- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Драмы. Стихотворения - Генрик Ибсен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гина. Как же, прохлаждаться-то некогда. (Ставит корзинку на стол и снимает с себя накидку и шляпу.)
Ялмар. Заглянула к Грегерсу?
Гина. Да, да. Уж и комната! Любо взглянуть. Не успел въехать — такую чистоту навел!
Ялмар. Что такое?
Гина. Да как же? Он ведь все сам да сам. Сказал, что не надо ему ничьих услуг. Ну и печку сам затопил. А трубу-то не открыл. Полную комнату дыму и напустил. Такая вонь, что…
Ялмар. Да что ты!
Гина. А потом еще лучше. Надо было загасить огонь — он и выплесни туда всю воду из умывальника!.. Такую грязищу на полу развел, безобразие!
Ялмар. Досадно.
Гина. Я позвала привратницу прибрать там у него, у пачкуна. Но теперь раньше как после обеда туда и войти нельзя.
Ялмар. Куда же он пока девался?
Гина. Пошел пройтись, сказал.
Ялмар. Я тоже заходил к нему на минуту… когда ты ушла за провизией.
Гина. Слышала. Позвал его к завтраку.
Ялмар. Ну, понимаешь, так, немножко перекусить до обеда. Для первого дня… неловко не пригласить. У тебя ведь всегда найдется что-нибудь.
Гина. Придется найти.
Ялмар. Только, пожалуйста, чтобы не в обрез было, Гина. Реллинг с Молвиком тоже, пожалуй, зайдут. Я, видишь ли, встретил Реллинга на лестнице, ну и пришлось…
Гина. Еще и эти двое!
Ялмар. Господи боже… куском, двумя больше или меньше! Не все ли равно?
Старик Экдал (открывает свою дверь и выглядывает). Послушай, Ялмар… (Увидав Гину.) А-а?
Гина. Вам что-нибудь нужно, дедушка?
Экдал. Нет, нет, все равно. Гм! (Скрывается.)
Гина (берет корзинку). Пожалуйста, смотри за ним хорошенько, чтобы не ушел.
Ялмар. Да, да, постараюсь. Слушай, Гина, хорошо бы винегрету с селедкой… Реллинг и Молвик, должно быть, здорово кутнули ночью.
Гина. Только бы не нагрянули раньше времени…
Ялмар. Нет, ничего, успеешь.
Гина. Ну, ладно. А ты еще успеешь поработать немножко. Ялмар. Я же работаю! Изо всех сил работаю!
Гина. Вот, вот, и отделаешься от них. (Уходит с корзинкой в кухню.)
Ялмар сидит некоторое время, водя кисточкой по фотографии, работает вяло, с неохотой.
Экдал (выглядывает, осматривается и тихо говорит). Ты очень занят?
Ялмар. Да, сижу вот тут, вожусь с этими карточками.
Экдал. Ну-ну, разумеется!.. Если уж так занят… Гм! (Скрывается, оставляя дверь отворенной.)
Ялмар (молча продолжает некоторое время работать, потом кладет кисточку и идет к дверям комнаты старика). А ты очень занят, отец?
Экдал (бормочет у себя в комнате). Если ты так занят, то и я тоже. Гм!
Ялмар. Ну, ладно. (Возвращается к своей работе.)
Экдал (немного погодя опять показывается в дверях). Гм! Видишь ли… я не то чтобы уж очень занят, Ялмар.
Ялмар. Мне показалось, ты писал.
Экдал. А, черт! Не может, что ли, Гроберг подождать денек или два лишних? Не горит небось!
Ялмар. Разумеется. И ты ведь не батрак какой-нибудь. Экдал. А там как раз надо уладить…
Ялмар. Вот, вот. Так тебе туда? Открыть тебе двери?
Экдал. Не мешало бы.
Ялмар (вставая). Да, мы бы уж отделались от этого.
Экдал. Вот, вот. К завтрашнему утру все должно быть готово. Завтра ведь?.. Гм?
Ялмар. Завтра, завтра.
Вдвоем раздвигают двери, ведущие на чердак. В слуховые окна светит утреннее солнце. По чердаку пролетают голуби, другие, воркуя, сидят или расхаживают по сторонам. Из глубины чердака доносится время от времени кудахтанье.
Ну, принимайся, отец.
Экдал (входит на чердак). Мы разве не вместе?
Ялмар. Да, знаешь… пожалуй… (Видит в дверях кухни Гину.) Я? Нет, мне некогда. Работать надо… Да, вот только этот механизм… (Тянет шнурок.)
