерянно посмотрела на Нетти. - Поклонники не так смотрят. Я почувствовала этот взгляд, когда мы раньше ждали Френсис у магазина. Я пыталась не обращать внимание, но слежка была слишком заметной.
- Значит, это несомненно какой-нибудь карманник, который заметил твои украшения. Держи крепче свой кошелек, девочка.
- Возможно, ты и права. Не может быть, чтобы Джорди нашел меня, не так ли? Но лучше подождем в карете. Где наш кучер?
- Кажется, он там, внизу, - Нетти вытянула шею. - Видишь? Пойдем, я посажу тебя в карету, а потом вернусь предупредить леди Френсис.
Розлинн не страдала манией преследования, но она никогда не испытывала ничего подобного. Не было сомнений, что ее воображение разыгралось. Она еще раз окинула взглядом улицу, - вокруг было так много прохожих и экипажей, что невозможно было понять, кто же смотрел на нее.
Не успели они пройти и нескольких метров, как чья-то рука обхватила Розлинн за талию и приподняла над землей. Она и не думала кричать. Все это только означало, что она не ошиблась в своих подозрениях.
Зато Нетти визжала так, будто хотела предупредить весь Лондон. Она сразу же вцепилась в похитителя и, размахивая сумочкой, била его по ушам, по лицу, точно желая расплющить ему нос. Розлинн выхватила из башмачка кинжал и воткнула ему меж ребер.
Мужчина застонал и выпустил Розлинн. Она так и села посреди улицы. А Нетти, все еще преследуя этого человека, продолжала бить его по голове и плечам, пока он не вскочил в ветхий старый экипаж. Кучер яростно хлестнул лошадей.
Розлинн бросило в дрожь от сознания того, что экипаж находился всего в нескольких шагах от нее. Еще немного, и ее затащили бы туда. Все произошло так стремительно. Вокруг были люди, но они даже не успели что-либо предпринять. Нетти с трудом стащила свой жакет и перевела дух. По лицу ее расплылась широкая победоносная улыбка. Даже вид растянувшейся на земле Розлинн не охладил ее торжества.
Розлинн была в безопасности, она сохранила спокойствие и готова была постоять за себя. Грэмп мог бы гордиться ими. Но раз ее хотят похитить, значит, история далеко не закончилась.
Розлинн встала сама, засунув кинжал назад в ботинок прежде, чем отряхнуться от пыли.
Нетти отборно выругалась в адрес нападавшего и медлительной толпы. Собрав разбросанные свертки, она сунула их в руки кучеру и, взяв Розлинн под руку, медленно повела ее к экипажу.
- Мне надо было послушать тебя, девочка. В следующий раз так и сделаю.
- Значит, ты думаешь, это бы наемник Джорди? Нетти задумалась на минуту:
- Может и так. Но я сомневаюсь, что это его рук дело.
- Тогда чьих же?
- Посмотри на себя, твоя шея сияет сапфирами, как сигнальная башня. Они могли подумать, что ты жена самого богатого лорда, который заплатит за тебя большой выкуп.
- Будем надеяться, что это так.
Они помолчали, и Розлинн неожиданно добавила:
- Пожалуй, я поеду на вечер к Иденам. Нужно уехать из Лондона на несколько дней. Если Джорди здесь и следит за мной, пусть думает, что я все бросила и убежала опять.
Глава 10
Уезжая из Лондона, Розлинн не утруждала себя маскировкой. Она взяла тяжелую сумку с одеждой, чтобы Джорди, если он следит за домом, подумал, что она бежит из города. Эта уловка, впрочем, оказалась ненужной. Они отъехали уже на несколько миль от Лондона, но никто не следовал за ними. Светило яркое солнце, дорога была запружена фермерами, которые везли в город продукты, и путешественниками, стремящимися в Лондон на выходные. Только одна странная карета выехала вместе с ними из города, но она сильно отстала, и Розлинн даже не думала - за ними она следует или нет.
Она хорошо позавтракала, пока ждала Френсис в придорожной гостинице. Дурных новостей не было, и Розлинн спокойно проделала оставшийся путь до Хемпшира в карете Гринфиллов. Она думала только о сэре Энтони. Ей бы, конечно, польстило, если бы такой интересный человек покинул ради нее все удовольствия Лондона и приехал за город на вечер, на который леди Иден еще за месяц пригласила в основном своих соседей, сельский свет, предпочитающих Лондону свои загородные поместья даже в разгар сезона.

