Они вернутся - Андрей Вдовин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Между тем на пути по-прежнему не встречалось оставленных ранее зарубок, да и русло вело себя прилично, без сверхъестественных выкрутасов. Всё это позволяло надеяться на скорый благополучный исход.
Однако время шло к вечеру, а впереди всё так же не было заметно ни малейшего намека на близость села. Погода стояла жаркая и безветренная. Деревья по обеим сторонам застыли в молчаливом безмолвии — хоть бы один лист шелохнулся. Над водой не кружили мошки, не летали стрекозы. И даже птицы затихли — в какой-то момент путешественники осознали, что вокруг царит мертвая, душная тишина. И полная неподвижность вокруг. Сама речка будто замерла, превратившись в гладкое матовое стекло, в котором отражались лишь смутные очертания берегов. Плеск весел раздавался громким эхом.
— Странно как-то... — пробормотала Юлька полушепотом.
— Как будто кто-то на стоп-кадр нажал, — пришло Сергею в голову сравнение.
— Ага, — сейчас же отозвался Леха. — Как в «Матрице».
И в самом деле: казалось, что в этом царстве оцепенелой неподвижности только они трое и сохраняют способность двигаться, а всё вокруг — это застывшая трехмерная картинка.
— Погодьте-ка... — капитана вдруг посетила некая мысль. Он перестал грести и выпустил весла.
Лодка лениво проплыла еще метра два — и остановилась.
— Течение пропало! — ахнула Юлька.
— По-моему, тут вообще всё пропало, — ответил Леха. — Всякое движение.
— Ты хочешь сказать, что... — Сергей поперхнулся и кое-как закончил: — Время... время остановилось?
— Нет, ну такое вряд ли возможно, — возразил капитан. — Мы ведь видим, дышим — значит, с физикой тут всё нормально. Но ощущения, прямо скажем, странные...
— В прошлый раз, когда время вспять пошло, ты тоже говорил, что такое невозможно, — напомнил Сергей. — Но мы же своими глазами всё наблюдали. Наверное, и здесь то же самое.
— Может быть, — Леха устало помял шею. — Но тогда нам должны встретиться застывшие в воздухе стрекозы или птицы. Но мы же ничего такого не видели.
— Поплыли дальше — может, еще увидим. В конце концов, даже если время остановилось, это же не мешает нам двигаться вперед?
— Ну, в принципе, да, — и Леха снова положил руки на весла.
Лодка тронулась с места, прорезая носом неподвижную водную гладь и оставляя за собой расходящийся след.
— Это даже хорошо, что время застыло, — продолжал Сергей. — Потому что так у нас дома меньше времени пройдет. То есть получается, мы раньше вернемся.
— А прикиньте, если это навсегда? — взбрела Лехе в голову новая мысль.
— Что — навсегда?
— Ну, если время больше уже не запустится. Приедем в село — а там всё застывшее. И в городе тоже. И вообще на всей земле. Мы трое — единственные, кого это не коснулось. Как вам такая перспективка?
— Не пугай... — чуть ли не всхлипнула Юлька.
— Да ты чего, Юльчонок? — тут же приглушил пылкое воображение капитан. — Это ж я так, фантазирую просто...
— Фантазер, блин, — буркнул Сергей.
Ему тоже не понравился Лехин сценарий. Он невольно представил, как приходит домой, а там посреди комнаты — обездвиженная Аня. И что тогда прикажете делать? Лехе-то вообще всё по барабану — он и в застывшем мире будет счастлив на пару со своей «Юлико». Глядишь, еще и детей нарожают — положат начало новому человечеству, которое будет жить в окружении навечно оцепеневших предшественников...
Старпом помотал головой, разгоняя привязчивые образы.
Так они и продолжали плыть, окруженные всепоглощающей, почти осязаемой тишиной. Однако сколько ни смотрели по сторонам, нигде не видели ни застывшей в воздухе птицы, ни зависшей над водой стрекозы, ни даже крохотной мошки. Как будто перед тем, как время остановилось, вся живность предусмотрительно куда-то попряталась...
Примечательно, что на пути перестали встречаться не только завалы, но даже отдельные стволы или коряги. Речная гладь выглядела идеально ровной, как зеркало, и ничто не нарушало этой неподвижной поверхности, если не считать небольших воронок от весел да легких расходящихся волн за кормой. Впрочем, потревоженная вода довольно быстро успокаивалась, вновь обретая прежнюю незыблемость. Берега с обеих сторон нависали обрывистыми травянистыми скатами, и возле них не было никаких отмелей — сразу начиналась глубина. Такого путникам прежде не встречалось. Сергей ради интереса взял удочку и сунул ее вертикально в воду, пытаясь достать до дна. Однако это ему не удалось даже возле берега. Обрыв отвесно уходил вниз, в темную глубину. Создавалось ощущение, что русло представляет собой глубокую трещину в земле, заполненную водой.
— Прямо тектонический разлом, — изумленно изогнула брови Юлька. — Хотя я не понимаю, как такое возможно в нашей местности. Ладно бы еще в Горном Алтае...
— Мы уже имели счастье убедиться, что здесь и невозможное возможно, — сказал Сергей, который и сам был удивлен не меньше. — Интересно, какая же тут глубина?
— Можно проверить, — откликнулся Леха. — Веревка же есть. Груз привязать — получится лот. Старый морской способ.
Так они и поступили. Достали из рюкзака моток веревки, и капитан привязал к концу камень, который использовал в качестве груза для раколовки.
Лодка замерла неподвижно посредине русла. Леха опустил камень за борт и, как заправский моряк, начал постепенно «вытравливать» веревку (которую отныне со знанием дела именовал «лотлинем»). В мотке было добрых десять метров, и все были уверены, что этого хватит.
Однако уже половина длины ушла под воду, а измеряльщик всё продолжал перебирать руками. И чем дальше, тем удивленнее становилось у него лицо. Наконец он израсходовал весь запас «лотлиня» и даже окунул руку по локоть.
— Нету дна, — озадаченно проговорил он.
— Ничего себе... — прошептала Юлька. — Да у нас даже в Оби средняя глубина — всего пять-шесть метров. Хотя кое-где, я слышала, и до пятнадцати доходит.
— В Оби я бы такой глубине ничуть не удивился, — кивнул Леха, начав выуживать веревку обратно. — Но тут...
— Бобровка продолжает подкидывать сюрпризы, — качнул головой Сергей.