- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Русский калибр (сборник) - Пётр Разуваев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— К твоим дверям направляется какой-то китаец. Спрашивают, что делать?
— Успокой своих церберов, — улыбнулся я. — Этот парень иногда выручает меня в щекотливых ситуациях. Кстати, никто не хочет китайской еды?
Лицо Дмитриева выразительно скривилось, и он торопливо покачал головой. Рихо был с ним полностью солидарен, и, пожав плечами, я пошёл открывать дверь, в которую уже стучали. Стоявший на пороге Чэн окинул меня быстрым внимательным взглядом и, убедившись, что со мной всё в порядке, облегчённо вздохнул. Я посторонился, пропуская его в прихожую.
— Добрый вечер, мистер Дюпре. Я вам не помешал? Вы в порядке?
— Вполне, — кивнул я. — Ко мне приехали друзья, так что я немного занят. У тебя ко мне дело?
— Нет, просто… — Чуть поколебавшись, Чэн сказал, понизив голос: — За вашим домом следят, мистер Дюпре. Двое сидят в машине в конце улицы, на крыше «Liberty» тоже кто-то прячется, а у дома миссис Хиггинс стоит какой-то странный микроавтобус. Я его ни разу здесь не видел, и водитель незнакомый. Молодой парень, сэр, и он очень похож на полицейского.
— Возможно, это и есть полицейский, — улыбнувшись, предположил я.
— Вряд ли, сэр, — покачал головой Чэн. — По-моему, он вообще не англичанин.
— Да? А кто же?
— Не знаю, — пожал плечами китаец. — Смуглый, носатый и волосы чёрные… Может быть, француз?
— Может быть, — согласился я. — Мои друзья приехали из Франции, так что, скорей всего, это их охрана. Но всё равно спасибо. Ты молодец, Чэн, я не сомневался, что могу на тебя положиться.
Получив честно заработанную двадцатку, Чэн отвесил мне церемонный поклон, не имевший, впрочем, никакого отношения к китайским традициям, и отправился по своим делам. Запирая за ним дверь, я не утерпел и выглянул на улицу. Почти у самого перекрёстка действительно виднелась какая-то машина, она стояла как раз там, куда не дотягивался свет уличного фонаря, поэтому ни марку автомобиля, ни его цвет разобрать мне не удалось.
Вернувшись в гостиную, я налил себе в стакан немного содовой и уселся в кресло, с видимым удовольствием смакуя каждый глоток. Как я и ожидал, первым не выдержал Рихо.
— Ну и что? — поинтересовался он. — Что было нужно этому косоглазому?
— Ваши расистские выпады когда-нибудь сослужат вам очень дурную службу, — укоризненно пробормотал Дмитриев, старательно избегая встречаться с Рихо взглядами. Эстонец лишь громко фыркнул.
— Говоришь, у тебя работают одни профессионалы? — спросил я у него вкрадчиво. — Интересно, где же водятся подобные специалисты… Этот китаец, который, между прочим, даже и не любитель, засёк твоих профи без малейших проблем. Микроавтобус с водителем-французом, машина в конце улицы плюс наблюдатель на крыше магазина, так?
— Да? — Вид у Рихо и впрямь был удивлённый. — Забавно… Смело можешь дать своему парню дополнительный пирожок, потому что… Потому что на крыше магазина моих наблюдателей нет.
— Ничего себе… — прошипел я, падая на пол и одним движением сдёргивая с кресла опешившего Дмитриева, — кто же тогда там сидит? Учти, с этой крыши простреливаются почти все углы в этой комнате.
— Вот дерьмо! — буркнул Рихо, устраиваясь на полу рядом с нами. — Понятия не имею, кто там сидит, но сейчас мы это выясним.
Видимо, нужный номер был в памяти его телефона, потому уже в следующую секунду Рихо быстро говорил кому-то:
— Эрик? Номер два, крыша «Liberty», быстро! — И через секундную паузу: — Не отвечает? Нет, оставайся на месте, в случае чего — быстро уезжай отсюда. Всё, отбой.
И он с силой ударил ладонью по ковру. Мы с Дмитриевым переглянулись.
— Что случилось? — осторожно спросил Виталий Борисович.
Но Рихо, не обращая на него внимания, словно бы и не слыша заданного ему вопроса, молча смотрел в одну точку. Наконец, стряхнув с себя это странное оцепенение, он взглянул на меня и спокойно поинтересовался:
— Есть в доме запасной выход?
— Нет, — ответил я, — но окна ванной ведут в сад, а оттуда можно перебраться в соседний двор. Может, ты всё-таки скажешь, что происходит?
— Не знаю, — всё так же спокойно сообщил он. — Ты же слышал. В машине было два человека, но машина уже семь минут не отвечает на вызовы. Тебе это ни о чём не говорит?
— Нужно уходить, — подытожил внимательно наблюдавший за нами Дмитриев. — Чёрт, мне даже спать расхотелось. Кто пойдёт первым?
