Погребальные костры - Книга полностью - Стас Бородин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда опустел пятый кувшин с пивом, я понял, что с меня хватит. Губы у меня были солеными от сушеных кальмаров, а мочевой пузырь раздулся как воздушный шар.
- Как там мой Файнрир? - спросил Мордад, выводя струйкой мочи замысловатые вензеля по беленой стене здания. - Не сильно вам докучает?
Я осмотрелся по сторонам, но ничего подозрительного не заметил, только нищий в рубище, сидящий в конце проулка, да тощий кот, свисающий с подоконника.
- Не удивлюсь, если вон тот оборванец и есть Фанрир, - я понизил голос. - Айс говорит, что он постоянно таскается за мной по городу, но, будь я проклят, если хоть раз его заметил!
Мордад покосился в сторону нищего и кивнул.
- Файнрир может.
Мы вышли из проулка и зашагали к городским казармам. День был теплый и солнечный, стены домов вокруг меня слегка раскачивались, а лица прохожих казались веселыми и приветливыми.
- Знаешь, Мордад, - вздохнул я, щурясь от яркого солнечного света. - Я благодарен Судьбе, что она свела нас с тобой. И я вдвойне ей благодарен за то, что ты остался жив, не смотря на наше знакомство.
- Вы пьяны, господин, - фирганец раскатисто засмеялся, поддерживая меня под локоть. - Это я должен был вас провожать, а не вы меня.
- Чехупа, дружище, - пробормотал я заплетающимся языком. - Если что, Файнрир выскочит как демон из коробочки, сграбастает мя за шкирку и отнесет обратно в госсиннису.
Ворота в казарму показались мне куда более внушительными, чем городские ворота. Толстенные, сколоченные из темного мореного дуба, окованные сверху до низу полосами железа и испещренные острыми шипами.
Рядом с воротами ютилась маленькая сторожка, у которой обычно дежурила дюжина стражников с алебардами. Сегодня сторожка оказалась пуста, и даже цепь, на которой держали огромного лохматого пса, сиротливо валялась в пыли под стеной.
- Никого нет дома, - ухмыльнулся Мордад и ударил кулаком в маленькое зарешеченное окошко. - Наконец-то они поняли, что сторожить нас нет смысла.
Условившись встретиться еще раз перед нашим отъездом из Санжу, я распрощался с фирганцем, и зашагал в обратном направлении, тщетно пытаясь высмотреть в толпе неуловимого Файнрира.
Лица горожан мелькали в застекленных витринах, сменяясь одно за другим. Цокали копыта, громыхали повозки, кричали уличные торговцы. В Санжу было столько народа, втиснутого в узкие кривые улочки, что у меня голова пошла кругом.
Громадный зенорец, с черным как ночь лицом и белоснежной сверкающей улыбкой, потянул меня к своей палатке.
- Поглядите, господин на лучшее в мире золото! Ваша подружка будет с вами особенно ласкова сегодня ночью, если вы подарите ей вот эту брошь!
- Простите, - пробормотал я. - Но мне ваши булавки не по карману.
Торговец смерил меня долгим оценивающим взглядом, скривился и сплюнул.
- Тогда проваливай к Мистар, оборванец! Не загораживай прилавок!
Зажмурившись, я нырнул прямо в толпу, намереваясь как можно быстрее добраться до гостиницы и рухнуть в постель. Голова у меня все еще кружилась, а проклятый кальмар отрыгивался, наполняя рот соленой горечью.
- Господин, - незнакомец в зеленом камзоле ухватил меня за руку у самого входа в "Левиафан". - Наконец-то вы вернулись.
- Проваливай! - зарычал я, пытаясь освободиться. - Я ничего покупать не собираюсь!
- Господин, - мужчина придвинулся ко мне вплотную. - С вами кое-кто хочет поговорить.
Пальцы незнакомца больно впились в мой бицепс, и он повлек меня к стоящей на обочине карете, с занавешенными окнами.
- Вы меня, должно быть, с кем-то спутали! - мне внезапно стало смешно, и раздражение мигом улетучилось. - Я в этом городе совсем недавно, и никого здесь не знаю.
- Маркус Гримм? - мужчина вопросительно вскинул мохнатую бровь, перечеркнутую глубоким уродливым шрамом. - Тогда я не ошибся.
Застекленная дверь экипажа бесшумно распахнулась, и я увидел развалившегося на заднем сиденье толстяка, по сравнению с которым даже мастер Ингио мог бы показаться жалким заморышем. В полумраке блеснули золотые кольца и драгоценные камни.
- Мастер Арджун очень занятой человек, - незнакомец зашипел мне на ухо. - Он и так потратил на вас слишком много времени.
Подтолкнув меня сзади, мужчина захлопнул дверь. Шторки колыхнулись, и в карете воцарилась полная тишина, шум, доносящийся с переполненной людьми улицы, сюда не проникал.
- Здравствуйте, - пробормотал я, устраиваясь среди скользких шелковых подушек. - Чем обязан визитом?
Маг молча смотрел на меня, задумчиво пожевывая нижнюю губу. Колени у него были сплошь покрыты крошками и ломкой шелухой от жареных анкских орешков. В переделах досягаемости виднелось блюдо с недоеденным виноградом и спелыми яблоками.
Мастер Арджун оказался грузным и неповоротливым, от него нестерпимо разило потом и сладковатыми духами. Украдкой сглотнув, я неуклюже попытался скрыть отвращение.
- У кого вы видели утрукскую книгу? - голос у мага оказался на удивление приятным. Глубоким и бархатистым, как у опытного рассказчика-менестреля.
- Вот так сразу - быка за рога? - я усмехнулся. Возможно, если бы я был трезв, то не повел бы себя подобным образом. Возможно, что я был бы более осмотрителен, и не стал бы напрашиваться на неприятности.
Толстяк шумно засопел, и посмотрел на меня исподлобья. С громким треском орех лопнул в унизанных кольцами пальцах.
- Обычно, я не общаюсь с вами подобными, - толстые щеки, покрытые красными прожилками, дрогнули и закачались. - Мы люди из разных миров, мастер Гримм. Миров, которые очень редко соприкасаются.
- Расскажите это мастерам Веласкесу и Колдо, - фыркнул я. - Они до сих пор не могут забыть о вашей встрече.
Мастер Арджун оттолкнулся от подушек и подался вперед. В карете сразу же стало очень тесно и невыносимо душно. Будто бы маг одним движением вытеснил из нее весь воздух.
- Они не первые дознаватели, переступившие порог моей лавки, - потное лицо мастера Арджуна было от меня на расстоянии вытянутой руки. При желании я мог бы запросто отвесить ему пощечину, или выдернуть седую волосину из пористого крючковатого носа. - И никто из них не интересовался книгами.
Я почувствовал, как волосы затрещали у меня на голове, покрываясь изморозью. Мне показалось, что от одного только ледяного взгляда чародея, температура в карете понизилась на несколько десятков градусов.
- Ну почему же, я вот интересуюсь, - сказал я. - Как и мой друг, которому принадлежала та утрукская книга. Его имя вам вряд ли о многом скажет...
- Мастер Райдун? - чародей нахмурился, наклоняясь ко мне еще ближе.
- Библиотекарь Райдун, - кивнул я.
Вот так неожиданность! Неужели мастер Арджун был знаком с Айдиолой Глеф? Это показалось мне просто невероятным. Маг и волшебник, какие у них могли быть общие интересы?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});