Двери чердака от самого потолка до полу затягиваются занавесом, нижняя часть которого состоит из полосы старой парусины, верхняя же — из куска растянутой рыболовной сети. Чердачного пола, таким образом, не видно.
(Отходит к столу.) Ну вот, теперь, надеюсь, дадут посидеть спокойно с часок.
Гина. Опять ему понадобилось туда, повозиться?
Ялмар. А лучше, если бы он побежал к мадам Эриксен? (Садится.) Тебе что-нибудь надо? Ты-ведь сказала…
Гина. Я хотела только спросить, как по-твоему — здесь накрыть?
Ялмар. Да, верно, никто так рано не заберется?
Гина. Нет. Я никого и не жду сегодня, кроме той парочки, которая хочет сняться вместе.
Ялмар. Черт! Не могут сняться в другой раз!
Гина. Ничего, милый мой, я велела им прийти после обеда, когда ты спишь.
Ялмар. Ну, тогда хорошо. Так мы тут расположимся.
Гина. Да, да. Накрывать еще рано. Стол мне пока не нужен. Так ты сиди себе, пользуйся.
Ялмар. Видишь, кажется, пользуюсь, сколько могу!
Гина. Зато потом и гуляй себе. (Уходит опять в кухню.)
Небольшая пауза.
Экдал (в дверях чердака, за сеткой). Ялмар!
Ялмар. Ну?
Экдал. Боюсь, все-таки придется переставить корыто.
Ялмар. Я же все время говорил тебе.
Экдал. Гм… гм… гм… (Отходит от дверей.)
Ялмар работает немножко, потом косится на чердак и привстает. Хедвиг выходит из кухни.
Ялмар (быстро опускается на стул). Тебе что?
Хедвиг. Я так, заглянуть к тебе, папа.
Ялмар (немного погодя). Что ты тут бродишь, ищешь? Караулить, что ли, послали?
Хедвиг. Совсем нет.
Ялмар. Чем там мать занята?
Хедвиг. Мама там возится с винегретом. (Подходит к столу.) Не могу ли я немножко помочь тебе, папа?
Ялмар. Нет! Лучше уж я один всюду и везде… пока сил хватит!.. Не бойся, Хедвиг, пока отец твой не надорвется…
Хедвиг. О нет, папа, не говори так!.. Нехорошо! (Ходит по комнате, останавливается у дверей чердака и заглядывает туда.)
Ялмар. Что он там делает?
Хедвиг. Должно быть, хочет проложить новую дорожку к корыту.
Ялмар. Никогда ему не справиться одному! А я сиди тут, как прикованный!
Хедвиг (подходит к нему). Дай мне кисточку, папа… Я умею.
Ялмар. Глупости. Только глаза портить.
Хедвиг. Вовсе нет. Давай, давай кисточку.
Ялмар (встает). Положим, мне и надо-то всего на минутку, на две, не больше.
Хедвиг. Ну, так что же мне может сделаться? (Берет кисточку.) Вот так. (Усаживается.) А вот и образец.
Ялмар. Только не испорть глаза! Слышишь? Я не хочу отвечать за тебя… Сама тогда на себя пеняй, слышишь!
Хедвиг (работая). Да, да, хорошо.
Ялмар. А ты очень способная, Хедвиг. Только на две минутки, понимаешь. (Проскальзывает за занавес на чердак.)
Хедвиг работает. Слышно, как Ялмар и Экдал о чем-то спорят на чердаке.
(Выходит из-за сетки.) Хедвиг, подай мне клещи с полки. И молоток. (Оборачиваясь назад.) Вот ты увидишь, отец. Дай мне только показать тебе, как я придумал!
Хедвиг, достав с полки нужные инструменты, передает их ему.
Спасибо. Как раз, знаешь, вовремя подоспел к нему. (Отходит от дверей.)
На чердаке слышится постукивание молотка и разговор. Хедвиг стоит и смотрит сквозь сетку. Немного спустя раздается стук во входную дверь. Хедвиг не слышит.
Грегерс Верле (без шляпы, без пальто, входит и останавливается у дверей). Гм!..
Хедвиг (оборачивается и идет ему навстречу). Здравствуйте. Пожалуйста, входите.
Грегерс. Благодарю. (Глядит по направлению чердака.) У вас тут кто-нибудь есть?
Хедвиг. Нет, это папа с дедушкой. Я позову их.
Грегерс. Не надо, не надо. Я лучше подожду немножко. (Садится на диван.)

