- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Антология шпионажа - Анатолий Вилинович
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Все трое засиделись до поздней ночи за выработкой плана дальнейших расследований. В результате их беседы, к Мата Хари был послан рассыльный с письменным приказанием отложить ее отъезд в Бельгию на шесть недель. Срок этот выговорила себе Ганна для проведения всестороннего обследования работы бывшей танцовщицы, которая жила теперь не в собственном доме, а занимала ряд комнат в одном из лучших отелей столицы.
В один дождливый и отчаянно скучный вечер, когда Мата Хари не знала, куда деваться от невыносимой тоски, прислуга доложила ей, что ее желает видеть какая-то дама. Это была Ганна Виттиг. Незнакомая посетительница выглядела очаровательной барышней, такой невинной и неопытной, словно только что соскочила со скамьи пансиона. Тем не менее, по ее словам, она уже невеста такого известного и важного барина, как граф де Шийни.
Мата Хари благосклонно и приветливо встречает девушку, но не может понять, чего собственно, от нее хочет это робкое создание, почему-то рассказывающее ей разные разности о себе и о своем близком обручении. Когда Ганна на минуту умолкает, чтобы справиться со своим великолепно разыгранным волнением, тронутая Мата Хари встает и увлекает этого ребенка на широкую софу. Ободренная знаком участия, девушка, сидя рядом со знаменитой куртизанкой, излагает, наконец, цель своего визита.
Она просит совета. Свою просьбу она облекает в такую форму, излагает в таких словах, что женское сердце былой знаменитости глубоко волнуется.
– Простите меня, мадам, – говорит девушка. – Мой будущий муж – человек, принадлежащий к лучшему обществу, он знает жизнь, и в своем прошлом сталкивался со многими красивыми женщинами света, я же перед ним простая скромная мещанка. Он мне часто говорил о вас, и я думаю, он когда-нибудь был знаком вам лично, и он говорит еще, что равной вам по красоте и очарованию он во всем свете никого не знает… Так вот, сударыня, я должна сознаться, что и я нередко читала о ваших успехах, следила за вашими триумфами и тоже уверена, что в обществе нет ни одного мужчины, который устоял бы против непобедимого очарования вашей красотой и искусством… Я вот пришла к вам просить помочь мне советом… Научите меня, как сделать, чтобы граф меня не разлюбил и находил меня всегда полной привлекательности и обаяния?..
Мата Хари с изумлением глядит на девушку. Последняя нании совершенно правильный путь к сердцу бывшей куртизанки, ничем в жизни так не гордившейся, как своими любовными победами.
Ласково обняв девушку, Мата Хари усадила ее поближе к себе. За окном шел проливной дождь, хлестал ветер, а в ком нате было уютно, тепло и царила полутьма, так располагавшая к интимной беседе.
Они расстались глубоко за полночь. Расстались уже подругами.
На следующий же день Ганна переселилась в отель, где проживала ее новая подруга, чтобы вместе коротать осенние вечера. Через неделю с визитом к Мата Хари явился граф. В полной форме, как всегда элегантный, он в весьма корректных и несколько сдержанных выражениях поблагодарил танцовщицу за участие в судьбе его невесты. Мата Хари великодушно приняла и благодарности самого графа.
Встретившись после визита к Мата Хари с Ганной, граф заметил: «Не верится мне что-то, будто она занимается шпионажем Не похожа она на шпионку. Мне кажется, что твои подозрения совершенно неосновательны».
После этого первого визита граф зачастил к Мата Хари. Сближаясь с нею, он не подозревал, что тем самым лишь укреплял в своей невесте стремление вывести эту обольстительницу на чистую воду, уличить ее в шпионаже, выведать у нее тайну ее существования.
Ганна и Мата Хари, были почти неразлучны. Курс любви, преподанньш этому наивному существу опытной женщиной, отличался точностью, определенностью, детальностью и поучительностью. Проходила девушка этот курс по вечерам, когда беседа затягивалась до поздней ночи.
Однажды, когда Мата Хари особенно разоткровенничалась и принялась повествовать о таких интимных подробностях из своей прошлой жизни, что Ганна, легко изобразив смущение, поинтересовалась, правда ли, что любовь ее подруги никогда не была бескорыстной. И, тут же спохватившись и даже покраснев, добавила: «Не сердись, дорогая, на меня, глупую, за подобное любопытство. Я ведь, конечно, этому не верю, но люди болтают…».
