- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Счастливый шанс - Кэрол Финч
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Андреа улыбнулась, но взгляд затуманился.
— Я думала, ты никогда мне этого не скажешь.
— Если Нэш и Криста согласятся, мы будем венчаться голова к ногам.
Андреа усмехнулась: Хэл и тут использовал термин, применяемый в родео.
— Считай, ты заключил сделку, ковбой.
Хэл поцеловал ее и прижал к себе.
— Не знаешь, как Джейсон вчера сыграл?
— Выложился на все сто. Криста хорошо поработала над ним, чтобы удостовериться, что он готов выйти на поле. В четвертом периоде наша команда отставала на семь очков. Джейсон послал Хэйлу Мери такой пас, что чуть не сгубил свою бросковую руку, но вратарь поймал ;мяч в своей зоне.
А потом они предприняли еще две попытки и забили гол. Команда Джексона победила с разрывом в одно очко.
— Значит, ему все-таки удалось пройти с мячом.
Андреа кивнула.
— Но самое интересное было, когда в перерыве Тони Брейден и его дружки пришли к Джейсону извиняться. Бывших хулиганов стало просто не узнать! Привели себя в порядок, отмылись, подстригли волосы, теперь они одеваются как ковбои. Бренда рассказывает, они даже учиться стали лучше.
Хэл улыбнулся. Хотя он решил не говорить об этом Андреа, но раз в неделю он звонил Тони и напоминал, что их четверых ждут в лагере ковбоев. Хэлу хотелось показать подростку, что есть человек, который о нем не забывает.
Нэш привез всех четверых на ранчо Чулоса, научил строить изгороди и обращаться с сельскохозяйственной техникой. Он даже платил им зарплату. Братья Гриффин решили взять местных «трудных подростков» под свою опеку.
Хэл также пообещал Тони и компании довезти их до Лас-Вегаса и достать четыре билета на родео, если они докажут делом, что искренне решили начать новую жизнь. По-видимому, контроль по телефону и своеобразная форма подкупа принесли свои плоды.
— Ты думаешь когда-нибудь разрешить Джейсону хотя бы побывать в нашем лагере ковбоев родео? — спросил Хэл. — Можешь не сомневаться, я присмотрю за парнем.
Андреа кивнула:
— Я, как могу, стараюсь не опекать Джейсона слишком сильно.
— Это хорошо, думаю, парень это оценит. Какое-то время он побаивался, что ты совсем задушишь его своей заботой.
— Знаю, — прошептала она. — Джейсон — последний, кто у меня остался, и я слишком сильно за него цеплялась.
Андреа отвела взгляд и сморгнула подступившие слезы.
— Хэл, у меня все не было случая как следует поблагодарить тебя за все. Если бы не ты, мы так и не узнали бы правду о смерти родителей. Конечно, потерять отца всегда больно, но теперь, когда я знаю, что папа не собирался бросить нас с Джейсоном в беде, мне стало как-то легче переносить горе. — Она шмыгнула носом и уткнулась лицом в плечо Хэла. — Я никогда не смогу отблагодарить тебя за то, что ты помог нам сохранить ранчо.
— Чтобы справедливость восторжествовала, нужно еще арестовать Дженну и ее «сладкого папочку» покровителя, — уточнил Хэл. — По словам Физерстоуна, ФБР все еще пытается напасть на их след. Шериф не сомневается, что рано или поздно они объявятся. Я не успокоюсь, пока Дженна не получит то, чего давно заслуживает — срок за решеткой.
— Если ты не возражаешь, я бы предпочла вообще забыть о ее существовании, — проворчала Андреа и поцеловала Хэла в плечо. — Это из-за нее мне было так трудно уговорить тебя еще раз попытать счастья в любви.
В следующее мгновение ее руки скользнули под простыню, И Хэл потерял всякий интерес к разговору. Он закрыл глаза и сделался глух и слеп ко всему, кроме наслаждения ее ласками и восхитительного аромата любимой женщины, лежащей в его объятиях. Радость от сознания, что Андреа любит его таким, каков он есть, с его пестрым прошлым, со всеми его проблемами и комплексами, была такой глубокой, что Хэл почувствовал комок в горле.
Только теперь Хэл в полной мере постиг ту таинственную силу, о которой говорил Чокто Джим. И он понял, почему Нэш сделался таким безнадежно преданным Кристе. Незримые эмоциональные нити так прочно опутали Хэла, что даже сама мысль о жизни без Андреа стала невозможной. Хэл мог теперь понять, каким потерянным чувствовал себя Роберт Флетчер, лишившись жены. Должно быть, это еще больнее, чем когда тебе вырывают сердце. Не хотел бы Хэл пережить такую муку: он молил Бога, чтобы они с Андреа смогли оставаться вместе всю жизнь и даже после смерти.
— Как же я тебя люблю, если бы ты знала! — простонал Хэл, опрокидывая Андреа на спину и ложась сверху между ее ног. Он вошел в нее с нежностью, красноречивее всех слов говорившей о его чувствах. Они словно стали единым целым, живыми и дышащими частями друг друга, срослись воедино где-то глубоко-глубоко. Плоть Андреа трепетала вокруг его плоти, Андреа шептала задыхающимся голосом слова любви, и Хэл прижимал ее к себе, чувствуя, как его тело и душа содрогаются в беспомощном самозабвении.
Вот, значит, какая она, любовь, подумал Хэл благоговейно. Ему хотелось вечно холить и лелеять эту храбрую женщину, оберегать ее от всех напастей, потому что если он когда-нибудь ее потеряет, то лишится лучшего, что есть в нем самом. Андреа любила его без всяких оговорок, она сделала из него то, о чем Хэл мог только мечтать. Он наконец понял, что раньше был всего лишь половинкой человека — всего лишь с ней он стал целым, только с ней зажил по-настоящему.
Чокто Джим покосился на восхитительную кудрявую блондинку, которая опиралась на его левую руку. На Кристе Делани был подвенечный наряд из белого атласа в западном стиле. Изящные оборки, украшенные бусинками, и кружевные рукава придавали платью своеобразную прелесть старины. Ансамбль дополняли белые сапожки с кружевной отделкой по голенищу и белый соломенный стетсон с длинной вуалью. В этом наряде, со счастливой улыбкой и радостным блеском загадочных изумрудно-зеленых глаз Криста выглядела ошеломляюще прекрасной невестой.
Джим посмотрел в другую сторону. На его правую руку опиралась другая невеста — рыжеволосая. Во всем, вплоть до белых сапожек, наряд Андреа Флетчер в точности повторял наряд Кристы Делани, но один ее сапожок был украшен цепочкой из маленьких серебряных сердечек. Ее лучистая улыбка и счастливый взгляд фиалковых глаз были устремлены к другой половине свадебной процессии, поджидавшей на противоположном конце красного ковра, расстеленного на лужайке перед домом на ранчо Чулоса.
Джим нарочно отказался ездить с Хэлом по разным аренам — мудрый старик хотел, чтобы перед тем, как он пошлет к своему племяннику Андреа, тот в полной мере прочувствовал всю глубину своего одиночества. Тактика сработала превосходно, и теперь Чокто Джим с двойным удовольствием провожал к алтарю сразу двух невест.
Свадебная церемония напоминала вечеринки для ковбоев, которые, бывало, устраивались на ранчо Чулоса до несчастного случая с Леви Купером. Сейчас Леви Купер с довольным видом восседал на лужайке в инвалидном кресле и гордо улыбался — Нэш выбрал его своим шафером. Рядом с Хэлом стоял Джейсон Флетчер, надевший по такому случаю свой лучший ковбойский наряд.

