ДАртаньян в Бастилии - Николай Харин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Фи, милочка, полно. Успокойтесь, вы сделались очень похожи на нимфу Калипсо, оставленную Одиссеем. Над вами будут смеяться слуги.
– Меня это нисколько не заботит! – живо откликнулась девушка. Она гордо выпрямилась, и в глазах ее сверкнули молнии. Камилла де Бриссар в эту минуту была очень хороша собой. И маркиза не могла этого не заметить. Маркиза поняла и оценила. Больше того, маркиза посочувствовала. Но на свой лад.
«Бедняжка, – решила маркиза. – Она, кажется, принимает слишком близко к сердцу все, что касается этого мушкетерского лейтенанта. Следует помочь ей излечиться от этого недуга». Вслух же она сказала:
– Успокойтесь, за ним будет неотступно наблюдать врач, который, кстати, уже осмотрел пострадавшего и рекомендовал пациенту полный покой. Поэтому самое лучшее, что мы сейчас можем сделать, это удалиться и побеседовать в зале наверху. Пусть с ним останется одна сиделка!
Последнее адресовалось не столько к Камилле, сколько ко всем остальным. Комната, где лежал злополучный Планше, быстро опустела, а одна из служанок села у изголовья страждущего, готовая прийти ему на помощь по первому зову.
Маркиза Рамбулье провела Камиллу в свое голубое царство, чтобы полюбоваться вновь обретенным видом из окон.
– Кто он – этот загадочный господин д'Артаньян? – спросила маркиза, устремив на Камиллу свой испытующий взор.
– Он… он – лейтенант королевских мушкетеров, – проговорила Камилла, покраснев против своего желания.
– Но раз он находится в Бастилии, он больше не офицер короля, не так ли?
– Разве господин Бассомпьер перестал быть маршалом Франции оттого, что кардинал отправил его в Бастилию? – запальчиво спросила Камилла.
– Бассомпьеру вовсе не обязательно оставаться маршалом, ему достаточно того, что он Бассомпьер, – слегка улыбнулась маркиза. – Мушкетер д'Артаньян – совсем другое дело. Без офицерского мундира бедный гасконец – ничто.
– Нет! Это не так, маркиза, – решительно заявила девушка. – Д'Артаньян – исключительный человек. И мне случалось в этом убедиться.
Но бедняжка имела дело со слишком искушенной противницей. Маркиза увидела, что Камилла готова броситься в бой с открытым забралом, и решила сменить тактику.
– Расскажите же мне о нем, – попросила она. – Если это не секрет, разумеется, – добавила маркиза, улыбнувшись.
Камилле не слишком хотелось рассказывать о своей встрече с гасконцем, но она не желала уступать и с невозмутимым видом подняла перчатку. Ей никак не улыбалась перспектива выглядеть в глазах маркизы любовницей д'Артаньяна, что несомненно бы произошло, начни она скрытничать.
«Это было бы досадно, – подумала она, – потому что никак не соответствовало бы действительности». И Камилла рассказала маркизе о своем знакомстве с мушкетером в Ла-Рошели, опустив те подробности, которые ей не захотелось сообщать. Свой смелый поступок, когда она, явившись поздним вечером в тюрьму к д'Артаньяну, помогла ему бежать, поменявшись с ним плащами, она объяснила естественным состраданием к молодому отважному человеку, который был бы повешен в расцвете лет.
– О, какая романтичная история! – всплеснула руками маркиза. – Этот господин д'Артаньян, должно быть, имеет дар привораживать женские сердца! С ним постоянно случаются совершенно необычные происшествия подобного рода!
– А разве с господином д'Артаньяном такое случалось и раньше? – спросила Камилла, почувствовав укол ревности.
– Право, не знаю в точности, – нарочито небрежно произнесла маркиза, украдкой наблюдая за Камиллой. – Я незнакома с этим гасконским храбрецом. Но говорили, что он потерял свою возлюбленную. Кажется, она погибла от яда. С тех пор он избегает женщин, и это придает ему еще больше очарования в глазах парижских дам. Впрочем, нет! Я припоминаю что-то насчет одной белокурой англичанки, которую звали «миледи»…
– Миледи! И все? – не удержалась Камилла. – Просто «миледи»?
– Говорю вам – никто не знал ее имени! – отвечала маркиза. – Все, что касается господина д'Артаньяна, скрыто завесой таинственности! Кажется, она тоже погибла. – Маркиза приблизилась к Камилле и проговорила почти шепотом:
– Поговаривают, от его руки.
Камилла побледнела.
– Вы заметили, должно быть, какими глазами смотрит на вас граф де Вард? – продолжала между тем маркиза.
Замешательство девушки показало маркизе, что она находится на верном пути.
– Граф может быть полезен для вас. Он также был влюблен в ту женщину и, если не ошибаюсь, дрался из-за нее на дуэли. С господином д'Артаньяном. О, это запутанная история. Граф де Вард сначала поклялся убить гасконца, но после узнал, что миледи сама подсылала к д'Артаньяну наемных убийц, и, кажется, примирился с ним. Во всяком случае они больше не дрались на дуэли.
– Но граф де Вард не станет мне сообщать о таких личных вещах!
– Повторю вам, Камилла: вы разве не замечаете его взгляда? Вы – красивая женщина, и не мне вам объяснять, какую власть может получить такая женщина, как вы, над любым мужчиной, если она умна к тому же. Стоит вам захотеть, и де Вард потеряет голову, Камилла, а в таком состоянии мужчины способны на любое безрассудство. Вы легко добьетесь от него всего, чего захотите. В самом деле, Камилла, вам пора обзавестись поклонником, иначе это становится просто неприлично. Только не увлекайтесь слишком и вы получите и пользу и развлечение одновременно.
– Вы рекомендуете мне поощрить графа де Варда?
– Непременно. Но – слегка. Пусть он увлечется вами не на шутку. Пусть не спит ночей и повторяет ваше имя во сне, если ему все-таки удастся заснуть.
– Но, я слышала, он – кардиналист? Я боюсь кардинала.
– Насколько мне известно, граф действительно состоял у кардинала на службе и был на волосок от смерти, но кардинал отплатил ему самой черной неблагодарностью; вы ведь знаете, министр ценит только тех, кто полезен ему, кто добился успеха. Де Вард допустил какой-то промах и вдобавок позволил проткнуть себя шпагой, следовательно, не оправдал надежд его высокопреосвященства и сделался ему не нужен. Вы можете быть спокойны на этот счет, граф де Вард расстался с Ришелье и никогда не простит ему обиды.
Мне рекомендовали его герцог Ларошфуко и герцогиня де Роган, иначе я никогда не принимала бы его у себя.
Выслушав все то, что сочла полезным сообщить ей маркиза, Камилла постаралась не показать, как заинтересована она ее словами. Она простилась с хозяйкой отеля Рамбулье, причем ей было обещано, что в том случае, если раненый Планше придет в чувство и сможет что-то сообщить о своем господине, Камилла тотчас же будет извещена.
Возвратившись домой, Камилла поглядела на себя в зеркало и нашла, что у графа де Варда хороший вкус. "В конце концов, мне уже почти двадцать два года, – подумала Камилла. – Я ведь только хочу побольше узнать о д'Артаньяне. Если все то, что рассказывает маркиза, – правда, то… я должна в этом разобраться. Он так молод, но уже столько повидал. И потом, что это за пугающая закономерность: все женщины, которых он любил, – погибли. Может быть, он…