Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Детективы и Триллеры » Крутой детектив » Бенни. Пуля вместо отпуска. Исход - только смерть - Петер Рабе

Бенни. Пуля вместо отпуска. Исход - только смерть - Петер Рабе

Читать онлайн Бенни. Пуля вместо отпуска. Исход - только смерть - Петер Рабе

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101
Перейти на страницу:

Позже он сбавил газ и, расслабившись, повел машину на положенной скорости. Когда Порт добрался до города, старик уже похолодел.

Вскоре после этого Дэн Порт покинул город. Он позаботился о похоронах Далтона и еще раз увиделся с Летти. Девушке лучше было покинуть город. У Далтона остался железнодорожный билет, к тому же Порт нашел пятьсот долларов, принадлежавших старику. Он поменял билет для Летти на город, в котором у нее были друзья, и отдал ей деньги.

Это напомнило Порту о том, как Далтон поступил с Евой Симмон. Порт подумал, что старик большую часть жизни ошибался, но он был неплохим человеком.

Послесловие

Первые три книги Петера Рабе, вышедшие одна за другой в 1955 г., послужили своему создателю ступеньками на мировую детективную сцену. Он удостоился преисполненных энтузиазма отзывов от таких популярных авторов, как Микки Спиллейн и Эрскин Колдуэлл, продолжал писать и опубликовал на протяжении тридцатилетней карьеры более 20 романов, многие из которых оказались весьма достойными и интересными.

Жанр классического детектива в чистом виде не привлекал Рабе. Он создавал криминальные и шпионские романы. Его лучшие работы, такие, как «Пуля вместо отпуска» (Kill the Boss Good-bye) и «Бенни» («Benny Muscles In»), напоминают великие гангстерские романы более ранней эпохи — «Стеклянный ключ» Хэммета или «Маленького Цезаря» Барнетта. Стиль Рабе идеален для гангстерских историй. Он описывает жестокость и насилие, включая садомазохистские эротические эпизоды, с прозаической объективностью, без излишнего любования, не прибегая к преувеличениям. Диалоги его героев немногословны и обтекаемы. В результате повествование становится напряженным, насыщенным действием и событиями, что редко удается многим более известным писателям.

В серии произведений о Дэниеле Порте, начавшейся с «Вырой мне могилу поглубже» («Dig My Grave Deep»), Рабе исследует жизнь человека, порвавшего связь с преступным синдикатом, действовавшим на Среднем Западе. Дэниел Порт — человек вне закона, но ему опротивела такая жизнь, и в следующих книгах, например в «Исход — только смерть» («The Out Is Death») и «След кнута» («The Cut of the Whip»), он пытается помочь другим выбраться из ловушек, в которые загнала их судьба. Он нередко раздумывает, как легко вновь скатиться в ту самую канаву, вернуться к прежней жизни, в которой нет ничего, кроме грязи и насилия. И читатель понимает, что сила Порта не сводится к простой жестокости.

Рабе обратился к шпионской теме на раннем этапе своей карьеры. Так, роман «Саван для Джессо» («А Shroud for Jesso») повествует о некоем гангстере, который постоянно вовлекается в теневые махинации. А первым произведением, полностью посвященным международной интриге, стал роман «Кровь на песке» («Blood on the Desert»). Обстановка на Ближнем Востоке — вечно актуальная и животрепещущая тема, и современные события ставят на повестку дня драму обманутого доверия и измены союзникам. Позднее Рабе продолжил шпионскую серию с участием Мэнни Де Витта, адвоката международной фирмы «Лоббе индастриэл», который по роду своей работы часто сталкивается со шпионажем. Но три романа, где он появляется, написаны в ином стиле по сравнению с большинством других произведений Рабе. Они довольно забавны, с крайне запутанными сюжетными линиями, с рассказчиком, ведущим повествование от первого лица, который никогда полностью не понимает происходящего. Склонность Рабе к юмору проявляется также в комическом криминальном романе «Убей меня за пятицентовик» («Murder Me for Nickels») и неожиданно обнаруживается в более серьезных книгах, таких, как «Ящик» («The Box») и «Вырой мне могилу поглубже».

На пике безумия, порожденного «Крестным отцом» в начале 70-х гг., Рабе создал два романа о мафии: «Война донов» («War of the Dons») и «Черная мафия» («Black Mafia»). Способность описывать внутреннюю работу мощных мафиозных структур, равно как и внутреннюю умственную работу персонажей, позволила Рабе достичь в них почти такой же степени напряженности, как в ранних произведениях.

Достоин упоминания и нетипичный для Петера Рабе роман «Миссия — месть» («Mission for Vengeance»), где параноик преследует трех человек в уверенности, что они причиняют ему зло. Его безумие описано поразительно, Рабе использует альтернативные точки зрения первого и третьего лица, превращая историю в подлинный саспенс.

Предлагаемое читателям издание ставит своей целью возродить несправедливо забытые книги Рабе, которые сполна вознаградят тех из них, кто любит напряженную интригу! Немногие писатели сравнятся с Рабе в области круто замешанных гангстерских историй. Все его произведения бесконечно увлекательны, а порой заставляют серьезно задуматься.

Библиография произведений Петера Рабе

Романы

Benny Muscles In

A Shroud for Jesso

Stop This Man!

Dig My Grave Deep

A House in Naples

Kill the Boss Good-bye

Agreement to Kill

It’s My Funeral

Journey into Terror

The Out Is Death

Blood on the Desert

The Cut of the Whip

Mission for Vengeance

Bring Me Another Corpse

Time Enough to Die

Anatomy of a Killer

Murder Me for Nickels

My Lovely Executioner

The Box

Girl in a Big Brass Bed

The Spy Who Was Three Feet Tall

Code Name Gadget

War of the Dons

Black Mafia

Рассказ

Hard Case Redhead

1

Фингерс (fingers) — пальцы (англ.).

2

Закон Манна — принятый в 1900 г. Федеральный закон о тайной торговле белыми рабынями, направленный на борьбу с проституцией и запрещавший перевозить женщин в аморальных целях через границы штатов.

3

Дезерт — пустыня (англ.). (Здесь и далее примеч. перев.).

4

Сокращенное от cripple — калека (англ.).

5

Аскотский галстук — часть костюма, которую по традиции носит привилегированная публика на скачках в Аскоте.

6

Фарлонг — одна восьмая мили, около 210 метров.

7

Игра слов: buttonhed — головка пуговкой; buttonnose — нос пуговкой (англ.).

8

Даунтаун (downtown) — деловой центр города (англ.).

9

Логово оленя (англ.).

1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Бенни. Пуля вместо отпуска. Исход - только смерть - Петер Рабе торрент бесплатно.
Комментарии