- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Зов Тайрьяры - Наталия Московских
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рон забрался первым и предложил Филисити руку. Девушка приняла помощь, за ней последовал Ольциг, нежно обнимавший сверток с едой, который вручил ему Нарьо.
Я шагнул к двери, но повернулся к лекарю и благодарно кивнул ему. Господин Эмса подошел ко мне ближе, похлопал по плечу, приблизился и заговорил тихо, надеясь, что возница его не услышит.
- Не держите зла за его тон, - шепнул он, - Цартен не плохой человек, просто мало где жалуют таких, как он.
Я мельком взглянул на возницу.
- Таких, как он? - тихо переспросил я. Нарьо пожал плечами.
- Орссцев вообще мело, где жалуют. Ему нелегко приходится.
Теперь взгляд мой изменился. Я взирал на Цартена Анрока с неподдельным интересом.
- Так он орссец... - шепотом произнес я. Возница, прищурившись, посмотрел на меня, и Нарьо, казалось, чуть побледнел, боясь нарваться на скандал. Однако Цартен остался хладнокровен и только кивнул мне на дверь.
- Долго я буду тебя ждать, Лигг? - проскрипел он, - хватит слезных прощаний, Нарьо!
- Прости, друг, - терпеливо произнес лекарь и отошел от меня, - удачи, Райдер. Берегите себя.
- Да. И вы. Спасибо за все.
Я забрался в дилижанс, раздался хлесткий удар, и запряженная четверка лошадей направилась прочь из Альграна. Прочь из города, где мне удалось обмануть Смерть. Теперь наш путь лежал в Варский лес, и никто из нас не знал, какие испытания ждут нас там.
Глава 10. Темная кровь
Вара - самый большой по величине лес Солнечных Земель. В отличие от Хальды она протянулась на две страны и формально частично принадлежала Кирланду, а частично Чегрессии - двум странам, разделенным горами Онкода которые нам предстоит перейти через понижение в гребне, именуемое Тритоновым перевалом. На деле же Вара не принадлежит никому, внутри нее образовалось поселение лесных колдунов, и наместники соседствующих стран предпочитают не связываться с ними и не беспокоить их территорию.
Именно в Варских землях за Тритоновым перевалом находится большой город Таир, что с древнего языка переводится как "туман". Название неслучайно - дымка с берегов Тайрьяры обволакивает город практически в течение целых суток. Таир, хоть и входит в состав Чегрессии, имеет достаточный суверенитет, чтобы считаться городом-государством, где барон Занк да-Кар до своей смерти считался наместником. Филисити рассказывала, что сейчас городом управляет совет, который возглавляет женщина по имени Рика Арнар. Для Солнечных Земель женщина на фактическом посту наместника - небывалый случай. В любом государстве Объединенного Королевства со времен Коруна во главе стоял мужчина. Впрочем, Таир всегда качественно отличался от любого города Солнечных Земель и от любой страны. Возможно, не стоило и удивляться, что пришедшая оттуда Филисити предпочитает платьям мужские одежды...
Дорога до Вары заняла у нас пять дней. За это время нам встречались небольшие поселения, которые Цартен Анрок предпочитал объезжать стороной.
Роанара постоянно укачивало в дороге, и мне, как единственному человеку, с которым предпочитал говорить возница, приходилось просить Цартена останавливать дилижанс, чтобы Рон освободил свой желудок от почти отсутствовавшего содержимого. Арбалетчик был совсем в плохой форме, поэтому даже на остановках охотой приходилось заниматься мне, а я вовсе не такой хороший стрелок, как он. Мне доводилось стрелять только в маломасштабных сражениях, которые, так или иначе, случаются даже в мирное время. Во время подобных боев противник сам норовит приблизиться и достать тебя, в него попасть проще, чем в стремительно убегающее мелкое животное, поэтому добычи у нас было мало.
Цартен часто ворчал, критикуя практически все, что делали мои друзья. Несколько раз он отпускал тихие замечания по поводу наряда Филисити: мол, "не правильно это, когда знатная леди в мужских тряпках расхаживает". Ловя мой предупреждающий взгляд, возница примирительно добавлял, что "впрочем, у знатных особ свои причуды".
Я предпочел не рассказывать друзьям о том, что Цартен - уроженец Орсса. И, кажется, он был мне за это искренне благодарен. Я от него не получил ни единого нарекания, чему был удивлен до глубины души. Цартен наблюдал за мной издалека, и взгляд его светился чем-то понимающим и одновременно недобрым, больше всего это напоминало зависть. Расспрашивать его ни о чем я, разумеется, не стал. Стоило мне обратить на него внимание, как он расплывался в заговорщицкой улыбке, которая меня совершенно не вдохновляла, и я предпочитал держаться от возницы подальше.
Роанар тоже держался особняком, качка его совершенно вымотала. Я был удивлен, вспоминая, что на "Минующем бурю" его желудок вел себя спокойно. Возможно, это были некие последствия того, что мы оба с ним вернулись с того света, однако в себе я никаких изменений не ощущал.
Филисити тоже вела себя тихо, с подозрением поглядывая на нашего возницу во время отдыха. Несколько раз, когда мы с ней и монахом отходили достаточно далеко от места привала, она говорила, что этот человек пугает ее, потому что у него недобрый взгляд. Ольциг в этом был с ней солидарен, хотя, к моему удивлению, рассуждал весьма спокойно.
- Неприятный тип, - ответил он девушке, - но он оказывает нам услугу. Без него мы добирались бы гораздо дольше, поэтому стоит просто потерпеть его присутствие. В конце концов, и он ведь терпит наше.
Я расплылся в довольной улыбке.
- Согласен. Наверное, в этом вопросе только Роанар считает, что лучше бы уж мы шли пешком.
Мы обернулись на спящего арбалетчика. Его лицо, успевшее порасти заметной щетиной, осунулось и приобрело болезненный вид.
Ольциг оценивающе хмыкнул и качнул головой.
- Verno kalariiz an anafesaz samara liivaz de Ja mer pazari, - важно произнес он. Я скептически прищурился. Филисити поймала мой взгляд и, хихикнув, тут же перевела:
- Через тяготы и лишения приближаются рабы Божьи к очищению. Цитата из Священного Писания, кажется, девятнадцатая глава.
Ольциг просиял и адресовал мне осуждающий взгляд.
- Вот видишь, Райдер! Даже ведьма знает Священное Писание лучше, чем ты, а тебя ведь воспитал Его Преосвященство.
Я недовольно прищурился, но говорить ничего не стал. Dassa уважительно кивнул Филисити, которая не обратила внимания на обращение "ведьма", и поводил в воздухе указательным пальцем.
- Из тебя бы вышел толк, учись ты в Ордене, - сказал он, и глаза девушки благодарно блеснули. Ольциг проникся ее порывом и добавил, - возможно, ты права: стоит избавляться от старых предрассудков. Если человек родился с даром, он должен пройти обучение и стать dassa.
Так, пока ломались привычные устои, и пятый мэтр строил планы на свое триумфальное возвращение в Орден, наша дорога в Вару продолжалась.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
