Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Детективы и Триллеры » Триллер » Убийство-2 - Дэвид Хьюсон

Убийство-2 - Дэвид Хьюсон

Читать онлайн Убийство-2 - Дэвид Хьюсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 129
Перейти на страницу:

Люк открылся, бортпроводник жестом пригласил их заходить.

— На все время поездки вы подчиняетесь армии, — добавил Брикс. — Никуда не лезьте. У вас только один день. Возвращаться будете точно так же, места для вас выделены. Через тридцать шесть часов вы должны быть в Каструпе. Вопросы?

Они молчали.

Брикс вздохнул.

— Умоляю, будьте осторожны, — сказал он.

Двое полицейских скрылись в салоне самолета.

Вернувшись в управление, Брикс не стал отвечать на полученные за время его отсутствия сообщения из штаба армии, из Рювангена и прочих, более отдаленных подразделений. Вместо этого он собрал команду оперативников и приказал найти все, что можно, на Фредерика Хольста. Данные от телефонного оператора, сведения об операциях по банковской карте во время отпуска. Ему нужна была полная картина.

— Установите все его передвижения с той минуты, как он вышел из самолета, и до того, как он снова прибыл в аэропорт. Выясните, где он был во время совершения каждого убийства. Еще раз поговорите с отцом.

В дальнем конце общей комнаты, где проходил инструктаж, он увидел Хедебю. Она стояла возле небольшого коридорчика, ведущего к ее кабинету. Все, что она думает, он сразу понял по ее лицу.

Брикс стал читать записи Мадсена о его разговорах с соседями Хольста по съемной квартире в районе Исландс-Брюгге. В записях не было ничего интересного, но он все равно прочитал их внимательно. Потом подошел к Хедебю, и они вместе прошли в ее кабинет.

Она была в ярости. С тех пор как Лунд вернулась в управление, это случалось все чаще. Когда-то Рут Хедебю была неплохим полицейским, но карьерный рост превратил ее в чиновника, и теперь ее больше занимали вопросы снабжения и финансирования, хотя она и не признавалась в этом даже себе.

— Звонили из министерства, требовали объяснений, — сказала она.

— Понятное дело, — кивнул Брикс.

— Военные тоже звонят, все кому не лень. — Она стояла у окна и смотрела сверху вниз на сидящего перед ней Брикса.

Он пожал плечами:

— Все произошло слишком быстро. Когда стало ясно, что Странге чист, Лунд обнаружила эту зацепку…

Хедебю шагнула к металлическому сейфу и стукнула по нему кулаком. Брикс попытался сдержать улыбку.

— Мне плевать на Странге и Лунд! Что вы тут устроили?

— У нас новый подозреваемый. Он только что улетел в Гильменд. Его брат служил в отряде Рабена и погиб при взрыве в той деревне.

— И мне никто ничего не сказал?

— Его имя Фредерик Хольст. Он разыскивал всех бойцов Рабена. — Брикс протянул ей несколько документов из тех, что получил от Мадсена. — Он служит военным врачом в одном из полевых госпиталей в Лашкаргахе.[5]

Она вырвала бумаги у него из рук, просмотрела их.

— У Хольста есть мотив. Он находился в Копенгагене, когда были совершены убийства, то есть возможность у него тоже была. Мы не могли бездействовать…

— Черт возьми, Леннарт! — крикнула она. — Ты же знаешь, что должен был сначала прийти с этим ко мне!

Брикс откинулся на спинку кресла, заложил руки за голову и обдумал свой ответ.

— Рут, ты сказала бы нет. Какой смысл спрашивать?

От неожиданности она онемела.

— Ты бы стала перекладывать на столе бумажки, позвонила бы в министерство кому-то, кого нет на месте. Дотянула бы до утра.

Она по-прежнему молчала, только смотрела на него широко раскрытыми глазами.

— Я ненавижу ждать, — продолжал Брикс. — А еще не люблю, когда мне лгут. Мы почти уверены, что Хольст — тот, кто нам нужен. Мы не могли упустить возможность добраться до него. Самолет улетал сегодня вечером, и у меня были считаные минуты, чтобы организовать визы и разрешения…

— Поверить не могу, что ты поступил так со мной. После всего…

— Самолет в небе, они на борту. Дело сделано, — сказал он почти равнодушно. — Не о чем говорить.

Брикс поднялся и пошел к двери, где чуть не столкнулся с Мадсеном, который принес телефон.

— Это из Министерства юстиции, — сказал он, глядя на Хедебю. — Хотят узнать новости.

Брикс вернулся в комнату для допросов, где молодой следователь все еще пытался выудить что-нибудь из Рабена. Когда Брикс вошел, Рабен посмотрел на него так, словно спрашивал: где вы взяли этого недоумка?

— Расскажите мне о Фредерике Хольсте, — сказал полицейский.

Рабен зевнул.

— Какие у вас были отношения?

