- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
В постели с незнакомцем - Мэри Уайн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она проснулась даже еще более усталой, чем до того, как заснула. Руки у нее болели от того, что она пыталась удержать края накидки у себя на груди. Тело оцепенело от лежания. Пальцы ног были ледяными. Двигаться было больно. Но оставаться неподвижной — еще больнее.
Первые лучи солнца легли на щели бойниц и просочились туда, где она лежала. Она поднялась и приподняла лицо, чтобы озябшими щеками ощутить тепло лучей.
— Едут всадники!
Анна широко раскрыла глаза, услышав долетевший снизу крик. Она бросилась к бойнице, окинула взглядом двор, однако ворота были еще заперты. За пределами наружной стены на расстоянии развевалось синее, с позолотой, знамя. Оно было небольшое и как бы плясало, потому что всадники двигались очень быстро. Капитан, одетый в одну рубашку, явно только что вставший с постели, поспешил подать лестницу и поднялся на верхнюю часть стены. Он стал в подзорную трубу рассматривать знамя.
— Вассалы Алькаона. Подавай сигнал к сбору.
Сержант зазвонил в большой колокол, прикрепленный к наружной каменной стене; Люди стали выбегать во двор, застегивая на ходу одежду и засовывая в ножны мечи. Знамя пока что находилось довольно далеко, потому что замок стоял на высоком холме.
Момент, встречи приближался.
Пусть Господь простит ее и даст ей возможность выжить.
— Поторопись!
Запыхавшаяся Мэри даже не стала подниматься на верхнюю ступеньку. Она просто отчаянно махнула Анне рукой, приглашая ее следовать в спальню Филиппы. УАнны ныло под ложечкой, ее душа словно проваливалась в преисподнюю при каждом шаге.
— Вот и ты. Я надеюсь, ночь помогла тебе улучшить твой настрой. — Филиппа была уже одета и выглядела непривычно взвинченной. — Ну и хорошо. Мы обо всем договорились. Мэри, захвати французский капор вместе с фатой.
Мэри взяла со стула французский капор. Поля его можно было опустить настолько низко, что уши будут полностью закрыты. Длинная фата свисала со спины до самой талии. Она была сделана из тончайшей шерсти и грела шею. Второй отрезок материи был пришит к переду капора. Он был из светлой хлопчатой ткани, привезенной из Индии.
Леди часто носят подобную вуаль, чтобы защитить наложенную косметику во время снегопада. Пудра на лице расползалась, когда снежинки таяли на коже.
Мэри надела капор на голову Анны, не обращая внимания на то, что края царапали щеки, после чего прикрепила фату, которая скрыла большую часть утреннего света.
— Замечательно. Это не позволит слугам нас узнать.
Мэри торжествующе улыбнулась, в то время как Анна сжала губы. По привычке она хотела было склонить голову, но замерла, не проделав привычного движения. Мэри нахмурилась, на ее лице появилось весьма недовольное выражение.
В дверь громко постучали.
— Спрячься, Мэри! Быстренько, голубушка!
Повернувшись, Мэри побежала по лестнице, которая вела к алькову. Филиппа улыбнулась ей в спину, в ее глазах светилось счастье. Выражение лица ее мгновенно изменилось, едва она взглянула на Анну.
— Ты должна хорошо помнить, о чем я говорила тебе. Как только ты забеременеешь, скажи этому шотландцу, что он должен тебя вернуть к твоей матери. Даже нецивилизованный шотландец не сможет отказать тебе в этом.
В дверь снова постучали.
— Войдите.
Появился капитан стражников, почтительно склонив голову перед Филиппой.
— Миледи, вас ожидает граф Алькаон во дворе.
— Мы готовы. — Филиппа схватила Анну за руку, пальцы леди впились в ее плоть. — В самом деле готовы.
На самом деле Анна не была и никогда не будет готова.
О Господи!
Анна оцепенела, бросив первый взгляд на людей, которые ее ожидали. Они были громадные. Они были гораздо крупнее тех мужчин, которых она знала по имени, если не считать двух или трех жителей деревни. Их фигуры были сбиты из мускулов. Взгляд Анны скользнул по бугристым рукавам и той части кожи, которая не была скрыта одеждой. Судя по всему, утренний холодок их не слишком беспокоил. Вообще весь их вид свидетельствовал об их цветущем здоровье. Несколько человек были в юбках-килтах, штаны были редкостью. Вместо рубашек на них были туники с широкими рукавами без манжет. Их куртки были сделаны из кожи и пристегивались лишь несколькими пуговицами на животе. Башмаки были зашнурованы до самых колен, на них были пуговицы из оленьих рогов. Не было никаких роскошных одеяний, каждый предмет их одежды был предназначен для повседневной носки. Исключение составляли юбки-килты, сделанные из длинных отрезов клетчатой материи, в которые были вплетены цветные ленты. Эти ленты были синего, желтого и оранжевого цвета. Через плечо был переброшен клетчатый плед. Материя удерживалась на плече с помощью пряжек-фибул. За спиной каждого висели тяжелые мечи.
«Он приедет за тобой…»
Слова Бонни всплыли в ее мозгу, когда один из мужчин отделился от других. Его волосы были черными, а глаза — темно-синими. Рукава его рубашки были закатаны до плеч, что позволяло оценить всю мощь его мускулов. Великолепной фигурой он напоминал греческую статую.
— Я Бродик Макджеймс.
Филиппа поклонилась, вцепившись в запястье Анны, чтобы быть уверенной в том, что та действует согласно оговоренному сценарию.
— Добро пожаловать в Уорикшир, милорд. Располагайте нашим гостеприимством.
Филиппа сделала поклон даже более низкий и более подобострастный, чем Анна когда-либо видела. Но шотландца не интересовал ее поклон, он устремил свой взгляд в сторону хранившей молчание Анны.
Некоторое время он внимательно смотрел на ее склоненную голову, пытаясь что-нибудь разглядеть сквозь вуаль. Анна молилась про себя, чтобы он принял предложение Филиппы и остался здесь на несколько ночей. Это сорвало бы грязные планы Филиппы еще до того, как они начали бы осуществляться.
— Сожалею, что не располагаю временем для того, чтобы принять ваше любезное предложение. Я должен вернуться к себе домой.
— Я понимаю, — несколько поспешнее, чем требовалось, сказала Филиппа, стараясь скрыть ликование.
Мужчина выглядел удивленным, но постарался стряхнуть с себя эмоции.
— Хорошо.
Голос у него был низкий и громкий — судя по тону, для него было вполне привычным командовать.
— Даю вам слово, ваша дочь будет иметь надежное сопровождение.
Он стал подниматься по ступеням, становясь все выше по мере преодоления каждой. Когда он остановился перед ними, его плечи оказались выше головы Анны.
— Благодарю вас, сэр.
За всю свою жизнь Анна ни разу не слышала, чтобы Филиппа говорила таким смиренным тоном. Она повернула голову, чтобы посмотреть на эту женщину, которая способна на столь артистично разыгранный обман. Филиппа слегка вскинула брови.

