Голубой cвет - Миеко Оучи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лени (Смущенно). О, да…
Дисней. …Я узнал от своих шпионов, как ваша великолепная тяжеловесная «ОЛИМПИЯ» сокрушила мою маленькую «БЕЛОСНЕЖКУ». Вообще-то это была не совсем справедливая борьба. Я ведь делаю только… фильмы для детей. Но в отличие от того, что вы, может быть, слышали, я был горд, что проиграл такому, как я слышал, выдающимуся достижению.
Лени. Спасибо… но вы не должны… ваш фильм. Мне он так понравился.
Дисней. Вы его видели?
Лени. Да.
Дисней. Ну… и что вы думаете?
Лени. Он полон волшебства.
Дисней. Ага. Дети это любят.
Лени. Нет, в вашем фильме очень много совсем другого. Мы были заворожены. Вы волшебник композиции…и, особенно, цвета. Я получила сильное впечатление. Мне трудно говорить про это, потому что я очень люблю свое черное и белое.
Дисней (Смеется) Понятно. А вы когда-нибудь занимались анимацией?
Лени. О, нет… я даже не представляю, с чего надо начинать. Я была потрясена тем, как это все работает…как вы придумываете все эти прекрасные кадры прямо из головы…
Дисней. О. Но это как раз самое интересное. Анимация позволяет создавать твой
собственный маленький и совершенный мир. Не зависящий от того, что происходит за его пределами. Знаете, если вам интересует сам процесс, можно было бы посмотреть, над, чем я сейчас работаю. Это короткий фильм, я хочу его назвать «Ученик волшебника». Он будет частью большого фильма «Фантазия». Все будет построено на музыке. Почти как концерт с картинками. Это в какой-то степени эксперимент, и сейчас работа еще не закончена. Но поскольку вы коллега, вы поймете, что вы смотрите. Я думаю, что мне даже хотелось бы показать вам это.
Лени. Это было бы просто замечательно. А про что это?
Дисней. «Ученик волшебника»? Ну, это всего-навсего очень простенькая версия старинной сказки.
Лени. Я уверена, что это нечто большее.
Дисней: Что вы на самом деле и заметите. Скромный помощник волшебника, который в моей версии тоже мышонок, получает возможность воспользоваться силой волшебства, когда его оставляют одного в волшебной пещере. Он должен наполнить водой чан, но когда он обнаруживает шляпу волшебника, он решает сам заколдовать метелки, чтобы они выполнили за него его работу. Кончается тем, что он создает целую армию метелок, теряет контроль над ними и начинается полное безумство.
Лени. И у него начинаются неприятности, я уверена.
Дисней. О, да
Они смеются.
Лени. Это Гете?
Дисней. Ага! Я знал, что вы узнаете.
Лени. Мало знали бы дети, если бы они не слушали хорошие немецкие сказки.
Они смеются.
Как приятно. У меня нет такой возможности — разговаривать с другими кинорежиссерами. Очень плохо, что вы не смогли приехать в Венецию. Как мне было бы приятно поосмотреть оба наших фильма вместе с вами.
Дисней. О. Я был очень занят, работал над этим новым фильмом…и… ну…и вообще…я боюсь, что я не фестивальный человек…
Лени. Понимаю.
Дисней. Там я никогда не чувствую себя в своей тарелке. Понимаете, что я имею в виду?
Лени. Понимаю.
Дисней. … Лени, я всегда был немножко аутсайдером. Я думаю, мы оба такие. Мы все видим по-другому. Мы видим общую картину. Потенциальную силу фильма. Люди этого боятся. А поскольку в воздух носится война…в общем сейчас трудное время для художников.
Лени. Я надеялась, что в Америке все по-другому.
Дисней. Надеюсь, что …для вас так и будет… Итак….как вы думаете, ваш фильм «Олимпия» будут показывать здесь?
Лени. Я для этого сюда и приехала. Посмотреть, что можно сделать. Но…Я не знаю. Люди уже сделали свои выводы, как вы, возможно, уже слышали. Они подогреты слухами, распространяемыми некоторыми немцами, живущими здесь, в эмиграции. Все, с кем я должна была встретиться…Мистер Купер…и другие…вдруг отозвали свои приглашения.
Пауза становится неловкой.
Дисней. Понимаю.
Лени (Внезапно.) Хотите посмотреть его?
