Пираты Короля-Солнца - Марина Алексеева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— К чему ты клонишь? Я, выходит, вербовщик, и твой контракт не имеет юридической силы? Ну, зови своего адвоката. Тут и свидетель есть — Гримо подтвердит. Разорвем контракт. И катись к чертовой матери на все четыре стороны. Скатертью дорога.
— А, — сказал Рауль, — Правда глаза колет. Я-то ладно, а вот пейзанов жаль.
— О себе подумай, — буркнул Бофор, — Однако, мой милый, что у трезвого на уме, у пьяного на языке.
— Я подумал о себе, — сказал Рауль и вручил свою бумагу герцогу.
Бофор развернул документ, который подал ему Рауль. Прочитал. Взглянул на него.
— Садись, — сказал он, — Гримо, доставай трубки. Перекурим это дело.
Рауль уселся, или, вернее, плюхнулся рядом с герцогом и широко раскрытыми глазами смотрел на пускающих дым Бофора и Гримо. Он и не подозревал о таком 'хобби' своего старика.
— Читай, — протянул герцог документ Гримо.
Гримо взял бумагу.
— Долго думал? — спросил Бофор Рауля.
— Eodem flatu — на одном дыхании, — сказал Рауль.
''Его Величеству Королю
Франции
ЛюдовикуXIV
Я, Рауль де Бражелон, адъютант
Его Светлости герцога де Бофора прошу причитающееся мне жалованье отдать
Отцам Святой Троицы для освобождения христиан, томящихся в плену у арабов.
Бражелон. 2. 04. 62.
Заявление Рауля было под стать заявлению Анжелики. Но Рауль не коснулся тем, поднятых дочерью Бофора. «Заявление» было написано четким, красивым почерком. Правда, самыми мелкими были слова: "Его Величеству… ', 'прошу' и 'арабы' . А самыми крупными и красивыми 'Франция' , "Герцог де Бофор", "Отцы Святой Троицы" и "Освобождение христиан". Все прочие слова были написаны обычным размером. Правда, в дате было одно исправление. Единица была исправлена на двойку. Видимо, Рауль написал свое заявление первого апреля, но исправил, решив, что Людовик XIV примет за розыгрыш документ, написанный в День Дураков и поставил завтрашнее число.
— Я так и знал, — сказал Гримо, — О-хо-хо-нюшки…
— Ты действительно хорошо подумал? — опять спросил Бофор.
— Еще бы, — сказал Рауль, покосился на Гримо, мрачно пускающего дым и насмешливо заметил:
— Ты, Гримо, как дракон, дым выпускаешь. Дай-ка попробовать.
Этого Гримо и боялся!
— Вы всерьез в пирата играете, сударь? — спросил Гримо.
— Дай, дай, потешь мальчика, — подначил Бофор с ехидством.
Рауль взял трубку с видом заправского корсара, набрал в рот дым и важно выпустил. Гримо и герцог заметили, что он даже не затянулся, и насмешливо переглянулись. Бофор, пыхая своей трубкой, сказал:
— Не кури, дурачок, цвет лица испортится.
— Тем лучше, — сказал Рауль, опять выпуская дым без затяжки. Его уже раздражала собственная внешность, а в особенности то, что он так и не утратил свою способность легко краснеть, словно ребенок. Даже сегодня Гримо заметил: "А что же вы покраснели?", когда речь зашла об Анжелике де Бофор. Не сегодня. Уже вчера. Люк, правда, объяснял это свойство тонкой и нежной кожей, близко расположенными кровеносными сосудами и заявил, что он, Люк, только радовался бы на его месте. Но Рауль решил избавиться от этого ребяческого свойства, когда его щеки покроются бронзовым загаром. А если трубка Гримо поможет, тем лучше.
— Трубка мира, — сказал Бофор, — Давай считать, что я этой бумаги не видел.