Мата Хари не замедлила ответить. Она была уверена, что в глазах своей молодой подруги она своего рода богиня любви. Этот ореол ей ни за что не хотелось рассеивать, и ценой выдачи большой тайны она решилась сказать правду, лишь бы не потерять своего престижа в глазах девушки. Мата Хари прошептала, что вся эта светская болтовня – ложь, что деньги она зарабатывает совсем иным путем: она шпионка той страны, которая видела рождение подруги, то есть Германии.
– Неужели это не опасно? И ты не боишься? Как же тебя зовут в этих кругах? – воскликнула Ганна. – Я слышала, что у шпионов, у каждого есть своя собственная кличка… – ласкалась наивная девушка.
В порыве откровенности и горячо желая успокоить свою молодую подругу, мата Хари открыла ей несколько своих тайных переживаний из жизни шпионки. А затем, между прочим, сообщила:
– Чем я живу, по-настоящему знают лишь двое. Они от меня и получают сведения. Обычно мой шифр – «Н.21».
На следующее утро, в тот момент, когда Ганна входила в рабочий кабинет капитана Ла Ду, чтобы сообщить ему о результате своего дознания, Мата Хари сидела уже в отдельном купе экспресса, уносившего ее в Мадрид.
Когда агент разведки прибыл в отель, где жила танцовщица, ее уже и след простыл, а куда она выехала, никто не знал.
Днем того же числа Ла Ду получил от Мата Хари извещение о том, что условленный между ними шестинедельный срок истек и, согласно данному ей поручению, она теперь направляется в занятую немцами Бельгию, где и передаст врученные ей письма по назначению.
На следующий день капитан Ла Ду получил телеграмму от одного французского агента в Испании, уведомлявшую, что танцовщица появилась в Мадриде. Там она пробыла недолго. Побывала в некоторых германских правительственных учреждениях, не подозревая, что, согласно директивам из Парижа, за нею следят агенты французской разведки.
Наконец, Мата Хари села на отходивший в Роттердам голландский пароход «Голландия».
В одну бурную ночь, когда шпионка беззаботно спала в своей каюте, к «Голландии» подлетела английская торпедная лодка, дала сигнал пароходу остановиться и, поравнявшись с ним, высадила на его борт английского офицера. Через несколько минут Мата Хари была выведена матросами на палубу, а еще через четверть часа она оказалась на палубе английского миноносца.
Заметив вокруг себя любезных и предупредительных офицеров английского королевского флота, она быстро успокаивается. Под утро миноносец вошел в тихую английскую гавань. Как только корабль пришвартовался, к трапу был подан автомобиль. Через несколько часов езды Мата Хари оказывается в кабинете шефа Скотланд-Ярда сэра Базиля Томсона.
Томсон заявляет гостье, что она подозревается в шпионаже в пользу Германии. Мата Хари, быстро овладев собой, замечает в кабинете еще одного посетителя и, обращаясь к нему, спрашивает, на чем основаны столь чудовищные подозрения. Но посетитель, а им был агент французской контрразведки, никаких доказательств привести не может. Как не может привести их и сам Томсон.
На продолжавшемся в течение нескольких часов перекрестном допросе Мата Хари с громадным присутствием духа и поразительным самообладанием защищала свою жизнь и свободу. Она не скомпрометировала себя решительно ни единым словом, ловко обошла все ловушки, ставившиеся ей опытным сыщиком. Но, несмотря на это, Томсон не решается разрешить ей продолжать свой путь в Голландию, хотя она на этом ни настаивает.
Агент упорно продолжает утверждать, что она шпионка. И тогда разыгрывается замечательная, редкая сцена. Эта загадочная женщина встает и громко заявляет: «Да, я шпионка, но работаю я не для Германии, а исключительно для моей второй родины – Франции, которую я горячо люблю!..»
В конце концов, с воинским эскортом ее доставляют на пароход, идущий обратно, в Испанию, с конечным назначением в гавань Жийон. Мата Хари не замечает, что на пароходе за ней следит французский агент. Она не подозревает, что пока она обедала, агент самым подробным образом осмотрел ее костюмы, письма и всю каюту. Не понимает она и того, как и почему она, такая сильная и отличавшаяся всегда своим удивительно крепким здоровьем, вечером, в курительном салоне, вдруг почувствовала себя до того скверно, что с ней случился обморок.
С помощью оказавшейся на борту английской сестры милосердия ее переносят в каюту. Сестра раздевает Мата Хари донага и все ее платья и даже белье передает за дверь в коридор, где их принимает и безуспешно осматривает агент. Через некоторое время из каюты выходит сестра и сообщает агенту, что и при осмотре тела танцовщицы ничего подозрительного не замечено.

