- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Невеста в ожидании - Сьюзен Барри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я действительно заходила рано утром в авиакассу, и я действительно намеревалась купить билет, — призналась она. — Вы положили на мой счет в банке деньги, и я… я подумала, что потом смогу вернуть вам их.
— Почему же вы это не сделали? Почему вы не улетели в Англию? — спросил дон Карлос. — Что вас остановило?
— Ничего… По крайней мере, я не знаю, что меня остановило…
— Но вы вышли оттуда без билета и вернулись сюда ждать, когда я появлюсь вновь?
— Да.
— Ага! — воскликнул дон Карлос и пробормотал что-то по-испански. — Я нахожу это интересным!
Он подошел к вазе с гвоздиками, выхватил одну из них и продел в петлицу. А затем, с восхищением посмотрев на Эйприл, произнес:
— Кажется, вы говорили мне, мисс Дей, что ваш отец был священником. И вот сегодня утром дочь священника не смогла позволить себе подвести меня! Она больше заботилась о том, чтобы я избежал неприятной ситуации, чем о своем страстном желании улететь назад, в свою родную страну. Ничто другое, что вы могли бы сказать или сделать, Эйприл, так не убедило бы меня в правильности моего выбора. Возможно, я очень удачливый человек!
Его глаза, обращенные на нее, были яркими, живыми и заинтересованными. Эйприл почувствовала, что ее пульс неожиданно участился, как будто авантюра, в которой она до сих пор довольно вяло участвовала, вдруг превратилась в дело чрезвычайной важности. Она почувствовала, что ее щеки запылали под его настойчивым взглядом, и заговорила, чтобы скрыть смущение:
— Вы не объясните мне кое-что, сеньор? Если оставить в стороне ваши рыцарские чувства, то есть ли какие-нибудь еще причины, по которым вас не слишком страшит перспектива жениться на почти незнакомой женщине? Может, я просто встретилась вам в нужное время?
— Вы употребляете довольно странные выражения, — сказал дон Карлос, — но, в сущности, вы правы. Вы встретились мне в такой момент, когда у меня были личные проблемы, и мне показалось, что вы поможете мне решить эти проблемы.
Он взял Эйприл за руку и внимательно посмотрел на кольцо.
— Я бы не хотел обсуждать эти проблемы с вами, но я уверяю вас, что соглашение, которое мы с вами заключаем, не одностороннее. Я ручаюсь, что буду о вас заботиться до конца вашей жизни и, что никакие сеньоры Кортесы больше не смогут доставить вам неприятности. А когда мы получше узнаем друг друга, вам уже не будет все это казаться таким эксцентричным. Может, вы даже не будете считать меня таким рыцарем, как сейчас, а я, возможно, обрету в вас друга, лучше которого я не смог бы найти, даже если искал бы по всему миру.
Его глаза были насмешливыми, но, когда он поднял ее руку и поднес к губам, это произвело на Эйприл странный и совершенно неожиданный эффект. Ей показалось, что каждый нерв ее тела затрепетал. Она была совершенно не готова к таким ощущениям.
— Поэтому, может быть, теперь вы будете относиться к нашей помолвке не как к чему-то вынужденному, а просто, как к случайности, которая может обернуться очень счастливо для нас обоих?
— Я… я постараюсь, — сказала Эйприл, но в глубине души она все еще не могла поверить, что дон Карлос действительно собирается на ней жениться.
Посмотрев на кольцо, девушка вновь поразилась размеру и качеству жемчужины.
— Как вам удалось определить мой размер? — спросила она.
Дон Карлос улыбнулся:
— У вас очень маленькие и очень красивые руки… Я бы не был мужчиной, если бы сразу не обратил внимание на то, как они необычайно красивы! Они совершенно не годятся для того, чтобы выполнять черную работу для сеньоры Кортес и ее потомства. Но даже если бы кольцо не подошло, я бы попросил его переделать.
Он снова нагнулся и легко дотронулся губами до кончиков ее пальцев.
— А теперь, я думаю, вы не откажетесь немного прогуляться перед заходом солнца. Еще целый час до наступления темноты, воздух уже становится прохладнее.
Дон Карлос медленно вел машину по благоухающим мадридским улицам, которые постепенно заполнялись шумными толпами. Вскоре они подъехали к Королевскому дворцу, стоявшему на скалистом возвышении посреди роскошного парка, где росли ели и эвкалипты. Отсюда открывался вид на горную цепь, и Эйприл могла полюбоваться снегом, сверкающим в лучах заходящего солнца. На обратном пути весь Мадрид купался в восхитительном розовато-лиловом свете, напоминающем лепестки багряника, который мягко качался над головами посетителей открытых кафе на Реколетос.
Эйприл набралась мужества и робко спросила дона Карлоса:
— Вы живете в Мадриде, сеньор? — Она сразу же поняла, как странно прозвучал ее вопрос. Разумеется, у него должна была быть резиденция в столице. — Я имею в виду, у вас здесь дом?
— Да, — ответил он, не спуская глаз с дороги. — У меня здесь дом, но сейчас там идет капитальный ремонт, и он не пригоден для жилья. Последние несколько недель я живу в моем клубе.
— Понятно, — пробормотала Эйприл.
Дон Карлос искоса взглянул на нее:
— Как-нибудь мы поедем посмотреть на мой дом. Но завтра я улетаю на Майорку, у меня там фруктовые и цветочные плантации. Когда я вернусь, я планирую взять вас с собой в Севилью. Там вы будете находиться на попечении моей сестры до свадьбы.
Это прозвучало совершенно фантастично… До свадьбы. Но упоминание о его сестре разрушило почти безмятежное состояние девушки. Она не могла объяснить почему, но эти слова вызвали в ней глухое беспокойство, которое не исчезало.
— Я о вас ничего не знаю, — вырвалось у нее. — Я даже ничего не знаю о членах вашей семьи!
Дон Карлос улыбнулся.
— Вы со всеми встретитесь в свое время, — пообещал он.
Глава 6
Они приехали в Севилью неделю спустя. В течение этой недели у Эйприл было столько свободного времени и она испытала столько новых для себя ощущений, что чувствовала себя абсолютно не в своей тарелке. Во время поездки в Севилью дон Карлос прямо-таки подавлял девушку своей предупредительностью и в то же время, казалось, мысленно находился за сотни миль от нее. Эйприл не привыкла путешествовать по воздуху и втайне нервничала, но он почувствовал это и отвлекал ее внимание рассказами о Майорке. Его голос, который так успокаивающе действовал на нее, был мягким и ровным, и даже его слабый акцент, когда он говорил по-английски, завораживал ее. Эйприл вдруг поняла, что ждет того момента, когда он произнесет ее имя и, как обычно, назовет ее «mia сага». Казалось, нет ничего странного в том, что мужчина, за которого собираешься замуж, обращается к тебе «моя дорогая», но, если этот мужчина — неуловимый и загадочный дон Карлос де Формера-и-Сантос, поневоле чувствуешь себя в каком-то нереальном мире.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
