Графиня Дарья Фикельмон (Призрак Пиковой дамы) - Николай Алексеевич Раевский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
185
Дневник Фикельмон, с. 29.
186
Герой одноименного романа Бенжамена Констана, переведенного Вяземским. Письмо до сих пор было известно только в переводе его сына Павла Петровича. Проверив перевод данного места по фотокопии подлинника, я сохранил его без изменений как достаточно точный.
187
Дневник Фикельмон, с. 22.
188
Французский епископ, проповедник.
189
И. Каухчишвили не согласна с моим предположением о наличии у Фикельмон некой «душевной трещины» (автор называет ее «душевным диссонансом»). По ее мнению, приступы тоски у Долли объясняются прежде всего ее болезненным состоянием, которое делало для нее порой мучительным исполнение светских обязанностей (Дневник, с. 28–29). Однако нервное заболевание Дарьи Федоровны развилось значительно позднее – в дневниках 1829–1831 гг. она лишь изредка упоминает о головных болях и с увлечением рассказывает, например, об общественных маскарадах в доме Энгельгардта, на которые она совершенно не обязана была ездить.
Таким образом, на мой взгляд, причину ее душевного состояния в эти годы надо искать в чем-то другом.
190
Флоровский. Дневник Фикельмон, с. 69.
191
Возможно, впрочем, что графиня прочла только опубликованный ранее французский текст письма, если это издание действительно состоялось.
192
Сони, с. 11.
193
Там же, с. 50.
194
П. А. Вяземский. Полн. собр. соч., тт. VIII (1833), IX (1884), X (1886); П. А. Вяземский. Записные книжки. 1813–1848. М., 1963.
195
«Русский архив», 1877, кн. I, с. 513.
196
Дневник Фикельмон, с. 62–70.
197
П. П. Вяземский. А. С. Пушкин (1815–1837). По документам Остафьевского архива и личным воспоминаниям // «Русский архив», 1884, кн. II, с. 375–440.
198
13 октября 1831 года из Петербурга («Литературное наследство», кн. 58, с. 106).
199
Например, писем от 23 октября и 25 декабря 1830 года из Остафьева (П. А. Вяземский. Записные книжки. 1813–1848. М., 1963, с. 200, 211).
200
Sylvie Ostrovská. Dopisy V. A. Žukovského a P. A. Vjazemského v Čechách (Z pozustalosti Dariji Ficquelmontové a K. L. Ficquelmonta v dečinskem archivu) (Сильвия Островская. Письма В. А. Жуковского и П. А. Вяземского в Чехии. – Из материалов Дарьи Фикельмон и К. Л. Фикельмона в архиве г. Дечина) // «Československá Rusistiká», 1961, № 1. c. 162–167 (чешск.).
201
Оригинал микрофильма передан в Институт русской литературы (Пушкинский дом) АН СССР.
202
Часть архива Фикельмонов, несомненно, была куда-то вывезена из Теплицкого замка в конце войны. По словам кн. К. К. Шварценберга, там хранились, например, оригиналы писем графа и графини Фикельмон к Е. Ф. Тизенгаузен, в свое время опубликованные графом де Сони. В фонды дечинского архива они не поступали.
203
Эти письма были, правда, просмотрены А. В. Флоровским и Сильвией Островской, но остались неопубликованными.
204
Звенья, VI, с. 248–249.
205
П. А. Вяземский дожил до 86 лет, его жена (1790–1886), родившаяся при Екатерине II, умерла при Александре III, не дожив четырех лет до ста.
206
Акад., XIII, с. 276.
207
Н. Каухчишвили опубликовала в своей книге «L’Italia nella vita e nell’opera di P. A. Vjazemskij» («Италия в жизни и творчестве П. А. Вяземского») (Milano, 1964) ряд русских писем Вяземского к сыну Павлу, в которых подробно описывается болезнь и смерть Полины Петровны.
208
Николай Кутанов. Декабрист без декабря // «Декабристы и их время», т. II. М., 1932, с. 201–290.
209
Ю. M. Лотман. П. А. Вяземский и движение декабристов // «Ученые записки Тартуского университета», вып. 98-й. Тарту, 1960, с. 75.
210
П. А. Вяземский. Записные книжки. 1813–1848. М, 1963, с. 311.
211
Там же, с. 310–312.
212
Там же, с. 315.
213
Звенья, VI, с. 220.
214
Звенья, VI, с. 242.
215
П. А. Вяземский. Записные книжки. 1813–1848. М., 1963, с. 168–211.
216
Около 15 июля Вяземский уехал в Ревель.
217
Взятые в скобки части этой записи приведены Флоровским, но отсутствуют у Каухчишвили, вероятно, по типографскому недосмотру.
218
Звенья, VI, с. 246.
219
Звенья, VI, с. 251.
220
В природном виде (лат.).
221
Напомним, что Е. Ф. Тизенгаузен родилась в 1803 году.
222
Светские обычаи в России, как и всюду, с течением времени менялись. Лет сорок спустя в том кругу, к которому принадлежали Тизенгаузен и Вяземский (да и в гораздо более скромных семьях), такого рода подарки можно было делать лишь близким родственницам. Подношения прочим дамам и барышням обычно ограничивались цветами и конфетами.
223
Звенья, IX, с. 406.
224
Поездка за границу не состоялась, так как Е. Ф. Тизенгаузен через некоторое время выздоровела. Она дожила до глубокой старости и умерла 85 лет.
225
Следует иметь в виду, что такие обращения, как «дорогой друг», «дорогой Вяземский» и т. п., по-французски звучат значительно менее интимно, чем по-русски; cher можно перевести как «любезный».
226
Кузинами Дарья Федоровна именует не только своих двоюродных сестер, но и троюродных, которых у нее в Петербурге было несколько.
Из двоюродных она была наиболее близка с племянницами отца – Аделаидой Павловной Тизенгаузен, в