Убийство-2 - Дэвид Хьюсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Люк открылся, бортпроводник жестом пригласил их заходить.
— На все время поездки вы подчиняетесь армии, — добавил Брикс. — Никуда не лезьте. У вас только один день. Возвращаться будете точно так же, места для вас выделены. Через тридцать шесть часов вы должны быть в Каструпе. Вопросы?
Они молчали.
Брикс вздохнул.
— Умоляю, будьте осторожны, — сказал он.
Двое полицейских скрылись в салоне самолета.
Вернувшись в управление, Брикс не стал отвечать на полученные за время его отсутствия сообщения из штаба армии, из Рювангена и прочих, более отдаленных подразделений. Вместо этого он собрал команду оперативников и приказал найти все, что можно, на Фредерика Хольста. Данные от телефонного оператора, сведения об операциях по банковской карте во время отпуска. Ему нужна была полная картина.
— Установите все его передвижения с той минуты, как он вышел из самолета, и до того, как он снова прибыл в аэропорт. Выясните, где он был во время совершения каждого убийства. Еще раз поговорите с отцом.
В дальнем конце общей комнаты, где проходил инструктаж, он увидел Хедебю. Она стояла возле небольшого коридорчика, ведущего к ее кабинету. Все, что она думает, он сразу понял по ее лицу.
Брикс стал читать записи Мадсена о его разговорах с соседями Хольста по съемной квартире в районе Исландс-Брюгге. В записях не было ничего интересного, но он все равно прочитал их внимательно. Потом подошел к Хедебю, и они вместе прошли в ее кабинет.
Она была в ярости. С тех пор как Лунд вернулась в управление, это случалось все чаще. Когда-то Рут Хедебю была неплохим полицейским, но карьерный рост превратил ее в чиновника, и теперь ее больше занимали вопросы снабжения и финансирования, хотя она и не признавалась в этом даже себе.
— Звонили из министерства, требовали объяснений, — сказала она.
— Понятное дело, — кивнул Брикс.
— Военные тоже звонят, все кому не лень. — Она стояла у окна и смотрела сверху вниз на сидящего перед ней Брикса.
Он пожал плечами:
— Все произошло слишком быстро. Когда стало ясно, что Странге чист, Лунд обнаружила эту зацепку…
Хедебю шагнула к металлическому сейфу и стукнула по нему кулаком. Брикс попытался сдержать улыбку.
— Мне плевать на Странге и Лунд! Что вы тут устроили?
— У нас новый подозреваемый. Он только что улетел в Гильменд. Его брат служил в отряде Рабена и погиб при взрыве в той деревне.
— И мне никто ничего не сказал?
— Его имя Фредерик Хольст. Он разыскивал всех бойцов Рабена. — Брикс протянул ей несколько документов из тех, что получил от Мадсена. — Он служит военным врачом в одном из полевых госпиталей в Лашкаргахе.[5]
Она вырвала бумаги у него из рук, просмотрела их.
— У Хольста есть мотив. Он находился в Копенгагене, когда были совершены убийства, то есть возможность у него тоже была. Мы не могли бездействовать…
— Черт возьми, Леннарт! — крикнула она. — Ты же знаешь, что должен был сначала прийти с этим ко мне!
Брикс откинулся на спинку кресла, заложил руки за голову и обдумал свой ответ.
— Рут, ты сказала бы нет. Какой смысл спрашивать?
От неожиданности она онемела.
— Ты бы стала перекладывать на столе бумажки, позвонила бы в министерство кому-то, кого нет на месте. Дотянула бы до утра.
Она по-прежнему молчала, только смотрела на него широко раскрытыми глазами.
— Я ненавижу ждать, — продолжал Брикс. — А еще не люблю, когда мне лгут. Мы почти уверены, что Хольст — тот, кто нам нужен. Мы не могли упустить возможность добраться до него. Самолет улетал сегодня вечером, и у меня были считаные минуты, чтобы организовать визы и разрешения…
— Поверить не могу, что ты поступил так со мной. После всего…
— Самолет в небе, они на борту. Дело сделано, — сказал он почти равнодушно. — Не о чем говорить.
Брикс поднялся и пошел к двери, где чуть не столкнулся с Мадсеном, который принес телефон.
— Это из Министерства юстиции, — сказал он, глядя на Хедебю. — Хотят узнать новости.
Брикс вернулся в комнату для допросов, где молодой следователь все еще пытался выудить что-нибудь из Рабена. Когда Брикс вошел, Рабен посмотрел на него так, словно спрашивал: где вы взяли этого недоумка?
— Расскажите мне о Фредерике Хольсте, — сказал полицейский.
Рабен зевнул.
— Какие у вас были отношения?
— Не было у нас отношений. Он врач. С солдатами без необходимости не общался.
