- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Перекрестки сумерек - Роберт Джордан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мы действительно должны сделать какие-то приготовления, Илэйн, – отсутствующим тоном проговорила Сарейта; было похоже, что одновременно она составляет у себя в голове какие-то списки. – Если не предусмотришь всего, потом всегда жалеешь. В здешней библиотеке есть несколько книг, которые нельзя оставлять ни в коем случае. Думаю, некоторых из них не найти и в библиотеке Башни.
– Это правда, – Мерилилль говорила задыхающимся голосом, в котором было столько же беспокойства, как и в ее больших черных глазах. – Действительно, мы должны быть готовы бежать. Возможно… возможно, нам не стоит даже ждать. Я уверена, что вынужденное бегство не будет рассматриваться как нарушение соглашения. Уверена, что нет.
Бергитте кинула на нее взгляд; всего лишь один взгляд, но она вздрогнула.
– Если мы уйдем, – продолжала Кареане, словно Мерилилль и не открывала рта, – нам придется взять с собой всю Родню. Только позволь им рассыпаться, и лишь один Свет знает, что они станут делать и когда нам удастся снова изловить их, особенно теперь, когда некоторые из них научились Перемещаться. – В ее голосе не было желчи, хотя из всех Сестер во Дворце лишь Илэйн знала плетения Перемещения. Видимо, для Кареане имело какое-то значение то, что женщины Родни начинали в Белой Башне, даже несмотря на то что большинство потом выгнали, а остальные сбежали сами. Она лично опознала не меньше четырех из них, включая одну беглую. Но по крайней мере они не были дичками.
Сарейта, однако, поджала губы. Ей не нравилось, что некоторые женщины Родни умели сплетать врата, и вообще ее понятия о Родне были совсем другими. Обычно она выражала свое неудовольствие лишь нахмуренными бровями или презрительной гримасой, после того как Илэйн высказывала свой взгляд на вещи; но напряжение сегодняшнего утра, по-видимому, развязало ей язык.
– Нам и впрямь надо взять всех с собой, – сказала она язвительно, – не то не успеют они скрыться с наших глаз, как тут же начнут заявлять, что они Айз Седай. Женщина, которая утверждает, что ее отослали из Башни больше трехсот лет назад, может сказать все что угодно! За ними нужно хорошенько присматривать, вот что я вам скажу, а не обхаживать и потакать им, особенно тем, кто может Перемещаться. Может, они пока что и действуют по твоей указке, Илэйн, но как долго это продлится? Настанет день, когда одна из них пойдет куда-нибудь и не вернется обратно. Попомни мои слова, если одна из них сбежит, остальные тоже ненадолго задержатся здесь, и мы останемся с полными руками такой грязи, от которой нам будет никогда не отмыться.
– У нас нет причин никуда уходить, – твердо сказала Илэйн, обращаясь одновременно и к женщинам-гвардейкам. Далекий маяк оставался на том же месте, где она впервые почувствовала его, а если даже и сдвинулся, то очень маловероятно, что он направляется к Кэймлину, а уж тем более что он доберется досюда. Но одного слуха, что Айз Седай собираются бежать, хватит, чтобы породить настоящую панику. Толпы людей, чтобы поскорее добраться до ворот, полезут по головам друг друга, едва лишь услышав о том, что городу угрожает опасность, которой боятся Айз Седай. Даже если город отдать на разграбление целой армии, и то не будет такого опустошения. А эти трое болтают здесь языками, словно вокруг нет никого, кроме гобеленов! Мерилилль еще можно было как-то извинить, но не остальных. – Мы останемся здесь, как велела Амерлин, до тех пор, пока она не отдаст другой приказ. К женщинам Родни будут по-прежнему относиться с полным уважением, до тех пор, пока их не пригласят обратно в Башню, и это тоже приказ Амер-лин, как вам очень хорошо известно. И вы будете продолжать обучение Ищущих Ветер и станьте вести себя так, как подобает Айз Седай. Мы существуем для того, чтобы защищать людей и помогать им справляться со своими страхами, а не затем, чтобы распространять бессмысленные сплетни и сеять панику.
Возможно, она была немного жесткой с ними. Сарейта вперила взор в плиты пола, как послушница, получившая выговор. Мерилилль еще раз вздрогнула при упоминании Ищущих Ветер, но этого можно было ожидать. Другие тоже давали им уроки, но с Мерилилль Морской Народ обращался как с каким-нибудь юнгой. Она спала в их комнатах и обычно появлялась в сопровождении одной или двух из них, причем те шли впереди, а она смиренно следовала за ними по пятам. Они отказывались принимать от нее что-либо, кроме смирения.
– Разумеется, Илэйн, – поспешно проговорила Кареане. – Разумеется. Никому из нас и в голову не могло прийти нарушать приказы Амерлин. – В растерянности она начала расправлять на плечах свою шаль с зеленой бахромой, с виду полностью занятая тем, чтобы складки легли как надо. Впрочем, она успела с сожалением взглянуть на Мерилилль. – Но, говоря о Морском Народе, не могла бы ты сказать Вандене, чтобы она тоже приняла участие в уроках? – Илэйн ничего не отвечала, и в голосе Кареане прорезались нотки, которые можно было бы назвать упрямыми, не будь она Айз Седай. – Вандене говорит, что слишком занята со своими двумя беглянками, но, однако, у нее находится время, чтобы беседовать со мной ночи напролет, пока я не засыпаю от усталости. Это парочка и без того уже так запугана, что если их платья загорятся, они даже не вскрикнут. Они не нуждаются в ее присмотре. Пусть она тоже займется обучением этих несносных дичков. Вандене тоже должна вести себя как Айз Седай!
Хоть Кареане и стояла с потупленными глазами, сейчас она кинула на Илэйн ненавидящий взгляд, который в первый момент не смогла притушить. Именно Илэйн заключила соглашение, по которому Айз Седай стали обучать Ищущих Ветер, однако сама она пока что умудрилась дать лишь несколько уроков, ссылаясь на другие, более неотложные дела. Кроме того, Морской Народ смотрел на сухопутного учителя как на наемника, даже если это была Айз Седай, как на прислугу, стоящую ниже последнего поваренка. Как на поваренка, который пытается от работы отлынивать. Илэйн до сих пор думала, что Найнив ушла только затем, чтобы избежать этих уроков. Разумеется, никто не ожидал, что окажется в положении Мерилилль, однако даже несколько отдельных уроков были достаточно мучительными.
– Ох, нет, Кареане, – вставила Сарейта, все еще избегая взгляда Илэйн. И Мерилилль. По ее мнению, Серая сама впуталась в это затруднительное положение и поэтому вполне заслужила, что из этого вышло, но все же она старалась не посыпать солью ее раны. – Вандене вне себя от горя из-за смерти сестры, а Кирстиан и Зария помогают ей отогнать тяжелые мысли. – Что бы Сарейта ни думала об остальных женщинах Родни, она признавала, что Зария была беглянкой из Башни, не могла не признать, поскольку та была одной из тех, кого опознала Кареане. Что же до Кирстиан, то если та лгала, то собственная ложь заставит ее расплатиться сполна. С беглянками обращались не очень-то ласково. – Я тоже сидела с ней часами, и она не говорит почти ни о чем, кроме Аделис. Словно бы хочет добавить мои воспоминания к своим. Я думаю, ей необходимо дать столько времени, сколько нужно, а эти двое так часто помогают ей справляться с одиночеством! – Искоса взглянув на Илэйн, она перевела дыхание. – Однако обучение Ищущих Ветер – это действительно… требует усилий. Возможно, это время от времени поможет ей побороть свое уныние, хотя бы тем, что она разозлится. Ты не согласна, Илэйн? Всего лишь урок-другой, время от времени?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
