- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Трудное счастье - Виктория Холт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы начали медленно взбираться по крутому подъему, и мне показалось, что запахло морем. Проехав через небольшой лесок, мы снова двинулись вниз. Передо мной открылась морская панорама.
— Увидел море — можешь считать, что ты дома, — сказал Рок, останавливая машину. Он положил руку на спинку моего сиденья и указал в сторону моря:
— Видишь дом вон там, на краю скалы? Это — «Каприз». Пендоррик-холл находится за горой и отсюда его не видно. Вон там, немного правее.
То, что мой муж называл «Капризом», выглядело почти средневековым замком.
— Не понимаю, почему его владелец не сделал ров и не построил перекидной мост, — ворчливо заметил Рок. — Хотя, конечно, ров здесь прорыть практически невозможно. Но если бы старый Полхорган захотел, то наверняка добился бы своего.
Он завел машину, и мы снова двинулись вперед. Море скрылось за прибрежными скалами. Еще полмили, и я наконец увидела Пендоррик-холл. Он был удивительно похож на тот, первый дом.
— Отсюда кажется, что два дома стоят совсем рядом, — сказал Рок. — Но по идущей вдоль берега моря дороге между ними расстояние приблизительно с милю. Надеюсь, теперь ты понимаешь, насколько справедлив гнев Пендорриков, ведь эта чудовищная подделка построена так, что ее просто нельзя не заметить.
Мы выехали на более широкую дорогу и, немного проехав по ней, опять свернули в сторону и продолжили спуск. Буйная зелень вокруг была вся в цвету. От елей, растущих вдоль дороги, пахло смолой.
Еще несколько минут, и мы очутились на скалах Открывшийся отсюда вид на побережье был необычайно красив. Спокойное море тихо шлепало волнами о берег, на котором среди густой травы и пышного папоротника кое-где проглядывали разноцветные побеги валерианы. Бухта выглядела просто великолепно. Был отлив, и в вечернем сумеречном свете было видно, как зловеще торчат из воды верхушки подводных скал.
Впереди нас, на расстоянии приблизительно мили, виднелся дом Пендорриков. От его величественного вида у меня даже захватило дух. Эта выстроенная из серого камня громадина с красивыми, украшенными амбразурами башнями, гордо вздымалась над морем. Благородный и надменно неприступный, замок, казалось, бросает вызов и морю, и непогоде, и вообще всему на свете.
— Вот и твой дом, дорогая, — сказал Рок, и в его голосе прозвучали нотки гордости.
— Да это просто чудо!
— Нравится? Я рад, что ты только сейчас увидела его. В противном случае я бы решил, что ты вышла замуж за дом, а не за меня.
— Я бы никогда не вышла замуж по расчету.
— Знаю, ты слишком честна для этого. Вообще ты самая замечательная на свете женщина. Именно поэтому я и влюбился в тебя и решил во что бы то ни стало добиться твоей руки.
Мы находились уже в непосредственной близости от Пендоррик-холла, который явно доминировал над всем окружающим ландшафтом. В некоторых ею окнах горел свет.
— Это северная часть дома, — пояснил Рок. — Мы же с тобой будем жить в южной. К дому можно подъехать и с юга. Но сегодня мы подъедем к дому с севера, так как нас ждут Морвенна и Чарльз. Посмотри! — продолжил он.
Проследив за его взглядом, я увидела небольшую фигурку девочки в бриджах, ярко-красной блузке, с развевающимися на ветру черными волосами. Она бежала нам навстречу. Рок остановил машину, и она буквально прилипла к лобовому стеклу. Ее лицо, загорелое и обветренное, с продолговатыми темными, почти черными глазами, очень напоминало Рока.
— Привет! Я хотела первой увидеть новобрачную! — закричала девочка.
— И как всегда ты добилась своего, — заметил мой муж. — Фейвэл, познакомься, это та самая Ловелла, с которой нужно держать ухо востро.
— Не слушай его, — сказала она. — Думаю, со временем я даже стану твоей подругой.
— Спасибо, — ответила я. — Надеюсь, так и будет. Ее черные глаза изучающе двинулись по мне.
— Что я говорила?! У новобрачной действительно светлые волосы. Я была просто уверена в этом.
— Ты задерживаешь нас, — прервал девочку Рок. — Поезжай с нами или пропусти нас.
— Я поеду с вами, — объявила Ловелла. — Быстрее, дядя Рок.
Он послушно нажал на акселератор, и машина двинулась по направлению к дому.
— Все с нетерпением ждут тебя, — объявила мне Ловелла. — Мы очень волнуемся. Каждый старается угадать, как ты выглядишь. В деревне тоже умирают от любопытства. Всякий раз, когда кто-нибудь из нас спускается туда, там непременно спрашивают: «Когда же наконец приедет новобрачная?».
— Надеюсь, они останутся мной довольны. Ловелла хитро взглянула на своего дядю, и я вновь отметила сходство между ними.
— Ему давно пора было жениться, — сказала она. — Мы уже начали волноваться.
— Вот видишь, я не напрасно предупредил тебя, — вставил Рок. — Этот ребенок — настоящее чудовище.
— Я уже далеко не ребенок. Мне исполнилось двенадцать.
— К сожалению, с годами ты становишься все более несносной. При одной мысли о том, что с нами будет, когда тебе исполнится двадцать, меня охватывает дрожь.
Мы въехали в ворота и остановились перед массивной каменной аркой, которую охраняли два огромных высеченных из камня льва. Несмотря на то, что время изрядно потрепало их, они выглядели достаточно грозно.
Неожиданно я увидела стоявшую у входа женщину. Она была поразительно похожа на Рока, и я мгновенно догадалась, что передо мной его сестра. Позади нее стоял мужчина, вероятно, ее муж. Морвенна двинулась навстречу машине.
— Рок, наконец-то ты приехал. А вот и Фейвэл. Добро пожаловать в Пендоррик-холл, дорогая.
Я радостно улыбнулась ей в ответ.
Густые черные волосы Морвенны слегка вились и были уложены так замысловато, что в темноте казалось, будто на ней старинный чепец. Платье ярко-изумрудного цвета очень шло к ее темным волосам и глазам. В ушах у нее были красивые золотые серьги — Я так рада, что наконец познакомилась с тобой, Морвенна. Надеюсь, ты не очень шокирована моим внезапным появлением здесь?
— Меня никогда не шокируют поступки брата. Мы уже давно привыкли к его сюрпризам.
— Вот видишь, я их всех воспитал здесь как надо, — шутливо объяснил Рок. — А это Чарльз.
Его рукопожатие было настолько крепким, что я даже слегка поморщилась от боли. Хорошо, если в темноте Чарльз не заметил этого. Я внимательно взглянула в его полное, бронзовое от загара лицо.
— Мы с нетерпением ждали вашего с Роком приезда с тех самых пор, когда узнали о тебе, — сообщил он мне.
Я видела, что все это время Ловелла весело приплясывала вокруг нас. Ее длинные волосы развевались, и она что-то напевала себе под нос, отчего была похожа на юную ведьму.
— Ловелла, прекрати, пожалуйста, — слегка рассмеявшись, попросила Морвенна. — Где Хайсон?

