- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Абсолютное зло: поиски Сыновей Сэма - Мори Терри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Впоследствии репортер Дэн Даймонд процитирует слова источника, сообщившего ему, что Шейн и Вайс состояли в той же секте, что и Берковиц. «Все они психи, испытывающие нездоровый интерес к крови и смерти. Это часть их жизни», – заявит источник. Он также добавит, что все трое мужчин были «пироманами», на чем они и сошлись, поскольку деятельность культа включала в себя поджоги.
Спустя несколько лет друг Берковица расскажет мне подробности этой «огненной» связи, тем самым подтвердив слова источника.
Так или иначе, Говард Вайс был мертв, и еще одно направление расследования теперь вынужденно оборвалось. В ближайшие месяцы его связи с Берковицем и Шейном получат четкое подтверждение. К тому времени компания «Чартер армз» продала всего 28 000 «бульдогов» 44-го калибра на всю Америку. Как минимум два из них (позже будет установлено, что больше), принадлежали людям, связанным с Берковицем. С учетом того, что в США проживает 250 миллионов человек, шансы, что случайный житель будет владеть одним из 28 000 «бульдогов», не так уж высоки. Вероятность же того, что сразу несколько людей, связанных с одним и тем же человеком – Берковицем, – будут одновременно владеть подобным оружием, ничтожно мала.
Однако прежде чем на свет выйдут связи Вайса, предстоит собрать доказательства в Северной Дакоте. Пришло время вывести их из тени раз и навсегда.
Глава 14
Дело об убийстве
Пока наш самолет прокладывал путь к небольшому аэропорту Майнота, в рано сгустившейся вечерней тьме бушевала грохочущая гроза. Чернильное летнее небо за иллюминаторами то и дело пронзали зубчатые разряды молний.
– Как тебе это, Хэнк? Они знают, что мы идем за ними. Майнотские ведьмы жаждут поскорее до нас добраться.
Чинотти с трудом спас бокал вина, зашатавшийся в момент, когда самолет содрогнулся от очередного порыва ветра, и нервно рассмеялся. До тех пор, пока я не увидел его у билетной кассы в Нью-Йорке, я не знал, отправится ли детектив вместе со мной. Начальство одобрило его командировку в самый последний момент. Перед этим ему пришлось выдержать серьезный разговор с детективом, капитаном Джоном Планскером, в ходе которого Чинотти умолчал о моем участии в поездке. В результате дело Сына Сэма снова, как и восемнадцатью месяцами ранее в Вестчестере, было формально возобновлено.
– Да ладно тебе! – с упреком произнес Чинотти. – Ты ведь не боишься этих ведьм, правда?
– К черту ведьм! Меня нервирует только погода, – ответил я, когда самолет снова тряхнуло.
Наш путь был долгим. До того, как столкнуться с грозой, мы сделали пересадку в Миннеаполисе и позже еще одну – в Гранд-Форксе, уже в Северной Дакоте. Теперь пилот объявил, что мы кружим над Майнотом и будем заходить на посадку с запада, чтобы избежать неблагоприятных погодных условий.
– Интересно, что нас там ждет, – сказал Хэнк.
– Надеюсь, твердая земля. А потом – кто знает. В любом случае нам предстоит немало работы. Остается только надеяться, что мы с ней справимся.
Самолет наконец коснулся взлетно-посадочной полосы и, накренившись, помчался к зданию аэровокзала.
– Держу пари, Папа Римский однажды летел этим рейсом, и с тех пор целует землю, едва выходит из самолета, – сказал я, когда мы остановились.
Религиозный Хэнк лишь покачал головой в ответ на подобное богохульство. Стоило нам выйти в дождливую ночь, как перед терминалом заиграл духовой оркестр, и я подумал, что в комментарии о Папе Римском была своя ирония.
– Кто-то, кажется, задумал провернуть тайную разведывательную операцию, – прокричал сквозь шум Чинотти. – Решили встретить нас с оркестром.
На самом деле люди собрались, чтобы поприветствовать прибывшего местного политика. Уже внутри терминала я вдруг услышал знакомый гнусавый голос.
– Эй, ребята, не вы случайно ищете пару копов?
Это был Терри Гарднер в сопровождении Майка Нупа и Джеффа Ниса.
– Как вы узнали нас? – спросил Хэнк. – В самолете было полно народу.
– Вот потому-то мы и копы, – ухмыльнулся Гарднер.
Двадцатидевятилетний Гарднер поступил на службу в департамент шерифа округа Уорд в 1973 году, а до того служил в составе ВВС во Вьетнаме. Будучи уроженцем Иллинойса, он говорил с ярко выраженным среднезападным акцентом, и ковбойская шляпа, с которой он не расставался, только усиливала его эффект. Чинотти сразу же наградил Гарднера несколькими прозвищами, назвав его одновременно «Макклауд» и «Помощник Доуг» в честь персонажа одноименного мультфильма [126].
– Что ж, па-атнер, – заявил Хэнк, растягивая слова на чисто бронкский манер, – у нас в полиции Нью-Йорка есть лошадь по кличке Бродяга. Надо бы тебе выбраться к нам и въехать на ней прямо на Поли-из Плаза, йи-ха!
– Дерьмо, и как я не догадался проделать это в прошлом году, с досье Карра в руках? – согласился Гарднер. – Но если в Нью-Йорк, то только вместе с братцем Нупером. Вам, ребята, не помешает человек, способный разобраться в той ерунде, что вы там наворотили.
Майк Нуп непринужденно засмеялся. Он был высоким, крепко сложенным и носил очки. В свои тридцать лет он считался ветераном полиции Майнота. Как и Гарднер, Нуп говорил со среднезападным акцентом. Однако, в отличие от Гарднера, он редко повышал голос до больших децибел.
Оставив копов перебрасываться шуточками, Джефф Нис отвел меня в сторону, и мы спокойно обменялись приветствиями. Его участие в деле оказалось чрезвычайно полезным, и я поблагодарил его за то, что он связался со мной, прочитав сообщение «Ассошиэйтед пресс» о статье, посвященной убийству Московиц.
– Пора закругляться, – сказал Гарднер. – Предлагаю убраться отсюда к черту и отвезти вас, ребята, в ваш мотель.
Майнот – небольшой город, его население составляет около 33 000 человек. Он расположен на высоте 1600 футов над уровнем моря, на берегу реки Сурис, в ста милях к северу от Бисмарка и примерно в пятидесяти милях к югу от канадской границы. Лето там приятное, но короткое, а зима долгая и очень холодная. Окружающая Майнот сельская местность – это многие мили холмистых равнин и одно большое живописное озеро. База ВВС, где умер Джон Карр, находится примерно в тринадцати милях к северу от города.
Спустя некоторое время мы собрались в баре нашего мотеля, чтобы обсудить дело. Копы из Дакоты наметили для нас несколько встреч – с девушкой Карра Линдой О’Коннор, ее бывшим мужем Крэйгом, с Томом Тейлором и Дарлин Кристиансен, близкими друзьями Карра, ездившими в Нью-Йорк на его похороны, а также Лесли Шэго, еще одной его приятельницей. Нис также сумел договориться о телефонном разговоре с Ли Слэгтером, психотерапевтом, консультировавшим Карра по проблемам наркозависимости, который теперь жил в Миннесоте.
За выпивкой Гарднер и Нуп рассказали нам о своем расследовании смерти

