Еврейский Новый Завет - Стерн Давид
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
36 После того, как Шауль закончил говорить, он и все остальные встали на колени и помолились.
37 Все были в слезах, бросаясь ему на шею и целуя его на прощание.
38 Особенно огорчили их его слова о том, что они больше не увидятся. Затем они проводили его на корабль.
....................
Бе-рия - Верия
драш - учение, проповедь
Йе-ру-ша-ла-им - Иерусалим
ма-ца - пресный хлеб
Мо-ца-эй-Ша-бат - вечер субботы
Со-па-тер - Сосипатр
тал-ми-дим - ученики
Ша-ву-от - Пятидесятница
Ша-уль - Савл (Павел)
Э-фес - Ефес
Деятельность 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 22 23 24 25 26 27 28содержание
Глава 21
1 После долгих расставаний со старейшинами Эфеса, мы отплыли и держали курс прямо на Кос.
На следующий день мы поплыли на Родос, а оттуда — в Патару.
2 Найдя там корабль, направлявшийся в Финикию, мы сели на него и отплыли.
3 Увидев Кипр, мы обогнули его слева, поплыли в Сирию и высадились в Цоре, так как там разгружали корабль.
4 Разыскав там талмидим, мы остались на неделю. Направляемые Духом, они сказали Шаулю, чтобы он не восходил в Йерушалаим;
5 но проведя там неделю, мы вновь отправились в путь. Все они вместе с жёнами и детьми провожали нас до окраины города. На берегу мы встали на колени и помолились,
6 и попрощались друг с другом. Затем мы сели на корабль, а они возвратились домой.
7 Завершив плавание, мы прибыли из Цора в Птолемаиду. Там мы поприветствовали братьев и переночевали у них.
8 На другой день мы ушли оттуда и прибыли в Кесарию. Там мы направились к дому Филиппа, проповедника Доброй Вести, одного из Семи, и остановились у него.
9 У Филиппа было четыре незамужних дочери, обладавших даром пророчества.
10 В то время как мы находились там, из Йегуды пришёл пророк по имени Агав
11 и навестил нас. Он взял пояс Шауля, связал самого себя по рукам и ногам и сказал: "Вот что говорит Руах ГаКодеш: человека, которому принадлежит этот пояс, иудеяне свяжут вот так в Йерушалаиме и передадут гоим".
12 Услышав это, мы и находившиеся там стали умолять его, чтобы он не шёл в Йерушалаим;
13 однако Шауль ответил: "Что вы делаете? Зачем вы плачете и пытаетесь поколебать мою решимость? Я не только готов быть связанным, но даже умереть в Йерушалаиме за имя Господа Йешуа".
14 И увидев, что его не переубедить, мы сказали: "Да исполнится воля Господа" и замолчали.
15 Итак, по окончании нашего пребывания там, мы уложили вещи и отправились в Йерушалаим;
16 с нами пошли также некоторые талмидим из Кесарии. Они привели нас в дом одного человека, у которого мы должны были остановиться, к Мнасону из Кипра, который уже долгое время был талмидом.
17 В Йерушалаиме нас тепло приняли братья.
18 На следующий день Шауль и все остальные пошли к Яакову, также там присутствовали все старейшины.
19 Поприветствовав их, Шауль подробно описал всё, что Бог его усилиями совершил среди язычников.
20 Услышав об этом, они прославили Бога, а также сказали ему: "Видишь, брат, сколько верующих среди иудеян - многие десятки тысяч, и все они ревнители Торы.
21 Им же сказали о тебе, что ты учишь евреев, живущих среди гоим, чтобы они отступили от Моше, и говоришь им не делать сыновьям брит-милу и не соблюдать традиции.
22 Что же, в таком случае, делать? Они обязательно узнают о том, что ты здесь.
23 Поэтому сделай так, как мы скажем тебе. У нас есть четыре человека, давших обет.
24 Возьми их с собой, пройди вместе с ними очищение и оплати их расходы, чтобы они остригли голову. Тогда все узнают, что дошедшие до них слухи о тебе неверны; и что, напротив, ты сам по-прежнему в согласии с Торой и соблюдаешь её.
25 Что же касается гоим, поверивших в Йешуа, мы все участвовали в составлении письма, в котором сообщили о нашем решении, чтобы они воздерживались от принесённого в жертву идолам, от крови, от удавленного и от блуда".
26 На следующий день Шауль взял тех людей, прошёл вместе с ними очищение и вошёл в Храм, чтобы сообщить всем о том, когда закончится время очищения и будут принесены жертвы за каждого из них.
27 Когда эти семь дней были почти на исходе, какие-то неверующие евреи из Асийской провинции увидели его в Храме, вызвали переполох в толпе и набросились на него.
28 "Люди Израиля, помогите, - кричали они. - Этот человек ходит повсюду и учит против народа, против Торы и против этого места! А теперь он даже завёл в Храм гоим и осквернил святое место!"
29 (Перед этим они видели с ним в городе Трофима из Эфеса и подумали, что Шауль привёл его в Храм).
30 Весь город пришёл в смятение, и отовсюду стали сбегаться люди. Они схватили Шауля и силой вывели из Храма, и тотчас ворота были заперты.
31 Когда они уже собирались его убить, до командующего римским батальоном дошло известие о том, что весь Йерушалаим охвачен паникой.
32 Он тут же взял офицеров и солдат и направился к ним. Увидев командующего, они перестали бить Шауля.
33 Затем командующий, подойдя, взял его под стражу и приказал сковать его двумя цепями. Он спросил, кто это и что он сделал.
34 Люди в толпе начали кричать каждый своё; тогда он, не сумев из-за стоявшего шума разобраться в том, что произошло, велел отвести его в казарму.
35 Когда Шауль поднимался по лестнице, солдатам пришлось нести его из-за разъярённой толпы.
36 Люди продолжали идти следом и кричали во весь голос: "Убейте его!"
37 У входа в казарму Шауль обратился к командующему: "Можно тебе кое- что сказать?" Командующий ответил: "Ты знаешь греческий!
38 Скажи, ты случайно не тот египтянин, который пытался некоторое время назад поднять мятеж и повёл в пустыню четыреста вооружённых бунтовщиков?"