— Не было у нас отношений. Он врач. С солдатами без необходимости не общался.

Брикс сел, спросил у полицейского:

— Как дела?

— Никак. Все время талдычит свою дурацкую сказочку.

— Может, все дело в том, что это не сказочка, а правда? — устало произнес Рабен.

— Хватит умничать! — вспылил следователь. — Или вы начнете говорить, или проведете здесь всю ночь!

— Я никуда не тороплюсь, — ответил Рабен.

— Оставьте нас, — сказал Брикс следователю.

Когда они остались вдвоем, Рабен почти сразу утратил свою самоуверенность.

Брикс разложил свои бумаги, посмотрел на него через стол.

— Я разговаривал с руководством Херстедвестера. Выяснилось, что Фредерик Хольст хотел навестить вас там. Звонил пять раз, и каждый раз вы отказывались его видеть.

— Я хочу видеть свою жену.

— В квартире Хольста мы нашли несколько писем, адресованных вам. — Брикс подтолкнул Рабену прозрачный пакет с конвертами. — Он отправлял их в тюрьму, но вы отсылали их обратно.

— Зачем вы говорите мне о том, что я и так знаю?

— Хольст ненавидит вас. Он смотрел ту видеозапись и винит вас в смерти брата.

— Обсуждайте это с Хольстом, а не со мной.

— Да, нам тоже пришла в голову такая мысль. Лунд сейчас как раз летит в Гильменд.

Рабен вздрогнул и посмотрел на него.

— Мы не остановимся, пока не выясним все до конца, Рабен. Пока не узнаем, что там случилось. В ваших интересах помочь нам.

Здоровой рукой Рабен стукнул по столу.

— Я уже помог вам! Я рассказал вам правду! — яростно выкрикнул он, твердо глядя на Брикса. — Ту семью убил офицер. И он навел на нас талибов.

— Вы заявили, что тем офицером был один из наших людей. Мы сделали запрос. В то время он даже не был в Гильменде. Как мы можем верить вам после этого?

— Я хочу поговорить с женой, — сказал Рабен, глядя в стол.

— Вы должны пересмотреть свои показания, в которых вы обвиняете Ульрика Странге. После этого будем обсуждать наши следующие шаги. Я еще раз вам повторяю: это не он.

Рабен начинал терять самообладание:

— Поговорите с полковником Ярнвигом! Он мне верит. В архивах есть вся информация, просто нужно как следует искать, а не слушать их вранье!

— Чье вранье? — удивился Брикс.

— Этих людей из спецгрупп! — крикнул в отчаянии Рабен. — Этих невидимок, которые приходят и уходят, — он махнул рукой в сторону двери, — и никто даже не знает их имен. Вот чье. Спросите у Ярнвига.

— Ярнвиг арестован. Его сейчас допрашивает военная полиция. Он обвиняется в том, что помог вам скрыться из-под наблюдения службы безопасности.

Он молчал.

— Завтра утром предварительное слушание по вашему делу. Еще не поздно что-то сделать для себя.

— Для вас, вы хотите сказать.

— Нам нужна от вас история, в которую мы могли бы поверить. — Брикс посмотрел на измученного человека напротив. — У вас есть какие-нибудь пожелания? Может, нужны лекарства? Врач?

— Я уже говорил. Я хочу видеть жену.

Брикс поднялся из-за стола.

— Я звонил ей перед тем, как прийти сюда. Дело в том… — Он вздохнул. — Сейчас вы не единственная ее забота.

В доме Ярнвига Согард вместе с Саидом Билялем просматривал документы полковника, разложив их на столе в кабинете.

— Давай-ка уточним, — произнес он, глядя на младшего офицера, который неловко сидел на стуле напротив. — Ярнвиг запросил у тебя сведения обо всех радиопереговорах двухлетней давности?

— Так точно, — сказал Биляль.

— Почему ты не сообщил мне?

Биляль моргнул:

— Он сказал, что больше никто не должен знать.

— Вот как? — спросил Согард. — Зачем же ему понадобилась такая секретность?

— Я не знаю! Полковник был сам не свой. Он… он задавал такие вопросы…

В прихожей раздался какой-то шум. Они обернулись и увидели Луизу Рабен. Она была в джинсах и в куртке.

— Ни слова, — вполголоса сказал Согард Билялю и вышел ей навстречу с широкой улыбкой.

— Привет! — сказал он натянуто. — Как дела? Ходила куда-то?

— Где мой отец? Я обыскала всю часть. Он еще не возвращался?

Согард сел в кресло. Это был дом Ярнвига, но скоро хозяином здесь станет он, и дом перейдет к нему со всем содержимым.

— Твоего отца вызвали на допрос в военную полицию.

Она с изумлением смотрела на него.

— Он встречался с Йенсом на кадетском балу. И помог ему скрыться от службы безопасности.

1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 129
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Убийство-2 - Дэвид Хьюсон торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель