- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Люблю только тебя - Наталья Калинина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– С ним все в порядке, – доложил капитану доктор Шекли, выходя из каюты, в которую поместили мужчину со шхуны «Макара». – Этот парень решил свести счеты с жизнью. Причем, как он признался, ему захотелось сделать это с особой жестокостью к себе. Он привязал себя к койке таким образом, что развязать узлы сам он бы не смог. На столике рядом он оставил бутылку с питьевой водой и пачку галет. Похоже, его «подвиг» запечатлят на страницах «Гиннеса». Мир кишит чудаками.
– Он не сказал, как его зовут? – спросил капитан Харви Эл Маккензи.
– О, это еще тот пройдоха. – Доктор Шекли загадочно улыбнулся и, стащив резиновые перчатки, швырнул их в бачок для мусора. – Мистер Маккензи, вам приходилось читать легенду о боге Каме?
– Нет, – признался капитан. – Я предпочитаю книги по навигации и детективы.
– И правильно делаете. – Доктор Шекли вздохнул. – Да, кстати, что вы собираетесь сделать с его шхуной?
– Я отдал приказ взять ее на буксир.
– Этот чудак говорит, ее нужно потопить. Иначе ему снова захочется проделать с собой тот же фокус.
– Мы сдадим его медикам в Коломбо, – проворчал капитан. – Еще мне не хватало на борту психов.
Доктор Шекли тряхнул головой и, лукаво прищурившись, спросил:
– Вы давно влюблялись в последний раз, мистер Харви Эл Маккензи?
– Похоже, резиновые перчатки предохраняют далеко не от всех микробов, – проворчал капитан и стал подниматься к себе на мостик.
– Вы совершенно правы, – согласился доктор Шекли. – Дело в том, что некоторые из них передаются… как бы это точнее сказать… Ну да, через мысли, слова и вообще… Очень жаль, что я не стал психиатром. Мне кажется, нет веселей местечка, чем сумасшедший дом.
Примечания
1
Учитель (индийск.).
2
Дорогая (англ.).
3
Моя малышка (англ.).
4
О, моя прелесть! (англ.).
5
Мыс Салем (исп.).
6
Наваждение, страсть (англ.). Сорт туалетной воды и духов.
7
Воля Господа (диалект пашто).
8
СПИД (англ.).
9
Яд (фр.). Сорт духов.
10
Мой медвежонок Тэдди (англ.).
11
Хорошо… Очень хорошо (итал.).
12
Fuck – е… твою мать (англ.).
13
Чистое виски (англ.).
14
Итальянское мороженое.
15
Внутренний дворик (исп.).
16
Так сокращенно называют в США марихуану.
17
Спагетти по-сицилийски (итал.).
18
Католический святой, покровитель зверей и птиц.
19
Джельсомино по-итальянски «жасмин»
20
Девственный, девственница (англ.).
21
«Моя прекрасная леди» (англ.). Есть фильм с таким названием, где главную роль исполняет Одри Хепберн.
22
«Мир женщины» (англ.).
23
Мужской половой гормон.
24
Женский половой гормон.
25
Афродита Прекраснозадая (греч.).
26
Е… твою мать (англ.).
27
Тосканское красное вино с запахом фиалок.
28
Маленький (итал.).
29
Блюдо итальянской кухни, похожее на блинчики с начинкой.
30
Молодой ягненок, жаренный на открытом огне, и артишоки, приготовленные с мятой, чесноком и белым вином.
31
Вы говорите по-итальянски? (итал.).
32
Ария из оперы Беллини «Норма»
33
Таракан (итал.).
34
Секретная государственная полиция нацистской Германии, сокращенно ГЕСТАПО.
35
Еврей (нем.).
36
Первый человек (сверхчеловек), созданный верховным божеством Кулотиоло, создателем мироздания, растворившемся в нем.
37
Группа близко родственных языков, на которых говорят банту, самая большая этническая группа ЮАР.
38
Согласно поверию, злой дух, пожиратель людей.
39
По поверью некоторых африканских племен – злые духи, обитающие на склонах гор.
40
Души предков.
41
Первая женщина.
42
Соответствует русскому «на все руки от скуки».
43
Ворожея.
44
Согласно преданиям многих африканских народностей и племен, божество, от которого берут начало все расы людей со светлой кожей.
45
Прародитель расы людей с черной кожей.
46
Добрые души умерших людей.
47
Духи, живущие в кронах высоких деревьев.
48
Одноглазая колдунья.
49
Герой одноименного американского фильма.
50
Сестра (язык индейцев племени кечва).
51
Белка (кечва).
52
Початок кукурузы (кечва).
53
Воздушная кукуруза (англ.).
54
Совратительница (англ.).
55
Гулящая (англ.).
56
Потерявший все (англ.).
57
Gluts – женщина легкого поведения (амер. сленг).
58
My LT – мой сожитель (амер. сленг).
59
Gutbucket – унитаз в тюремной камере (амер. сленг).
60
Glitz – блеск, показуха, мишура, обаяние на публику (амер. сленг).
61
Blitz – под балдой (амер. сленг).
62
Никаких проблем (англ.).
63
Согласно индийским сказаниям, жена Манматхи, бога любви.
64
Очень важная персона (англ.).
65
Позвольте дать вам прикурить (англ.).
66
Божественный напиток бессмертия.
67
Письмо острова (алфавит Мальдивских островов XVII–XVIII вв.).
68
Один из приемов в античной трагедии, когда сверхъестественные силы влияют на ход событий.

