- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ярче, чем Жар-птица - Диана Анатольевна Будко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да уж, дел с этими упырями хватает.
– Но почему вы принесли мне завтрак? – смутилась Ирис.
– Поскольку я одна из немногих придворных дам, принц Туллий лично попросил меня поухаживать за вами сегодня утром. Вам было бы неловко, пришли он к вам какого-нибудь паренька. – Она пожала плечами и начала раскладывать еду.
– Все же… я не привыкла, чтобы кто-то меня обслуживал. В первую очередь неловко перед вами. – Ирис затянула пояс халата и покрутила головой, разминая затекшую шею.
– О том, что произошло накануне, уже ходят легенды.
– Мелочь. – Девушка на самом деле не понимала, что здесь примечательного для простых людей, не имеющих отношения к волшебству.
– Но не для балтинцев. Все поражены, как вам удалось предотвратить этот нелепый бунт и всех помирить. – Женщина поставила перед Ирис тарелку с едой. – Угощайтесь.
– Только если вы ко мне присоединитесь. – Столь высокий титул у придворной швеи насторожил девушку, и она решила на всякий случай проявить к ней внимание. Ирис расправила на коленях салфетку и положила в рот кусочек сыра.
– Я сама поражаюсь вам. Ах! – Пирожок хрустнул у баронессы во рту. – Я бы сама никогда не отважилась отправиться в чье-то прошлое. Когда мне рассказали про появление этой ведьмы… – Она смахнула крошки с рук на тарелку. – А когда описали…
Ответ Ирис вовсе не был интересен баронессе Нави, она продолжила собственные пространные рассуждения о вчерашних событиях, принце Туллии, огромном драконе и волшебстве.
Покончив с завтраком, Ирис аккуратно намекнула новой знакомой, что хотела бы спокойно одеться и покинуть замок.
– Совсем забыла вам передать! Принц Туллий ждет вас в полдень в тронном зале. – Баронесса встрепенулась, как воробей, заприметивший хлебный мякиш. – Его светлость также сказал, что вы можете взять любое из платьев, висящих в этом гардеробе. Это подарок.
Ирис недоуменно цокнула языком. Было бы весьма забавно получить такой дар от кого-то другого (иные волшебницы сочли бы подобное оскорблением их талантов), но метры старинной безумно дорогой парчи, редкие шелка, воздушные кружева, невесомый шифон, скользкий атлас, величественный бархат, а главное – имя их предыдущей владелицы… Принц Туллий выразил непривычные для себя глубокое уважение и неподдельное восхищение.
– Вашу одежду я починю к завтрашнему дню и пришлю посыльного. – Баронесса Нави с гордостью раскрыла дверцы гардеробной.
Ирис кивнула и подумала, что не все так просто и бесхитростно. Видимо, его светлость хочет выставить ее на всеобщее обозрение в наилучшем виде.
– Я не хочу вас отвлекать…
– Не стесняйтесь, – придворная дама хихикнула. – В этом нет ничего для меня унизительного. Гораздо приятнее одевать такую красивую девушку, нежели этих нерях. – Она завлекающим жестом, как по струнам, с большим удовольствием пробежалась по платьям. – К тому же без моей помощи вам никак, какое ни выберете – окажется велико.
Женщина с упоением принялась нахваливать каждый туалет, но Ирис уже выбрала. Платье привлекло ее еще во время самостоятельной бесцеремонной экскурсии. Поэтому, не обращая внимания на доводы в пользу остальных нарядов, она вытащила именно его.
Спускаясь по лестнице, Ирис прислушивалась к непривычному шуршанию тафты нижней юбки. Незаметно в этом наряде ее осанка сама собой стала благородной, а походка плавной. Старинный фасон поразил ее воображение: длинные треугольные рукава до пола, расширявшиеся у запястья – как крона дерева, с краями, украшенными мелкой вышивкой, глубокий вырез-каре, обрамленный россыпью мелких бриллиантов, узор из переплетающихся серебряных и золотых нитей, идущий от лифа к юбке – широкой, как распустившийся бутон лилии. Яркое, блестящее, но все же выдержанное и восхитительное чудо, сшитое из алой парчи.
Девушка с удовольствием и гордостью заметила восхищение, промелькнувшее на лице Эмеральда, прежде чем он вновь нацепил маску сдержанного придворного. Приветливо и чуть надменно поздоровавшись с ним, иначе сейчас и не получилось бы – она все же была разочарована, не услышав ни одного комплимента.
– Меня зовет к себе принц Туллий. – Девушке стало очень неуютно, показалось, что она выбрала чересчур роскошный наряд, совсем не подходящий. – У тебя есть пара минут, чтобы поговорить?
Эмеральд посмотрел по сторонам и предложил выйти в сад, который теперь вовсе не казался таким заброшенным и неопрятным на фоне развороченного замка. Они прекрасно дополняли друг друга.
– Отсюда кажется, будто в замок врезался здоровенный метеорит, – издалека начала Ирис.
Эмеральд запрокинул голову и, щурясь, замер на несколько мгновений, собираясь с мыслями:
– Не сомневайся, новый зал будет в миллиард раз богаче и роскошнее прежнего. О чем ты хотела поговорить? – непривычно нетерпеливо и грубо спросил он.
– Эмеральд, я так и не поблагодарила тебя. Если бы не ты, эта нежить нас просто изничтожила бы. – Ирис сделала вид, что не заметила перемен в настроении друга. Все же мало ли, какие у него сейчас могут быть заботы.
– Всего и делов – позвать Мярра. – Эмеральд начал озираться, как будто ему срочно надо было найти какого-нибудь праздно шатающегося придворного и поручить ему не терпящее отлагательств задание.
– Но ты не испугался. Знаешь, я все же не отступлю от своей мысли, что из тебя мог бы получиться отличный волшебник. – Ирис незаметно для себя начала заламывать руки. – Ты выдерживаешь любое заклинание. – Она попыталась заглянуть ему в глаза.
– Поздно, Ирис, вышел я из этого возраста. – Он и вовсе перестал смотреть на нее и говорил сурово, как с провинившейся. – Да и один уважаемый…
– У меня другое мнение, и я останусь при нем.
– Как хочешь…
Разговор повис в воздухе. Были слышны лишь шорох листьев да эхо громких суетливых разговоров где-то в глубинах сада, которые неожиданно стихли на фоне пронзительных стонов чаек, спешащих на другой конец острова. Нежно-голубое небо, разукрашенное кучевыми облаками, покойно возвышалось над всеми и обещало приятную погоду. Все это было так светло и прекрасно, что на контрасте с неприятным разговором Ирис чуть не расплакалась. Она никак не могла понять, почему Эмеральд вдруг стал таким. Попробовала сконцентрироваться на ощущениях, но и здесь не обнаружила подсказки: злое отношение с его стороны вовсе не чувствовалось.
– Тебя принц Туллий не заждался? – раздраженно буркнул он.
– Еще есть немного времени, – грустно вздохнула она.
– Думаю, тебя ждет какой-нибудь сюрприз. Он же должен отблагодарить, – насилу выдавил из себя Эмеральд.
– Это платье – плата. – Для наглядности она чуть приподняла рукав. – Впрочем, мне важнее другое: то, что худо-бедно удалось приблизиться к главной цели моей жизни. – Она беззаботно поправила прическу, хотя из нее не выбилось и локона.
– Не сомневаюсь.
– А вот ты – настоящий герой! Спас и принца Туллия, и

