- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Младший брат дракона - Андрей Вячеславович Шевченко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Сейчас, я уложу этого типа, и верну тебе меч, – буркнул он.
Мастер Орхам достал свой меч и с насмешливой улыбкой поклонился. От его улыбки наиболее впечатлительные дамы попадали в обморок, правда, перед тем предусмотрительно выбрав место поближе к кавалерам, которые могли бы подхватить их.
В отличие от предыдущих дуэлянтов, Орхам и Гунвальд не стали обмениваться оскорблениями, а сразу приступили к делу. Мечи зазвенели, высекая искры, поединщики сошлись в ближнем бою, и ни один из них не пожелал отступить. Мечи с зловещим шорохом рассекали воздух, а их лезвия слились в сплошные размытые линии. Вампир и каршарец одновременно отступили и после короткого мгновения передышки вновь схватились.
Дилль не был фехтовальщиком, зато многие из присутствующих придворных были. И они по достоинству оценили скорость ударов и точность контрударов, которыми обменивались дуэлянты.
– Двадцать оксов на каршарца, – сказал кто-то за спиной Дилля.
– Тридцать на вампира.
– Принимаю.
Поединок продолжался, скорость бойцов всё не падала, а потому ставки с каждой минутой росли. Звон мечей заглушал даже звуки оркестра из соседнего зала. Около Дилля встал гроссмейстер Адельядо и спросил:
– А вы, сэр Диллитон, почему не делаете ставок?
Дилль хмуро посмотрел на первого мага. Почему он никак не оставит его в покое?
– Хотите, ваша премудрость, пари? Хорошо. Ставлю сто золотых оксов на ничью.
– Ну нет, – рассмеялся гроссмейстер. – Я слишком дорожу деньгами, чтобы просто выбрасывать их. Я видел, как вы обменялись парой слов с вампиром перед тем, как он вызвал каршарца, так что результат очевиден. Победы в поединке не будет, но после такого великолепного представления никто не рискнёт вызвать ни каршарца, ни вампира. Отдаю должное вашему уму.
Дилль бросил косой взгляд на мага. Всё-то он знает.
Глава 35
– А вот вам, молодой человек, следует быть весьма осторожным, – не отрывая глаз от поединка, сказал Адельядо. – В отличие от каршарца, вы – полноправный рыцарь. Думаю, многие известные забияки сочтут за честь скрестить мечи с прославленным драконоборцем, который к тому же одного ранга с ними. Это, знаете ли, весьма повысит их статус в глазах общественности.
Сказав так, Адельядо умолк, продолжая наблюдать за поединком. Дилль мысленно выругался на первого мага: что за человек – лишь ляпнуть какую-нибудь гадость и испортить настроение. Впрочем, то, что сказал первый маг не было лишено смысла. Дилль потрогал рукоять меча и поморщился. Из него фехтовальщик, как из жабоящера дракон. И если кто-нибудь действительно вызовет его на дуэль, то придётся или идти на убой, или позорить своё честное имя отказом от поединка. Ни того, ни другого Диллю искренне не хотелось.
Тем временем дуэль прекратилась так же быстро, как и началась. Гунвальд и Орхам перестали фехтовать, одновременно подняли мечи остриями кверху и отсалютовали друг другу. Среди зрителей нашлись недовольные исходом поединка, но их заглушили восторженные вопли, которые исторгли собравшиеся. Гунвальд, взмокший и слегка растрёпанный, отдал меч стражнику и сказал вампиру:
– Ладно, в следующий раз я покажу тебе, как надо драться по-настоящему.
– Не сомневаюсь, – серьёзно ответил Орхам, пряча меч в ножны. В отличие от каршарца он был по-прежнему элегантен, словно не махал со страшной скоростью мечом добрых пять минут. – Вот только не пей так много перед поединком.
– А после можно?
– После можно. Выпьем?
Они пошли к своим местам, зрители тоже начали расходиться. Главный церемониймейстер, объявив ничью в поединке, постучал жезлом по мраморному полу.
– А теперь танцы! Первый танец – аргестинский. Главная пара: Его Величество король Юловар Второй и Её Светлость герцогиня Готано.
Придворные дождались, пока король и герцогиня первыми покинут пиршественный зал, после чего дамы и кавалеры парами начали уходить в бальный зал. К Диллю немедленно подошла незнакомка с предложением составить ей пару в аргестинском танце. Дилль, при всей своей самоуверенности, однако понимал, какую грань переходить не следует – танцевал он не лучше пьяного медведя на ярмарке, а потому был вынужден отказаться. Дама, фыркнув, ушла искать более достойную пару, а Дилль поплёлся на своё место.
По обе стороны около пустующего кресла короля сидели архиепископ и первый маг Ситгара, изображая неподвижные статуи. Герон куда-то исчез. Гунвальд и Орхам пили один кубок за другим – видимо, возмещали потерю жидкости, истраченную во время поединка, и ни на кого не обращали внимания. Дилль поискал глазами Теовульфа и обнаружил его беседующим с Эрстаном. Ну вот, хоть с кем-то можно поговорить. Дилль наполнил свой кубок коричневым терпким вином и отправился послушать, что же так заинтересованно обсуждают его товарищи по Неонинскому походу.
По пути к нему вновь пристала дама – на сей раз это была не молоденькая девочка, а вполне зрелая барышня, чьё лицо показалось Диллю смутно знакомым.
– Ах, господин драконоборец, наконец-то я до вас добралась! – защебетала она. – Как приятно увидеть вас здесь, в королевском дворце. Я же тут почти никого не знаю.
– Э-э, разве мы знакомы? – галантно промычал Дилль.
– Как, неужели вы меня не помните? – всплеснула руками дама. – Ну, как же? Постоялый двор "На перекрёстке", ваш отряд ночевал там по пути в Неонин, а вы, сударь, признавались мне в любви. Я – баронесса Скодис.
Да, теперь Дилль вспомнил. Действительно, в комнату именно к этой даме его понесли демоны, и именно от неё от получил по носу не то тазиком, не то ночным горшком. Видимо из-за этого удручающего воспоминания ему совершенно не хотелось продолжать знакомство с этой женщиной. Дилль машинально потёр нос и сказал:
– Желаю вам, баронесса, приятно провести вечер. Позвольте откланяться.
– Куда же вы, сэр? А как насчёт лобызаний? – игриво улыбнулась дама. – Ведь вы так и не успели довести свои слова до дела. Я, конечно, немного в этом виновата, но вы должны понять меня – я же не ожидала вас так скоро. В конце концов, одинокая женщина в постоялом дворе, наполненном мужчинами, должна блюсти свою честь.
– Простите, сударыня, я был слегка пьян и не совсем вежлив.
– О, нет, вы были так восхитительно настойчивы, – дама продолжала обольстительно улыбаться.

