Паутина грез - Вирджиния Эндрюс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я и не сержусь, — промолвила я, оборачивая взор на манеж. Сердце, однако, стучало так, что, должно быть, артисты слышали.
Люк ничего не ответил, лишь посмотрел в глаза и снова улыбнулся.
Только после завершающего номера я наконец вспомнила о времени. Один взгляд на часы — и я завизжала:
— Ты посмотри на время, Люк! Я же опоздаю на поезд!
— Не бойся ничего, — твердо сказал он, но его лицо приобрело серьезное выражение.
Мы попытались быстро выбраться на улицу, но не тут-то было. В проходах образовались заторы. Нам ничего не оставалось, кроме как ждать, когда схлынет народ. Мы сбегали за чемоданом, также бегом примчались к машине. Как назло, мотор не заводился. Люк сделал не одну попытку, даже в гневе стукнул по приборной доске, потом торопливо вылез, открыл капот. Пришлось повозиться, и мы наконец выехали. Улицы возле цирка были забиты транспортом — публика разъезжалась по домам. По дороге мы почти не разговаривали, но оба думали об одном и том же — время! Несколько раз застревали в пробках. Люк в сердцах бранился, потом извинялся. Я пыталась его успокоить. Короче, путь на вокзал занял в два раза больше времени, чем путь в цирк, который мы проделали в первой половине дня.
Когда мы добрались до стоянки, у меня оставалось ровно пять минут, да Люк еще никак не мог найти свободное место и в конце концов бросил машину у ближайшего входа в вокзал.
— Наплевать на их дурацкие штрафы. Вперед!
В одной руке чемодан, в другой — я… так мы и вбежали в коридор, ведущий к перрону. Народ клубился еще гуще, чем утром. Час пик, ничего не поделаешь. Коридор, поворот, лестница, перрон… и мы увидели огни хвостового вагона. Мой поезд ушел.
— Ох, как же… — выдохнула я. — Нет!
Состав набирал скорость. Я осталась в Атланте. Люк медленно повернулся ко мне:
— Прости, это я виноват. Надо было следить за временем.
— Нет, это я сама прошляпила. — Я взяла у него чемодан и понуро оглянулась на жесткие скамейки в зале ожидания.
— Послушай, Ли, — окликнул меня Люк. — Я не могу позволить, чтобы ты торчала здесь всю ночь. Особенно предложить нечего, но уж тюфяк и теплое одеяло я обеспечу. Только ты…
— Что? — Я толком не расслышала, ибо все еще пребывала в оцепенении.
— Разумеется, я буду спать на другом матраце. Но здесь тебе нельзя оставаться, — настаивал и молил он.
«А что, собственно, еще может со мной случиться, кроме того, что уже случилось», — мелькнула горькая мысль. Я, кажется, давно уже превратилась в листочек, который ветер судьбы швыряет и крутит во все стороны, листочек, давно оторвавшийся от родной ветки, где ему было так хорошо и тепло… Люк выхватил у меня чемодан, взял за руку и повел за собой. Я молчала. Доверившись ему, дала увести себя с вокзала.
Близилась ночь.
Глава 20
Моя любовь, моя опора
Так в прострации я и шла за Люком до самой машины. Он усадил меня, надежно захлопнул дверь, и мы снова тронулись в сторону цирка. Я плохо реагировала на происходящее, только прижимала к себе одной рукой чемодан и другой Ангела.
— Не расстраивайся, Ли, — бодро и уверенно говорил Люк. — Я непременно отвезу тебя на вокзал завтра утром. Поедешь другим поездом. А сейчас мы остановимся у ближайшего телефона, и ты позвонишь бабушке, чтобы она не волновалась.
Я не отвечала. Едва ли я вообще понимала его слова. У меня было ощущение, будто только что слезла с карусели — вокруг все плыло и покачивалось. Трудно было сосредоточиться на реальности.
— Ли! — окликнул он меня. — Я говорю, что надо связаться с твоей бабушкой, а то она поедет встречать тебя, не найдет в поезде и испугается.
— Ой, Люк… — выдохнула я, не в состоянии больше сдерживать слезы, которые давно грозили хлынуть потоком. — Моя бабушка и не подозревает, что я к ней еду. Я ведь сбежала из дома!
— Что? — Люк даже притормозил, потом свернул на обочину. — Сбежала? Вот, значит, почему у тебя так туго с деньгами. Но зачем, Ли? По твоим рассказам, в Новой Англии тебе куда как неплохо жилось.
Я заплакала еще горше. Люк сел поближе и участливо обнял меня.
— Ну будет, будет… Все хорошо, все в порядке… Да, но если из семьи убегает такой безобидный и славный человечек, на то должны быть веские причины.
Я уже ревела в три ручья. Меня знобило, ломало и трясло, ко Люк мужественно отнесся к такой детско-женской слабости. Он еще крепче сжал мои плечи и гладил по голове, приговаривая:
— Ничего… Ничего страшного. Я сам сто раз сбегал из дома. Да и сейчас в бегах, если честно. Потом все возвращалось на круги своя, я приходил домой и… — Он целовал меня в лоб, ладонью стирал слезы со щек.
— Я никогда не вернусь домой! — всхлипывая и содрогаясь, выдавила я.
Люк покачал головой:
— Похоже, дела наши неважнецкие.
— Да! Это ужас. Это… Это… — Я выпрямилась, судорожно вздохнула и рассказала ему все, начиная с развода моих родителей. Я поведала о том, что говорила бабушка Джана, о том, что представляет из себя Тони Таттертон, о Фартинггейле, о распроклятых сеансах в хижине… и о том, как отчим изнасиловал меня и как этому не поверила мать. — А когда поняла, что беременна, я бросилась к ней, надеясь, что теперь она все поймет, поверит, но вместо утешения и помощи мать швырнула мне в лицо страшные слова осуждения. Она взвалила всю вину на меня! На меня! — простонала я, заливаясь слезами.
Парень давно уже выключил двигатель и сидел тихо-тихо, слушая мой горький рассказ. Ночь сгустилась, и за окнами стало совсем темно. Мимо никто не проезжал, огни автострады были в стороне. Наши лица были почти неразличимы во мраке, но я знала наверняка, что у Люка сейчас нахмурен лоб, сжаты губы, а в глазах — печаль и негодование.
— Я всегда думал, что такое случается с горемыками из поселков типа нашего. Почему-то считал, что у богатых жизнь благополучна во всех отношениях, — молвил Люк, и вдруг в его голосе появились жесткие нотки. — Попадись мне этот Таттертон! Я бы ему оттянул башку, так что шея бы жгутом перекрутилась.
Я засмеялась сквозь слезы. Уж больно колоритно выражался мой новый друг.
— О! Так и знал, что смогу развеселить тебя. Но, выходит, я напрасно кормил тебя всякой острой жратвой. Тебе сейчас надо следить за диетой. Поэтому мы поедем в одну таверну, где готовят по-домашнему, совсем как у матери. Кстати, это заведение так и называется — «Матушкин обед».
— Ой, Люк, я вовсе не голодна. Просто устала.
— Понял. Еще бы! Знаешь что? — Он прищелкнул пальцами. — Мы возьмем комнату в мотеле, отдохнешь как следует. Девочке, которая ждет ребенка, не годится спать на соломенной постели, да еще в сарае! — твердо заявил он и включил зажигание.