- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Соната любви - Сьюзен Барри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Скандинавская красавица одарила девушку натянутой улыбкой.
— Полковник Анструвер, — продолжил сэр Люк. — Я удивлен, что ты не знакома с лучшим другом сэра Джеймса…
Полковник галантно поцеловал Мелани ручку.
— Я удивлен не менее, — признался тот — Как только Джеймс мог лишить нас общества такой очаровательной юной леди!
Затем к ее руке припал мужчина за пятьдесят, с сединой на висках. Он походил на финансового магната, и звали его Ричард Калдроуз. Его отличали безупречные манеры. И Мелани угадала в мужчине «истинного джентльмена», о котором недавно упоминала миссис Эдгерли.
Девушка была не в настроении мило болтать с друзьями сэра Люка Чарнока. Поэтому она, к недовольству престарелых джентльменов, подошла к машине и забросила чемодан на заднее сиденье. Сидя за рулем и прогревая двигатель, Мелани поймала на себе пытливый взгляд хозяина дома. Казалось, он не мог спокойно перенести то, что творилось у него на глазах. Девушка многое бы отдала, лишь бы узнать, о чем сейчас думает сэр Люк.
Только теперь Мелани остро осознала, что навсегда покидает Вроксфордское аббатство, на долгие годы ставшее ей домом. Она опустила боковое стекло и подождала, пока сэр Люк подойдет к машине.
— Ты же не намерена всерьез уехать? — с тревогой в голосе спросил он. — Ведешь себя по-детски, а все из-за…
Мелани невинно улыбнулась:
— Я ускорила сборы и могу теперь уехать на пару дней раньше, чем собиралась. Полагаю, мы все от этого выиграем, — приторно-сладким голосом заявила девушка. — Боюсь, однако, что многие мои вещи останутся в вашем гараже. До завтрашнего вечера я не смогу их перевезти.
— Это глупо, — решительно произнес мужчина. Он наклонился и просунул голову в окно дверцы. Его лицо оказалось всего в нескольких дюймах от лица девушки. В нос Мелани ударил аромат его утреннего лосьона, смешанный с запахом табака. — Ты обиделась на меня из-за этого чертова пианино!
— Я уже позабыла о нем, — заверила Мелани с дразнящей улыбочкой на губах. — Между прочим, я могу вообще отказаться от пианино. Поэтому мисс Ларсен может играть для вас сколько душе угодно!
— Где ты остановишься? — резко спросил сэр Люк.
— В гостинице «Бель». Там отменно кормят. Вам стоит как-нибудь отведать местных блюд. — Мелани пристегнула ремень. Ее лицо омрачилось. — Спасибо вам за гостеприимство, сэр Люк, — съязвила она.
— Я настаиваю, чтобы ты и дальше пользовалась моим гостеприимством.
— Его качество не соответствует стандарту. — Девушка с усмешкой взглянула на собеседника. — Судя по неуютной комнате, приготовленной для миссис Ларсен!
Отъезжая от дома, Мелани наблюдала за баронетом в зеркало заднего вида. Она видела, как Инга, в бежевом платье, невероятно коротеньком и обтягивающем, сделала шажок и буквально повисла на руке у сэра Люка. А вокруг них уже увивалась миссис Ларсен, довольная, как кошка, объевшаяся свежими сливками.
Приехав в гостиницу «Бель», Мелани тут же позвонила Мартину Вайдалу. К счастью, он оказался дома — готовил скромный ленч на своей древней кухне. Мартин отбросил листья латука, которыми пытался украсить салат, и поспешил снять трубку. Услышав Мелани, он так искренне обрадовался, что девушка мысленно пообещала себе почаще звонить старому другу.
— Я в гостинице, — сообщила она. — Решила, что не откажешься присоединиться ко мне за ленчем. Конечно, если найдется свободное время, — добавила Мелани, вспомнив, что Мартин работает на ферме.
Юноша издал радостный вопль:
— Время? Конечно, я могу выкроить время… для тебя! Буду в гостинице через двадцать минут!
Мелани только уместилась в мягком кресле, попивая грейпфрутовый сок, как ее друг уже стучался в дверь. Он сразу предложил добавить в сок джин, чтобы немного разнообразить жизнь, но девушка отказалась.
— У меня нет повода для веселья, — грустно пояснила она. — Сегодняшний день навсегда останется в моей памяти… день, когда я сказала «прощай» Вроксфордскому аббатству!
Мартин сочувственно покивал:
— Значит, ты ушла насовсем?
— Да. Я больше не вернусь в Вроксфорд. Разве что за вещами, но это дело нескольких часов.
— Но ты вроде не собиралась уезжать так скоро?
— Не собиралась. — Мелани допила сок и задумчиво изучала дно стакана. — Но сэр Люк прибыл раньше времени, да еще с кучей гостей, я объяснила тебе по телефону, когда просила временно переправить Леди в твою конюшню. Мы с ними повздорили, и я решила не задерживаться в поместье. В аббатстве не проводилось больших вечеринок уже давно, да и дом не совсем подходит для подобных увеселений. Но, как оказалось, сэр Люк любит окружать себя друзьями. А одна гостья гораздо больше, чем друг, — сама будущая леди Чарнок!
— Серьезно?
Девушка кивнула. Если кто скажет, что в этот момент на лице Мартина не отразилось величайшего облегчения, она ему не поверит.
— Очень красивая, — продолжила Мелани, — она из Швеции. Ее мать исконная англичанка. И сейчас она уже поздравляет себя с тем, что заполучила в зятья самого сэра Люка Чарнока!
Молодой человек внимательно глянул на собеседницу.
— А ты? — спросил он, прищурясь. — Что ты о нем думаешь?
— Мне он не нравится. — Девушка закусила губу. Она до сих пор не оправилась от обиды. — Сэр Люк не желает отдавать мне пианино!
— О нет!
— О да! — Мелани выдавила из себя улыбку. — Но естественно, пианино принадлежит мне, и у него не будет выбора. Между прочим, мне показалось странным, что столь незначительный факт, как потеря пианино, мог сильно его расстроить. Я сказала, что он может оставить его себе в таком случае. Вероятно, так он и поступит.
Мартин казался сбитым с толку.
— Трудно поверить, — пробормотал он. — Сэр Джеймс был совсем иным…
— Сэр Джеймс был совершенно другим человеком, — с чувством подтвердила Мелани.
— А что с твоей лошадью? Это правда, что новый баронет отказал тебе в стойле для Леди?
— Не то чтобы отказал… но выказал недовольство.
— Невероятно! — Юноше потребовался еще один стакан джина с соком, чтобы переварить услышанное. — Но ты не все мне рассказала. Боюсь, стряслась и другая неприятность, иначе ты бы не стала спешить с отъездом.
Мелани рассказала про коттедж и про то, как ее спальню заняла миссис Ларсен. Она подчеркнула, что пожилая дама была очень мила и не намеренно выставила ее из комнаты, а из-за досадной ошибки. Но Мартин слишком хорошо знал подругу, чтобы понять — та лишь обманывает себя. Он мог представить, какие неприятности пришлось пережить девушке с минуты их расставания у ворот Вроксфордского аббатства.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
