- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Словарь современных цитат - Константин Душенко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
14
Зачем, зачем на белом свете / Есть безответная любовь?
«Когда весна придет...», из к/ф «Весна на Заречной улице» (1956), муз. Б. Мокроусова
15
* Та заводская проходная, / Что в люди вывела меня.
Там же
16
Мы люди большого полета.
Назв. и строка песни (1947), муз. Б. Мокроусова
17
Орлиное племя – пилоты.
Там же
18
До самой далекой планеты / Не так уж, друзья, далеко.
Там же
19
На крылечке твоем / Каждый вечер вдвоем...
«На крылечке твоем», песня из спект. «Свадьба с приданым» (1949), муз. Б. Мокроусова
20
Я люблю тебя так, / Что не сможешь никак
Ты меня никогда, / Никогда, никогда разлюбить.
Там же
21
Играй, играй, рассказывай / Тальяночка сама
О том, как черноглазая / Свела с ума.
«На солнечной поляночке» (1942), муз. В. Соловьева-Седого
22
В целом мире нет, / Нет красивее / Ленинграда моего.
«Наш город» (1945), муз. В. Соловьева-Седого
Мелодия этого припева служила позывными Ленинградского радио.
23
Первым делом, первым делом самолеты.
«Ну, а девушки?» – «А девушки потом».
«Перелетные птицы», из к/ф «Небесный тихоход» (1945), муз. В. Соловьева-Седого
24
Если б гармошка умела / Все говорить не тая!
Русая девушка в кофточке белой, / Где ты, ромашка моя?
«Ромашка моя», из к/ф «Солдат Иван Бровкин» (1955), муз. А. Лепина
25
Соловьи, соловьи, не тревожьте солдат,
Пусть солдаты немного поспят...
«Соловьи» (1942), муз. В. Соловьева-Седого
26
Три года ты мне снилась, / А встретилась вчера.
«Три года ты мне снилась...», из 2-й серии к/ф «Большая жизнь» (1946), муз. Н. Богословского
27
Или я в масштабах ваших / Недостаточно красив?
«Хвастать, милая, не стану...», песня из спект. «Свадьба с приданым» (1949), муз. Б. Мокроусова
28
Из-за вас, моя черешня, / Ссорюсь я с приятелем.
До чего же климат здешний / На любовь влиятелен!
Там же
ФЕДОРОВ Алексей Федорович (1901—1989),
секретарь ряда областных обкомов и командир партизанских объединений на Украине
29
Подпольный обком действует.
Загл. воспоминаний о партизанском движении на Украине (кн. 1—3, 1947—1954), лит. запись Е. Г. Босняцкого
ФЕДОТОВ Георгий Петрович (1886—1951),
религиозный мыслитель, историк, публицист
30
Певец Империи и Свободы.
Загл. статьи об А. Пушкине («Современные записки», Париж, 1937, № 36)
Формула «Империя и Свобода» (по-латыни: «Imperium et Libertas») принадлежит Б. Дизраэли (речь в палате общин 10 нояб. 1879 г.) и восходит к Тациту: «Нерва соединил вместе вещи, дотоле несовместимые, – принципат и свободу» («Агрикола», 3; пер. Е. В. Федоровой).
ФЕЙЕРАБЕНД Пол
(Feyerabend, Paul, 1924—1994), австро-американский философ, науковед
31
Годится все. // Anything goes.
«Против метода» (1975)
Этот лозунг «эпистемологического анархизма» восходит к названию мюзикла (1934; стихи и муз. Кола Портера, авторы либретто Гай Болтон и др.).
ФЕРМИ Энрико
(Fermi, Enrico, 1901—1954), итальянский физик
32
Какая красивая физика!
Восклицание при виде атомного гриба во время испытания первой атомной бомбы (Аламогордо, 16 июля 1945 г.).
32а
Почему молчит Вселенная?
Вопрос, сформулированный ок. 1950 г. Отсюда: «Молчание Вселенной» («Silentium universi», лат.).
ФИГУРОВСКИЙ Николай Николаевич (р. 1923),
кинорежиссер, сценарист
33
Руки работу помнят!
К/ф «Когда деревья были большими» (1961), сцен. Фигуровского, реж. Л. Кулиджанов
ФИДРОВСКИЙ А.
музыкант, участник джаз-оркестра Л. Утесова
34
* Барон фон дер Пшик / Попал на русский штык,
(...) / Остался от барона только пшик.
«Барон фон дер Пшик» (1943), муз. обработка О. Кандата
Точная цитата: «И бравый фон дер Пшик / Попал на русский штык...»