— Да уж не ты, — отрезал эстонец, мягким движением вытягивая откуда-то из-за спины пистолет. И в этот момент вновь зазвонил телефон, но на этот раз уже мой. Мысленно чертыхаясь, я перекатился поближе к журнальному столику, на котором лежал заливавшийся трелями телефон, но, несмотря на все мои старания, ускользнуть от внимательного взгляда засевшего на соседней крыше наблюдателя мне так и не удалось. Одновременно с глухим ударом пули, вздыбившей ковёр рядом с моей ногой, с хрустальным звоном лопнуло оконное стекло, и я пожалел, что в своё время не счёл нужным вставить в окна пуленепробиваемые стёкла. Похоже, сейчас эта ошибка могла обойтись мне очень дорого. Одним движением сдёрнув со столика изнемогавший от прерывистых звонков телефон, я резко метнулся в сторону, под защиту внешней стены, искренне надеясь укрыться от невидимого стрелка за этой добротной английской кладкой.
— Уходите через ванную, — крикнул я Рихо, подкрепляя свои слова энергичным жестом, — я вас догоню.
Кивнув, эстонец в два ловких движения переместился из гостиной в небольшой коридор, ведущий вглубь дома. Дмитриев неуклюже последовал за ним, и, наблюдая за его судорожными движениями, лишёнными даже намёка на изящную лёгкость Рихо, я с трудом удержался от невесть откуда возникшего смеха. Физическая форма майора навсегда застряла на уровне утренней зарядки, и как боец он был по-прежнему безнадёжен. Похоже, наши приключения в Италии его так ничему и не научили.
— Да? — сказал я в телефонную трубку и слегка удивился, услышав в ответ голос Чарльза:
— Эндрю? Почему вы так долго не отвечали?
— Я, знаете ли, немного занят, — честно признался я.
— Эндрю, немедленно уходите из дома! Вы слышите меня? Это очень серьёзно!
— Верю, — согласился я. — У меня была возможность в этом убедиться.
В этот момент пуля ударила в каминную полку и ушла в сторону, угодив в конце концов в люстру. «Ещё триста фунтов», — горестно вздохнул я, констатируя очевидное.
— Дьявол, да что у вас там происходит? — долетел до меня голос Чарльза.
— Какой-то чудак затеял стрельбу по тарелочкам, — ответил я. — Так что ваше предупреждение немного запоздало.
— Сейчас же убирайтесь оттуда! Я позвоню в местную полицию…
— Не надо, — остановил я его, — не хватало только вашего вмешательства. Всё, Чарльз, мне уже припекает пятки. Увидимся.
Сунув телефон в карман, я под прикрытием стены пробрался ближе к заветной двери и, одним прыжком преодолев отделявшие меня от спасительного проёма метры, влетел в узкий коридорчик. За моей спиной со звучным грохотом разлетелась чудная хрустальная ваза начала века, купленная на аукционе в прошлом году. «Семь тысяч фунтов», — кивнул я, прощаясь с замечательной вазой, покупке которой в своё время радовался как дитя. Если бы я знал, что произойдёт в следующий миг, возможно, я бы не был столь бесстрастен. В первый момент мне показалось, будто огромный, пышущий жаром смерч ворвался в только что оставленную мною гостиную. Этот смерч в единое мгновение превратил мирную комнату в бушующее зарево, одновременно мощным пинком отправив меня в самый дальний конец коридора. Больно ударившись о деревянные ступеньки лестницы, которая вела на второй этаж, и попутно врезавшись всем телом в стену, я сполз на пол и ошалело потряс головой. В гостиной бушевало яростное пламя, пожирающее всё на своём пути, с потолка тонкими струйками лилась вода из сработавшей пожарной системы, и густой вонючий дым отчаянно ел глаза.
— Ничего себе, — хрипло сказал невесть откуда вынырнувший Рихо, весело сверкая своими голубыми глазами, — куррат райск, это немного похоже на гибель Помпеи! Ты в порядке, бывший домовладелец?
— Пошёл ты… — простонал я, вспомнив о висевших на стене в гостиной укиё-э Утамаро. Наплевать на деньги, всё равно весь дом застрахован, но потеря двух редчайших работ признанного японского классика задела меня за живое.
— Полковник уже в безопасности. Я дал ему пистолет, пусть отстреливается, — беспечно сообщил Рихо и, радостно улыбаясь, предложил: — Надо поймать этого поджигателя, пока он ещё не удрал. Ты как думаешь?
— Аналогично, — зло бросил я, направляясь в сторону ванной комнаты.
Покинув пылающий дом через окно, мы, не снижая скорости, миновали сад и, перемахнув через невысокую каменную ограду, очутились на территории примыкавшего к моему дому участка. Здесь проживал некий мистер Финн, отставной военный и на пенсии свято соблюдавший привычный распорядок дня. Обычно к этому времени он давно уже видел сны, любуясь родным полком, браво марширующим перед Букингемским дворцом на глазах у Её Величества. Даже если недавний взрыв и сумел вырвать мистера Финна из объятий Морфея, заметить две бесшумные тени, скользнувшие мимо его окон, старому джентльмену было бы чрезвычайно затруднительно. Оставив позади дом, мы с Рихо обменялись несколькими жестами, после чего он побежал влево, ловко перепрыгнув преграждавшую путь внешнюю стену, а я, выйдя через незапертую калитку, торопливо двинулся в сторону Ship Street. Теоретически уже через несколько минут мы должны были оказаться в противоположных концах соседней улицы, по которой, предположительно, и станут уходить люди, стрелявшие по моему дому. Если, конечно, они не умеют летать по воздуху и проникать сквозь каменные стены домов. Я не слишком хорошо знал все окрестные закоулки, но наверняка лучше, чем мои противники, и, по моим расчётам, либо я, либо Рихо обязательно должны были столкнуться с этими снайперами.