Дисней. «Олимпию»? О. да…скажите мне, когда он выйдет на экраны…я уверен, что вам удастся это сделать… я постараюсь…-
Лени. Нет, не тогда когда он выйдет на экраны. А прямо сейчас.
Дисней. …А это возможно?
Лени. Ну…мне это только что пришло в голову. Я не уеду в Сан-Франциско в течение нескольких дней. У меня в гостинице есть катушки с фильмом. Я могла бы послать за ними, и вы бы их посмотрели. А после вернули. Я бы очень хотела, чтобы вы посмотрели две первые части сразу. Все четыре часа. Мне бы хотелось послушать, что вы скажете.
Пауза.
Дисней. …Лени… Я не уверен, как мне это сказать вам…Я знаю, может быть, этому трудно поверить, но чтобы посмотреть ваш фильм, даже дома, мне придется пригласить киномеханика, а они все…в общем они все члены профсоюза. В этом городе…меня…об этом станет известно…
Пауза.
Я просто не могу рисковать.
Она уязвлена. Встает и собирается уходить.
Лени. Я отняла у вас много времени.
Дисней. Лени…
Она уже подходит к двери.
…ну хоть позвольте Шарлотте помочь вам добраться до вашего отеля. (Зовет) Шарлотта!
Лени. Это не обязательно. Я возьму такси.
Дисней. Лени… позвольте ей отвезти вас.
Пауза.
Лени. Ну, хорошо.
Оба ощущают неловкость. Входит Шарлотта.
Дисней. Ну что ж…Удачи вам, Лени.
Он протягивает руку, Лени пожимает ее. Он уходит.
Шарлотта. Мисс Рифеншталь?
Лени. Я живу на Беверли Хилл.
Шарлотта. Мисс Рифеншталь, может быть вы переедете в другую гостиницу?
Лени. Что вы имеете в виду?
Шарлотта молчит. Она не знает, как ей сказать об этом. Лени понимает, что что-то не так..
Что происходит? Скажите мне!
Шарлотта. По радио было сообщение. Было подтверждение, что…Они сожгли еврейские синагоги и еврейские бизнес — центры. Были убиты люди…
Лени (В замешательстве.) Что?
Шарлотта стоит и смотрит на Лени.
Шарлотта. В Германии.
Лени. О боже.
Шарлотта. Протестующие собираются там, на Беверли Хиллз, как раз сейчас…Они несут плакаты.
Лени. Мне надо ехать…
Шарлотта. Позвонить в другой отель?
Она идет к письменному столу.
Лени. Не в гостиницу! Домой! Я поеду домой! Машина здесь?
Что-то меняется. Шарлотта превращается в Женщину.
Настоящее время.
Женщина. Еще нет.
Лени. Мисс …у меня нет времени. Мне нужно идти..
Женщина (Удивленно) Простите?
Лени (Смотрит на нее. Берет себя в руки). Мне нужно идти. Прошу вас, вызовите мне такси.
Лени в замешательстве. Она медленно осознает, где она находится.
Женщина. Нет смысла вызывать такси, вы же плохо себя чувствуете. Я могу организовать машину и водителя, который отвезет вас, куда вы ему скажете. Мне просто нужно позвонить Питеру…
Лени. Такси, хорошо.
Женщина. Это не проблема.
Лени. Я хочу поехать обратно в гостиницу.
Женщина. Хорошо. Где вы остановились?
Лени. Беверли Хиллз.
Пауза. Женщина удивлена. Лени замечает это. Женщина ничего не говорит. Идет к столу. Набирает номер.
Женщина. Питер, пожалуйста, организуйте машину, чтобы отвезти госпожу Рифеншталь в гостиницу Беверли Хиллз. Конечно. Машина скоро приедет.
Молчание. Она наблюдает, как Лени собирает свои вещи.
Лени. Я сказала так, чтобы привлечь внимание.
Женщина ничего не говорит.
В гостиницу? Да, ведь ваш взгляд означал именно это.
Женщина так ничего и не говорит.
Я не знаю, почему я беспокоилась. Эти молодые менеджеры, которые теперь работают…они не помнят пикетчиков. Боже, они даже не помнят войну. Мне всегда казалось, что люди никогда этого не забудут… никогда не уйдут от прошлого. Но, может быть, я все время ошибалась. Может быть, все как раз наоборот. Люди никогда ничего не помнят.