Мелодия восходит к американской песне на языке идиш «Бай мир бист ду шён» («Bei mir bist du schön», 1933, слова Джекоба Джекобса, композитор Шолом Секунда). Известность она получила с 1937 г. в англоязычном варианте. => Ан-4, Ан-83.
ФИЦДЖЕРАЛЬД Фрэнсис Скотт
(Fitzgerald, Francis Scott, 1896—1940), американский писатель
35
В ее голосе звенели деньги.
«Великий Гэтсби» (1925), гл. 7
36
Покажите мне героя, и я напишу трагедию.
Из записных книжек (опубл. в 1945 г.)
37
Ночь нежна.
Загл. романа («Tender is the Night», 1934)
Источник: «Ода соловью» Джона Китса (1820).
38
По эту сторону рая.
Назв. романа («This Side of Paradise», 1920)
=> «К востоку от Эдема» (С-292).
39
Век джаза. // Jazz Age.
Загл. сборника новелл: «Сказки века джаза» (1922)
Позднее Фицджеральд называл «веком джаза» десятилетие 1919—1929 гг. (в эссе «Отзвуки века джаза», 1931).
ФЛЕМИНГ Ян Ланкастер
(Fleming, Ian Lancaster, 1908—1964), английский писатель
40
Агент 007.
Сотрудник британской разведки Джеймс Бонд, персонаж серии романов Флеминга (первый – «Казино Руайяль», 1953) и кинофильмов по этим романам (с 1962 г.).
41
Лицензия на убийство. // Licence to kill.
«Доктор Ноу» (1958), гл. 2
«Лицензия на убийство» – калька с английского, вместо более точного перевода «разрешение на убийство». «В Секретной службе два нуля, предваряющие номер агента и означачающие разрешение на убийство, – великая честь. Заслужить ее нелегко» (пер. И. Блошенко и К. Сашина).
42
Живешь только дважды.
Загл. романа («You Only Live Twice», 1964)
43
Живи и дай умереть другим.
Загл. романа («Live and Let Die», 1954)
Встречается также перевод: «Живи, и пусть умрут другие».
Изречение «Живи и жить давай другим» («Live and let live») известно с ХVII в.
44
Из России с любовью.
Загл. романа («From Russia with Love», 1957)
Так же называлась песня из фильма по роману (1963), слова и муз. Л. Барта.
ФЛИНТ Генри
(Flint, Henry), американский художественный критик
45
Концептуальное искусство.
Загл. работы («Conceptual Art», 1961)
ФЛОРЕНСКИЙ Павел Александрович (1882—1937),
религиозный мыслитель, ученый
46
Столп и утверждение истины.
Загл. книги (1914); подзаголовок: «Опыт православной теодицеи»
Источник – 1-е послание Тимофею, 3:15 («...Церковь Бога живого, столп и утверждение истины»).
ФОГЕЛЬСОН Соломон Борисович (1910—1994), поэт
47
Нам бы, нам бы, нам бы, нам бы / Всем на дно.
Там бы, там бы, там бы, там бы / Пить вино.
«Песенка о морском дьяволе» из к/ф «Человек-амфибия» (1962), муз. А. Петрова
48
Эй, моряк, ты слишком долго плавал.
Там же
49
Дождливым вечером, вечером, вечером,
Когда пилотам, прямо скажем, делать нечего.
«Пора в путь-дорогу...», из к/ф «Небесный тихоход» (1945), муз. В. Соловьева-Седого
50
Мне сверху видно все – ты так и знай!
Там же
ФОКС Уильям
(Fox, William Thornton Rickert, р. 1912), американский политолог
51
Сверхдержавы.
Загл. книги («The Super-Powers», 1944)
В подзаголовке перечислялись державы «Большой Тройки»: США, Великобритания, Советский Союз. Но три года спустя Фокс опубликовал работу под загл. «Соединенные Штаты и двухдержавный мир» («United States and Two-Power World», 1947).
52
Региональные державы. // Regional powers.
Там же, гл. 2
«Региональными» (в отличие от «мировых», или «сверхдержав») названы здесь «державы, (...) сфера интересов которых ограничена лишь одним театром международных конфликтов».
ФОЛКНЕР Уильям
(Faulkner, William, 1897—1962), американский писатель
53
Человек не только выстоит – он победит.
Нобелевская лекция 10 нояб. 1950 г.; пер. Н. Анастасьева
54
Шум и ярость.
Загл. романа («The Sound and the Fury», 1930)
Источник – цитата из Шекспира: «Жизнь – это бредовóй / Рассказ кретина; ярости и шуму / Хоть отбавляй, а смысла не ищи» («Макбет», V, 5), пер. О. Сороки.