— Я все сказал, монсеньор, хао, — покачал головой Рауль. Тут он затянулся по-настоящему и закашлялся. Неопытный курильщик вызвал у герцога и старика сочувственные усмешки.
— Граф де Ла Фер предупреждает: курение опасно для вашего здоровья, — сказал Гримо.
— Да, доброго мало, — сказал Рауль, возвращая трубку старику.
— Вот и молодец, — заявил герцог, — Ты у нас красивый малый, не смотри на нас, старых греховодников. И розочками украсил себя — розы я вижу не только на твоей подписи.
Рауль так и заявился с розами под банданой и за ушами.
— Это мы все себя так украсили, ваша светлость. Вроде игры. В Древнем Риме жертвы тоже украшали себя цветами. А чем мы, Пираты, хуже древних римлян? Мы тоже любим цветы. И мы тоже жертвы, монсеньор.
— Не нагоняй на меня тоску, сынок. Какие вы к чертовой матери жертвы!
— Жертва жертве рознь. Вроде как Квинт Курций. Правда, цветов тогда не было. История об этом умалчивает. Но я думаю, потом туда все-таки пришли юные римлянки и бросили розы в пропасть, в которую со своим конем бросился Квинт Курций, чтобы спасти Рим. Монсеньор, я могу наговорить вам много лишнего. Можно, я лучше пойду? Разрешите отчалить, мой адмирал?
Бофор махнул рукой:
— Отваливай, мой адъютант.
* * *— Вот, — сказал он Гримо, — Для чего было давать детям классическое образование?
Он закрыл дверь на задвижку и сравнил оба заявления.
— Да, — улыбнулся Гримо, — Родственные души.
— Мне припоминается, — сказал герцог, — Как моя Анжелика в детстве испортила учебник по римской истории. Она подрисовала патрициям эпохи Республики длинные волосы, широкополые шляпы с перьями, мушкетерские усы и фрондерские знаки отличия. Так, по мнению моей дочери, аристократы стали намного симпатичнее. Такими же черными чернилами. Аббатисса была иного мнения и велела бедной малютке писать какие-то заумные фразы и спрягать какие-то заумные глаголы. Раз этак по двадцать. А я долго смеялся, забрал книгу и потом все любовался ее художествами.
— Littera scripta manet, — сказал Гримо.
— Что ты сказал?
— Я сказал: "Написанное остается' .
— Идея! — хлопнул себя по лбу Бофор, — Знаешь, дружище, что мы сделаем с этими бумагами? Пошлем их Атосу, пусть полюбуется. Заодно с твоим портретом в парике алонж. Одобряешь? Вот, за что боролся, но то и напоролся. Пусть оценит эти ляпсусы.[47]
— Опусы,[48] — поправил Гримо, — Опусы, монсеньор.
ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ. Братство Синих Бандан
''Ланцелот: Я люблю вас всех, друзья мои. Иначе чего бы ради я стал возиться с вами. А уж если люблю, то все будет прелестно. И все мы после долгих забот и мучений будем счастливы, очень счастливы наконец' .
Евгений Шварц. `'Дракон' .ЭПИЗОД 13. УТРО В КАЮТЕ АДЪЮТАНТА
1. 'СТРАДАНИЯ' МОЛОДОГО БРАЖЕЛОНА
"Начинается", — прошептал Рауль, проснувшись часа через два после «шторма» с больной головой. Он считал свое состояние весьма отвратительным. Неужели все…любители крепких напитков так же мучаются с похмелья? И древние римляне? И тамплиеры? И мушкетеры? И школяры? И пираты? И…кто там еще?…Мы вчера все-таки перепили. Накажи меня Бог, если я помню, как я здесь оказался. Как я добрался до своей каюты? Как я вообще нашел сюда дорогу и не кувырнулся за борт, не грохнулся с лестницы? И кто меня раздевал и укладывал? Неужели Гримо? И как он только справился со мной?