Брикс сел, спросил у полицейского:
— Как дела?
— Никак. Все время талдычит свою дурацкую сказочку.
— Может, все дело в том, что это не сказочка, а правда? — устало произнес Рабен.
— Хватит умничать! — вспылил следователь. — Или вы начнете говорить, или проведете здесь всю ночь!
— Я никуда не тороплюсь, — ответил Рабен.
— Оставьте нас, — сказал Брикс следователю.
Когда они остались вдвоем, Рабен почти сразу утратил свою самоуверенность.
Брикс разложил свои бумаги, посмотрел на него через стол.
— Я разговаривал с руководством Херстедвестера. Выяснилось, что Фредерик Хольст хотел навестить вас там. Звонил пять раз, и каждый раз вы отказывались его видеть.
— Я хочу видеть свою жену.
— В квартире Хольста мы нашли несколько писем, адресованных вам. — Брикс подтолкнул Рабену прозрачный пакет с конвертами. — Он отправлял их в тюрьму, но вы отсылали их обратно.
— Зачем вы говорите мне о том, что я и так знаю?
— Хольст ненавидит вас. Он смотрел ту видеозапись и винит вас в смерти брата.
— Обсуждайте это с Хольстом, а не со мной.
— Да, нам тоже пришла в голову такая мысль. Лунд сейчас как раз летит в Гильменд.
Рабен вздрогнул и посмотрел на него.
— Мы не остановимся, пока не выясним все до конца, Рабен. Пока не узнаем, что там случилось. В ваших интересах помочь нам.
Здоровой рукой Рабен стукнул по столу.
— Я уже помог вам! Я рассказал вам правду! — яростно выкрикнул он, твердо глядя на Брикса. — Ту семью убил офицер. И он навел на нас талибов.
— Вы заявили, что тем офицером был один из наших людей. Мы сделали запрос. В то время он даже не был в Гильменде. Как мы можем верить вам после этого?
— Я хочу поговорить с женой, — сказал Рабен, глядя в стол.
— Вы должны пересмотреть свои показания, в которых вы обвиняете Ульрика Странге. После этого будем обсуждать наши следующие шаги. Я еще раз вам повторяю: это не он.
Рабен начинал терять самообладание:
— Поговорите с полковником Ярнвигом! Он мне верит. В архивах есть вся информация, просто нужно как следует искать, а не слушать их вранье!
— Чье вранье? — удивился Брикс.
— Этих людей из спецгрупп! — крикнул в отчаянии Рабен. — Этих невидимок, которые приходят и уходят, — он махнул рукой в сторону двери, — и никто даже не знает их имен. Вот чье. Спросите у Ярнвига.
— Ярнвиг арестован. Его сейчас допрашивает военная полиция. Он обвиняется в том, что помог вам скрыться из-под наблюдения службы безопасности.
Он молчал.
— Завтра утром предварительное слушание по вашему делу. Еще не поздно что-то сделать для себя.
— Для вас, вы хотите сказать.
— Нам нужна от вас история, в которую мы могли бы поверить. — Брикс посмотрел на измученного человека напротив. — У вас есть какие-нибудь пожелания? Может, нужны лекарства? Врач?
— Я уже говорил. Я хочу видеть жену.
Брикс поднялся из-за стола.
— Я звонил ей перед тем, как прийти сюда. Дело в том… — Он вздохнул. — Сейчас вы не единственная ее забота.
В доме Ярнвига Согард вместе с Саидом Билялем просматривал документы полковника, разложив их на столе в кабинете.
— Давай-ка уточним, — произнес он, глядя на младшего офицера, который неловко сидел на стуле напротив. — Ярнвиг запросил у тебя сведения обо всех радиопереговорах двухлетней давности?
— Так точно, — сказал Биляль.
— Почему ты не сообщил мне?
Биляль моргнул:
— Он сказал, что больше никто не должен знать.
— Вот как? — спросил Согард. — Зачем же ему понадобилась такая секретность?
— Я не знаю! Полковник был сам не свой. Он… он задавал такие вопросы…
В прихожей раздался какой-то шум. Они обернулись и увидели Луизу Рабен. Она была в джинсах и в куртке.
— Ни слова, — вполголоса сказал Согард Билялю и вышел ей навстречу с широкой улыбкой.
— Привет! — сказал он натянуто. — Как дела? Ходила куда-то?
— Где мой отец? Я обыскала всю часть. Он еще не возвращался?
Согард сел в кресло. Это был дом Ярнвига, но скоро хозяином здесь станет он, и дом перейдет к нему со всем содержимым.
— Твоего отца вызвали на допрос в военную полицию.
Она с изумлением смотрела на него.
— Он встречался с Йенсом на кадетском балу. И помог ему скрыться от службы безопасности.