Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Солнечное затмение - Андрей Попов

Солнечное затмение - Андрей Попов

Читать онлайн Солнечное затмение - Андрей Попов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 148
Перейти на страницу:

   Старуха кивнула и залезла своим сморщенным щупальцем под лавку, достала оттуда какой-то пузырек и долго над ним бормотала. Альтинор с опаской посмотрел на прогнутый, потрескавшийся потолок: как бы он не рухнул ему на голову, пока старая идиотка будет шептать свое заклятие. Как вообще, удивлялся он, можно жить в такой халупе. Ей ведь люди несут неплохие деньги...

   -- Готово, сьир герцог. Теперь достаточно подлить по чайной ложечки этого зелья в бокалы вина названных вами персон, и они не смогут долго удерживаться друг от друга. Страсть возьмет верх над рассудком.

   -- Наконец-то. -- Старший советник уже ждал, когда ведьма заикнется о вознаграждении, но та лишь печально вздохнула.

   Он не обратил на этот вздох ни толики внимания, и лишь позже понял, что именно он перевернул судьбу всей Франзарии.

   -- Скорбь на сердце у меня, -- прохрипела Нида.

   -- Что, Кощей Бессмертный плохо прожаривает тебя в постели? Иль вообще к другой ушел? -- Богатая фантазия Альтинора вдруг представила его самого совокупляющимся вместе этим страшилищем. Мерзкое, сморщенное и покрытое коростой тело ведьмы с раскинутыми ногами. Ее страшные бородавки, которые ласкает его язык. Он рывками входит в эту вонючую помойную яму, обнимая ее холодную, омертвелую кожу.

   Он содрогнулся. Наверное, Жерас, лежа в гробу, и то не видал таких ужасов.

   -- Беда грозит нашему королю Эдвуру. Мое Правдивое Зеркало недавно сказало мне об этом.

   Альтинор чуть не выронил бутылек из рук.

   -- Говори немедленно, что ты знаешь?!

   -- Из Англии прибыл человек, который хочет убить его.

   Старший советник заметался по хижине.

   -- Где его найти? Кто он?!

   Нида подошла к полке, взяла оттуда замотанный в тряпочку осколок зеркала, на первый взгляд -- самого обыкновенного, поднесла к герцогу и сказала:

   -- Запоминайте!

   Альтинор боязливо глянул в осколок и... вместо собственного отражения увидел совершенно чужое лицо. Он жадно выпил этот образ до дна: запомнил даже каждую морщинку. Пытался с ним заговорить, но незнакомец развернулся и куда-то исчез.

   -- Правдивое Зеркало никогда не лжет, -- бесстрастно сообщила Нида. -- А вот где он сейчас находится, не могу сказать. Ищите сами, сьир герцог. Нант хоть и большой город, но это не вселенная.

   Старший советник, не говоря ни слова, резко повернулся и направился к выходу.

   -- Сьир!

   -- Чего тебе, ведьма?

   -- А как же награда?

   -- Не пойму, зачем тебе деньги, старая дура? Даже крышу себе не починишь. Куда ты их деваешь? -- Альтинор отсчитал двадцать евралей и небрежно кинул их на стол. На блестящие монеты тут же сбежались тараканы, понюхали их, погрызли своими клыками и разочарованные разбрелись по сторонам.

   Лицо колдуньи тоже выразило крайнее разочарование.

   -- Сьир! Всего двадцать евралей?! За такое чудодейственное зелье? За такую шокирующую весть?

   Альтинор от природы не был скупым человеком, но нытье старухи его уже достало.

   -- Послушай, вонючая тварь! Ты должна благодарить меня за то, что я не предал тебя королю за все твои волхования! Давно бы уже сгорела на костре! Так что не я тебе, а ты мне обязана! Причем -- пожизненно.

   Выходя, Альтинор так хлопнул дверью, что та едва не слетела со своих петель. Несколько тараканов не удержались на потолке и попадали на пол. Нида сморщила свое страшное лицо, в ее глазах блеснул огонек затаенной обиды. Чуть слышно для самой себя она прошептала:

   -- Нельзя так поступать со старой Нидой... я ведь тоже когда-то была молода и красива... за мной ухаживали принцы... посмотрю, как ты будешь выглядеть, если вообще доживешь до моих эпох... вряд ли кто знает, что старой Ниде уже исполнилось десять эпох!.. А в молодости я была прекрасна... Я отмщу... презренный Альтинор, я отмщу тебе!

   Все эти причитания старшему советнику были до одного редко упоминаемого места. Он не ел и не спал четыре декады напролет: мотался по всему Нанту, заходил во все трактиры и пивнушки, перевернул вверх дном все постоялые дворы, бродил по улицам, вглядываясь в лица прохожих. Он искал того, в чьих руках была сейчас судьба всей Франзарии. Отчаявшись, Альтинор стал шарить по притонам бомжей и бедняков, распугивая их одним своим видом.

   В углу одного из подземелий, укутавшись с головой в грязное смрадное покрывало, сидел некий субъект. Была видна лишь только его шляпа да кисти рук. Он то ли дремал, то ли решил присесть немного помереть. Почти не двигался. Чуткая интуиция старшего советника воскликнула на все сознание: "это он! Он!". Альтинор сорвался с места, не чувствуя ни ног, ни земли под ними, пулей пронесся по подземелью, шугая во все стороны полуголодную чернь, и, оказавшись около подозреваемого, сдернул с него покрывало.

   Внутреннее чутье не подвело. Это было то самое лицо, которое совсем недавно смотрело на него из Правдивого Зеркала. Оно не выглядело ни испуганным, ни шокированным, ни злобным, ни равнодушным -- вообще никаким. Бесцветные, лишь со слабыми оттенками жизни, глаза смотрели прямо на Альтинора. Они даже не вздрогнули. Старший советник сразу понял, что имеет дело с очень волевым человеком. Его кинжал слегка сдавил горло незнакомца.

   -- Я знаю, ты пришел в наш мираж, чтобы убить короля Эдвура. Если скажешь "нет", я перережу тебе глотку и даже не всплакну над твоим мертвым телом.

   Англичанин слегка скосил взгляд на сверкающее лезвие, улыбнулся, потом для чего-то пожевал слюну. Альтинор понял это поздно. Внушительный плевок угодил ему прямо в глаз, и половина мира сразу помутнела. Голос незнакомца показался даже ласковым:

   -- Мракобес! Я могу произнести твое "нет" хоть тысячу раз. А для чего я прибыл в ваш смрадный мираж тебе не суждено узнать, так как тебе уже вообще больше ничего не суждено узнать.

   Альтинора всегда спасало то, что он очень быстро соображал и принимал решения. Как только он почувствовал острие, уткнувшееся в его живот, то вдруг вспомнил, что сказал незнакомцу совсем не то, что хотел. Усилием натренированной воли он легко подавил вспышку гнева, спрятал свой кинжал и совершенно иным тоном произнес:

   -- Почтенный господин, я не хотел вас обидеть, простите. Меня зовут Даур Альтинор.

   -- Меня Робин.

   -- Я просто хотел, -- старший советник перешел на шепот, -- посоветовать вам, как совершить задуманное по беспроигрышному варианту. Боюсь, вы не знаете толком ни Анвендуса, ни подступов к королю. А я там почти бог. В своем благородном порыве вы можете совершить много просчетов. А я подскажу вам, как их избежать. -- Герцог протянул англичанину свою слегка вспотевшую ладонь.

   Тот осторожно ее пожал, поправил свою шляпу и вдруг задал совершенно неожиданный вопрос:

   -- Даур Альтинор, а вы верите в то, что на небе когда-то снова будет светить солнце?

   -- Ради союза с вами, Робин, я готов поверить во что угодно. Будет, будет оно светить! -- спешно произнес герцог, а про себя подумал: "черт с ним. Мне-то какое дело до этого солнца?".

   -- Тогда я принимаю ваш союз.

   * * *

   Адмирал Боссони и с ним двести шестнадцать английских солдат вот уже почти два эпизода были заперты в цитадели Старого Города. Когда все съестные припасы, найденные в погребах, были подчищены, начали есть людей и крыс. Те горожане, которые по издевке злого фатума попали с ними в одну мышеловку, вешались и резали себе горло, лишь бы не быть зарезанными англичанами для потребностей их голодных желудков. Боссони знал, что обречен. Первое время он еще с надеждой глядел сквозь решетчатое оконце цитадели в сторону моря, надеясь, что родная Англия пришлет ему помощь, но потом понял, что английский король предал его. Его и всех своих верных солдат.

   Франзарцы намеренно не атаковали цитадель, зная, что пленники обречены на голодную смерть. Они не шли ни на какие переговоры и цинично стреляли по выброшенным в воздух белым флагам. Вскоре наступило время, когда есть англичанам было абсолютно нечего. Унылые они слонялись по лестницам крепости и рады были даже пойманной мыши или таракану. Сам Боссони, мрачный как смерть, сидел на верхнем ярусе и глядел в пустое небо: опустошенное не только темнотой, но и бесцельностью всего бытия. Даже его некогда блестящая лысина покрылась серым пигментом, а надменный взор угас и стал мертвецки-равнодушным. Впалые щеки и почти провалившиеся глаза еще кое-как сохраняли в нем человеческий облик. На лице выступали кости черепа, что делало его похожим на скелет, обтянутый кожей. Остальные выглядели не лучше.

   Адмирал сидел, рассматривая хаотичные мазки серости и черноты на стенах цитадели. Рядом с ним стоял стакан с недопитой водой. Потом послышались тихие шаги. Он медленно повернул голову.

   -- А... это вы, майор Хантер... -- сказано было с таким равнодушием, точно появление майора было равнозначно появлению пролетающей над ухом мухи. Он словно отмахнулся этими словами от назойливого видения.

1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 148
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Солнечное затмение - Андрей Попов торрент бесплатно.
Комментарии