Берег холодных ветров - Веда Корнилова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Оставив у дерева свои мешки, Айлин и Мейлард подошли к реке, благо она была совсем рядом. Раздвигая руками густой камыш, молодые люди шагнули в воду. Плохо то, что тут глинистое дно, и нога чуть увязает в топком иле. Надо бы пройти немного вперед, там вода наверняка почище, хотя далеко тоже заходить не стоит - если вода попадет в сапоги, то в этом тоже нет ничего хорошего...
Айлин сделала несколько шагов, стараясь ступать как можно осторожнее, чтоб не взболтать муть на дне, и стала набирать воду в мех. Мейлард стоял чуть в стороне, с видимым удовольствием плеская воду себе в лицо. Глядя на него, женщина подумала о том, что в этой речке к вечеру наверняка теплая вода, и искупаться в ней сейчас - одно удовольствие. Айлин вновь перевела взгляд на воду, глядя на то, как на поверхности мелькают солнечные блики и по тонкому слою воды скользят насекомые. Следя взглядом за одним из них, женщина вдруг почувствовала, что у нее тревожно сжалось сердце. В чем дело? Вроде все тихо...
И тут поняла: когда она любовалась игрой насекомых, снующих среди осоки, то краем глаза заметила белое пятно в воде, которое приближалось к Мейларду. Вернее, оно двигалось не только по воде, скорее, быстро ползло по дну, но Айлин почувствовала, как у нее от страха сжалось сердце.
- Мейлард! - молодая женщина даже не представляла себе, что можно настолько пронзительно кричать. - Мейлард, скорей на берег!
Все дальнейшее произошло одновременно: удивленный парень, явно не ожидавший такого вопля, промедлил мгновение, и, вместо того, чтоб повернуть к берегу, стал оглядываться по сторонам... Эта короткая задержка едва не оказалась губительной для него - из воды взметнулась кривая белая ручка, очень напоминающая человечью, и вцепилась Мейларду в сапог. Сильный рывок - и парень шумно рухнул в воду спиной вниз, подняв целую тучу брызг, а в следующий миг Айлин поняла, что кто-то невидимый, но сильный, тащит свою добычу подальше от берега, вглубь реки, туда, откуда Мейлард вряд ли сумеет вырваться.
Страшно представить, чем все могло закончиться, если бы парень растерялся или же стал звать на помощь. Вместо этого он сделал единственное, что было правильным в этой ситуации - ухватился обеими руками за высокие растения, что были рядом, а подобного поступка от предполагаемой добычи непонятное существо никак не ожидало. Дело в том, что кроме камыша Мейлард еще и умудрился схватиться за небольшой куст ивы, который рос в воде среди осоки. Корни у водных растений, как правило, достаточно длинные и разветвленные, так что сразу их не выдерешь, а уж если ухватиться сразу за большой пучок надводной поросли, то для нападающего охота может оказаться вовсе не такой простой и легкой.
Вот и сейчас непонятное существо в воде по-прежнему пыталось тащить свою добычу подальше от берега, упорно не желая ее отпускать, хотя было понятно, что жертва так просто сдаваться не намерена. В то же время было очевидно, что долго парень не продержится - все же его голова почти полностью находилась в воде. Однако Айлин вовсе не собиралась оставлять Мейларда на растерзание невесть кому.
Преодолеть три шага, пусть и по воде, заняло пару секунд, и женщина, подбежав к парню, ухватила его за руку и уже сама потянула Мейларда к берегу, благо до края камышей было всего несколько шагов. Пожалуй, в этой короткой схватке она стала побеждать, да и парень делал все возможное, чтоб только стряхнуть со своей ноги пальцы непонятного существа. Когда стало понятно, что люди все же побеждают в этой короткой схватке - вот тогда из воды показалось какое-то странное маленькое существо, напоминающее голого человека, с шапкой всклокоченных волос, мертвенно-бледной кожей, большим пузом и сучковатыми кривыми руками. Трудно сказать, мужского или женского пола было это непонятное создание со спутанными на голове волосами, но, зло зашипев, оно оставило ногу Мейларда и кинулось к Айлин с явным желанием сменить добычу.
Кто знает, возможно, в другое время у странного существа это вполне могло бы получиться, но сейчас в руке женщины все еще находился почти доверху заполненный мех с водой, да и ярость придала ей сил, и Айлин с размаху обрушила эту тяжесть на голову непонятного создания, которое едва ли не мгновенно оказалось подле нее. После сильного удара раздался то ли хруст, то ли шипение, и небольшая белая тварь скрылась в воде, которая к этому времени уже не была чистой, а куда больше напоминала взбаламученную коричневую грязь.
Когда же молодые люди выбрались на берег, то оба оказались мокрыми с головы до ног. Мейлард непрерывно кашлял - все же к нему в легкие успела попасть вода, а растерянная Айлин по-прежнему не выпускала из рук мех с водой, и даже больше того - держалась за него мертвой хваткой, словно за оружие. И хотя существо больше не показывалось из воды, Мейлард махнул рукой:
- Уходим...
Уговаривать Айлин не пришлось, она и сама хотела как можно быстрее отойти от этого места. Подхватив оставленные у дерева мешки, молодые люди едва ли не бегом кинулись бежать от лесной речки. Правда, кинув прощальный взгляд на место недавней схватки, женщина заметила, что возле поломанных камышей и выдранной с корнем осоки словно мелькнуло что-то белое, но вполне могло быть так, что все это ей только показалось...
На этот раз беглецы шли долго, едва ли не до того времени, как солнце почти скрылось за деревьями, и в лесу стало быстро темнеть. По счастью, в это время молодые люди как раз вошли в сосновый бор, и Мейлард с облегчением скинул с себя походный мешок.
- Все, хватит, здесь мы и заночуем. Сосновый бор - это обычно чистое место, причем во всех смыслах...
Что имел в виду парень - это было понятно и без слов. Что ж, хотя бы одна хорошая новость, особенно ближе к ночи. Тем временем Мейлард продолжал:
- А еще мне стыдно за собственное головотяпство.
- Это ты о том, что произошло у реки?
- И за это тоже. Но еще раньше, на одном из привалов, нам следовало бы разобрать наши мешки и выяснить, что мы успели прихватить с собой в дорогу. До сих пор не знаю, что каждый успел взять с собой, ведь времени на нормальные сборы у нас практически не было. Лично я почти не глядя перекидывал вещи из седельных сумок Ветра в тот мешок, что мне принесли...
- Главное: я сообразила прихватить ткань для палатки... - Айлин сняла свой дорожный мешок. - Ту самую, в которой мы уже разок ночевали, правда, как ее следует правильно устанавливать - этого я так и не поняла... Что еще успела взять в дорогу - это так сразу и не скажу. Надо бы смотреть...
- Ладно, еще успеем это сделать. Сейчас главное - поставить палатку до темноты.
- Мейлард... - Айлин наконец-то решилась спросить о том, что не давало ей покоя. - Там, у реки...
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});