Братья по крови - Иван Медведев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вильямса единодушно поддержали.
Вершины Таити показались на горизонте легким белым облачком. На крик марсового сбежалась вся команда. Стояло утро, прекраснее которого не мог бы вообразить даже самый великий поэт. Остров в богатом убранстве тропических лесов благоухал всевозможными ароматами.
Сразу наткнулись на бухту. Разрыв в белой кайме прибоя у рифов указывал устье вливавшейся в море реки. Полоса дикой и буйной зелени отмечала весь ее путь к берегу. Океан шелестел прибрежным песком.
Прибытие «Перувиэна» совпало с пышным религиозным местным праздником. Туземцы, заметив в бухте большой корабль, тотчас столкнули в воду свои каноэ и окружили его, приветствуя моряков криками и взмахами рук. Ни у одного аборигена не было оружия. Приготовленные по приказу Робертсона гвозди, зеркальца, пуговицы пошли в обмен на бананы, кокосовые орехи и плоды хлебного дерева. Жители Таити выглядели дружелюбными, веселыми и красивыми. Один из них, в красочной набедренной повязке и огромном тюрбане на голосе, поднялся на борт и пригласил гостей в деревню.
Моряков провели по прелестнейшим тропинкам через живописные плантации бананов, сквозь ухоженные рощи кокосовых пальм, хлебных и апельсиновых деревьев. Водопады, слетающие с уступов террас, радовали глаз и давали прохладу. По дороге путников развлекали пением тропические птицы великолепной окраски.
Робертсон нанес визит Эри – правителю деревни и попросил его отправить группу соплеменников в английскую факторию за ромом. Рассыпав перед туземным князьком горсть золотых монет, шотландец в знак вечной дружбы подарил ему парадный мундир бывшего капитана «Перувиэна». Вельможа так обрадовался подарку, что тут же принялся исполнять желание щедрого европейца.
Вечером, когда бочки с ромом надежно укрепили в трюмах, моряков позвали на праздник. Для почетных гостей Эри распорядился зажарить в ямах между камнями самых жирных свиней. Таитяне, достигшие высокого искусства в проведении всякого рода увеселений, развлекали захмелевших моряков. Особенным успехом пользовались молодые танцовщицы, прикрытые лишь гирляндами цветов и куском яркой материи. Местные красавицы пользовались им столь искусно, что он одновременно служил им и предметом одежды, и средством обольщения. Заметив оживление среди гостей, туземный вельможа предложил им выбрать себе понравившихся девушек. Моряки не замедлили воспользоваться редким предложением.
Под утро они уговорили своих подруг отправиться па корабль, где для них будто бы много подарков. Падкие до всяких украшений и безделушек грации природы обрадовались и согласились. На корабле их посадили под замок, и «Перувиэн», выбрав якоря, быстро покинул гавань.
В планы Робертсона не входило отсиживаться с деньгами, пусть даже в раю. Ему не терпелось засыпать прекрасную Терезу золотом и вновь обрести ее любовь. Но это была не единственная причина, толкнувшая шотландца на преступление еще более ужасное, чем захват «Перувиэна».
Оставив Таити, Робертсон пригласил к себе в каюту Джорджа и осторожно намекнул ему, что если поделить два миллиона не на пятнадцать человек, а, скажем, на семь – именно столько потребуется для управления кораблем, – то доля оставшихся в живых возрастет вдвое. Главарь бандитов нашел математические выкладки капитана вескими и сразу все понял.
– Вы, Джордж, знаете своих людей лучше, чем я. Просейте еще пятерых и убедите их избавиться от остальных.
– Отчаянный ты парень, шотландец, – сказал Джордж. – Я не в обиде на судьбу, что она меня свела с тобой. Но что бы ты сейчас делал, если бы я отказался и рассказал все ребятам?
Робертсон высвободил из-под стола руку, в которой держал короткоствольный пистолет.
– Ты бы не успел этого сделать, Джордж.
Когда заговор созрел, Робертсон предложил просто выбросить обреченных за борт. Но Джордж воспротивился этому. Руководствуясь своеобразной разбойничьей этикой, восемь человек обезоружили, высадили в шлюпку и оставили посреди океана без пищи и воды.
Спустя некоторое время шлюпку случайно обнаружил проплывавший мимо корабль. В ней оказалось семь трупов и один истощенный, без сознания, моряк. Его удалось спасти. На Гавайских островах он без утайки рассказал о себе и о всех злодеяниях жестокого шотландца. История попала в газеты.
– Я готов понести наказание за свою вину, но пусть поймают и этого рыжего пса, втянувшего меня в скверное дело!
Расправа еще больше подорвала взаимное доверие на «Перувиэне», насторожила таитянок. Обеспокоенные за свою судьбу, они часто собирались вместе и о чем-то шептались. Робертсон, ставший за последнее время очень мнительным, заподозрил их в подготовке заговора и настоял на еще одном массовом убийстве.
– Даже если они ничего не замышляют, все равно это свидетели.
Ради женщин не стали жертвовать последней шлюпкой. Бандиты обнажили кинжалы, и началась ужасная резня. Волны равнодушно внимали воплям. Привлеченные запахом крови, появились акулы. С жадностью набросились хищники на выброшенные за борт исполосованные тела.
«Перувиэн», залитый кровью, часто меняя курс, с постоянно пьяной командой на борту, еще несколько месяцев блуждал по Южным морям.
Однажды вечером в каюту капитана резко постучали. Робертсон взвел курок и направил пистолет в сторону двери: с момента убийства женщин подозрительность к друг другу достигла предела. Всем мерещились новые заговоры.
– Входи.
Ввалился пьяный Джордж. Качка усиливала действие рома на главаря разбойников, и он с трудом преодолевал пространственные препятствия. На лице блуждала глупая улыбка.
– Убери пушку, шотландец. Еще выстрелит с перепугу.
– Стой у двери, сволочь! – сорвался капитан. – Уж не тебя ли мне бояться?
– Ладно, капитан, я по делу, – перестал улыбаться Джордж и даже слегка протрезвел. – На горизонте повылазили какие-то острова. Мои ребята считают, что дальнейшее плавание на «Перувиэне» опасно, он наверняка разыскивается. Они хотят где-нибудь здесь спрятать сундуки, сменить корабль и вернуться за золотом после.
Робертсон охотно согласился с предложением команды: оно как нельзя лучше вписывалось в разрабатываемый им новый коварный план.
Сокровища зарыли на острове Григан в Марианском архипелаге. Себе оставили только двадцать тысяч, найденные в капитанской кассе. Этой суммы и выручки от предполагаемой продажи «Перувиэна» должно было хватить до окончательного раздела главной добычи.
Избавиться от корабля решили на Филиппинах. Но продавать военное судно опасно. У покупателя обязательно возникнут вопросы. И когда «Перувиэн» достиг широты острова Bay, разыгралась следующая глава в написанном Робертсоном жутком сценарии. Шотландец, Джордж и Вильямс заперли четырех оставшихся в живых компаньонов в трюме, топорами пробили дно, спустили шлюпку и налегли на весла. Корабль быстро погружался, выдавливаемый водой воздух пузырился у борта. Из недр гибнущего судна еле слышно доносились крики и проклятия.