- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сердце колдуньи - Кэтрин Коултер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мадам, — ответил Бишоп строгим отцовским голосом, — вы похоронили четырех мужей. Это уже предел. Король запрещает вам хоронить пятого.
— Если такова воля его величества, кто может с ней спорить? Больше похорон не будет. Отныне их жалкие тела будут гнить в чистом поле. Что же до четырех мужей… один из них оказался таким омерзительным, что не имел ни одного целого зуба во рту, хотя по возрасту был не намного старше моего отца, который умер, имея почти все зубы. Послушайте, сэр, клянусь, один был хуже другого. Я очень рада, что избавилась от них.
— У которого не было зубов?
— У третьего, Фламмондаде Джеффри, — пояснила Меррим. — Наемника, который почти не знал английского.
— Он заставил ее поцеловать его, и она едва не умерла от смрада его дыхания, — добавил лорд Веллан, картинно вздрагивая. — Ужасное зрелище! Меррим отвесила ему оплеуху. Он не мог убить ее, поскольку должен был сначала получить наследника, поэтому в наказание объявил, что казнит одного из моих людей, и поднял меч, чтобы пронзить Криспина. При этом беднягу держали, шестеро его воинов. Но тут он неожиданно уронил меч, закинул голову, уставился в потолок, будто что-то там увидел, и испустил ужасный вопль. Изо рта пошла пена. Горы белой пены.
— Да, — подтвердила Меррим. — Они давился ею, а она все лезла и лезла. Потом он рухнул на пол, захлебываясь и хватаясь за горло.
Что же, прекрасное представление. И все роли выучены назубок. Всякий, кто услышит такое, умрет от страха. Интересно, правда ли это?
— Но ваш третий муж не имеет ничего общего со мной, леди Меррим. Впрочем, я сильно сомневаюсь, что кто-то из них вообще горел желанием венчаться с вами, но мужчина должен любым способом, добиваться поставленной цели.
Он мог бы поклясться, что слышит, как она сквозь зубы осыпает его отборными ругательствами. Нелегко будет научить ее манерам, приличествующим овдовевшей леди!
Поэтому он продолжал, игнорируя девушку:
— Больше в Пенуите не будет неожиданных смертей. Таков приказ короля.
Она воскликнула, не слишком громко, но достаточно отчетливо:
— Клянусь ангелами Господними, это идиотизм, насланный на нас безмозглым идиотом!
— Я не идиот, — покачал головой Бишоп, поняв, что настало время указать им их место. Немного страха — вот лучшее лекарство. — Не забывайте, мадам, — громко, чтобы слышал каждый, напомнил он, — я мудрец и волшебник. Я наделен особой силой. А если эта сила подведет, со мной останется мое искусство воина, которого хватит, чтобы раскроить человеку голову мечом.
— Интересно, как ты, мудрец и вой», раскроишь голову духу друидского жреца? — завопила девушка.
— О, для этого хватит и невидимого меча, — заверил он, разрезав рукой воздух. Один из солдат поспешно отскочил. — Видите, он ощутил ожог моего невидимого меча.
Меррим рассмеялась. Бишоп, слегка улыбаясь, сделал вид, что кладет невидимый меч в ножны. Люди стали тихо переговариваться. Раздался женский голос:
— Я услышала свист меча, клянусь, услышала!
— А меня опалило жаром, — уверил мужчина, крестясь. Вот и прекрасно, подумал Бишоп. Угроза сверхъестественного заставит замолчать даже эту бунтарку.
— Отец, он что, святой? — пропищал какой-то малыш.
— Он грешник, — фыркнула Меррим. — Поглядите, как я трясусь только при мысли о невидимом мече!
Лицо ее исказилось таким явным презрением, что у него зачесались руки отвесить ей оплеуху, но приходилось для пущего эффекта держаться холодно и высокомерно.
— Погоди и увидишь. Итак, вы согласны? Больше никаких смертей в Пенуите?
— Мы не владеем магией, позволяющей предотвратить чужую смерть! — яростно прошипела она. — Считаете, что здесь одни ведьмы?
Ведьмы… да, она может легко сойти за ведьму с таким-то ядовитым языком!
— Буду говорить еще откровеннее, — вздохнул он. — Больше никаких странных смертей в Пенуите: будь то новоиспеченный муж или странствующий торговец, который вас надул.
— Входит ли в их число человек, называющий себя епископом и требующий от окружающих ни на чем не основанного почтения?
— Если прикончите меня, не сомневайтесь, король за вас возьмется, — коротко заверил он.
Похоже, лорд Веллан и маленькая ведьма прекрасно его поняли, поскольку не потрудились ответить. По крайней мере Дьенуолд был прав насчет ее волос. Красные, как солнечный закат. Нет, красные, как грех, смертный грех. Вот только цвета глаз сейчас не различить.
— Я и мои люди голодны и умираем от жажды. Мы скакали без остановки от самого Сент-Эрта, — объявил он.
— Это всего двадцать пять миль, — фыркнула девушка. — Если не хватает выносливости одолеть столь жалкое расстояние, тогда, как подобает волшебнику, взмахните своей палочкой и предстаньте перед нами в облаке дыма!
Он снова проигнорировал ее. Или это, или он сейчас спрыгнет на землю и придушит ее на месте. Соблазнительная мысль!
— Вы позволите нам войти, лорд Веллан? — вежливо спросил он. — У меня с собой королевский приказ, где черным по белому записана воля его величества.
— О да. Входите, — кивнул лорд Веллан. — Меррим, прикажи слугам принести еду и вино для этого мнимого церковника и его людей.
— Я не мнимый церковник! — отрезал Бишоп, выйдя из себя. — Бишоп — мое имя, данное отцом при рождении. Не стоит издеваться над чьим-то отцом или именем, которое тот дал сыну. Отец надеялся, что я стану служителем церкви. Но этому не суждено было случиться. И теперь я стал сэром Бишопом, так что никто не спутает меня со служителем церкви. — Помолчав немного, он посмотрел на Меррим и многозначительно добавил: — Только разве какой-нибудь болван.
— Сэр Бишоп, — повторила Меррим, явно наслаждаясь каждым звуком и медленно меряя его взглядом. — Звучит на редкость глупо.
— Неудивительно, что вы успели уже четырежды овдоветь, мадам. Ваш змеиный язык заставит любого возжелать преждевременной смерти.
— Но очевидно, не вас, сэр, — бросила она. Бишоп расплылся в самодовольной улыбке.
— Разумеется, нет. Я здесь вовсе не для того, чтобы жениться на вас, госпожа.
Он размашисто перекрестился, с наслаждением слушая злобное шипение.
И продолжал ухмыляться, даже когда она повернулась и поднялась по ступенькам, ведущим в парадный зал. А вот теперь он не спускал глаз с крыльца, восхищаясь этими истертыми каменными ступеньками, на каждой из которых мог поместиться всего один человек, так что, если завяжется драка, лучше стоять сверху. Да, превосходное крылечко! Сколько людей топтали его последние сто лет?
Дай Бог, чтобы и он много-много раз ставил на них ноги, прежде чем превратится в прах. Судя по тихому нервному шепоту за спиной, эти люди вряд ли верили, что он доживет до возраста лорда Веллана.

