- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Любовь и прочие неприятности - Ким Лоренс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Выскочив в холл, девушка нервно глянула на большие двери. В любую минуту они могли открыться, впуская хозяина дома. Полы в просторном холле были выложены мрамором, свет струился сквозь стеклянный купол, а на второй этаж уходила изящно выгнутая лестница. Исандро смотрелся бы в этом великолепии совершенно естественно, как положено элегантному хозяину богатого поместья. А Зои выглядела пыльной растрепанной шваброй, даже хуже, чем Золушка.
— Зои, в самом деле! — Она рассмеялась. Это все дом, все это великолепие и богатство было похоже на сказку. Вот только Исандро не был прекрасным принцем… То есть прекрасным, конечно, был, но явно не благородным, как положено принцам. И у этой сказки для Зои не могло быть никакого «долго и счастливо».
Помотав головой, чтобы отогнать глупые мысли, Зои поспешно свернула в длинный коридор, который вел на задний двор, к постройкам позади дома. Квартира экономки располагалась над бывшим каретным флигелем, где сейчас стояла внушительная коллекция винтажных спортивных автомобилей. Закрыв за собой дверь, Зои облегченно вздохнула и поморщилась, снова поймав свое отражение, на этот раз в зеркале на обратной стороне двери. Она выглядела как огородное пугало. Хорошо, что Монтеро не застал ее в таком виде. При мысли о мужчине, который так естественно выглядел в доме с мраморными полами и роскошными лестницами, по телу Зои прошла волна дрожи. Она снова потрясла головой. «Зои, соберись, ты не о том думаешь! Эффективность!»
Раздевшись до белья, она сложила джинсы и убрала их в шкаф. Места там было немного, но и гардероб у Зои богатством не отличался. Так что выбрать наряд для олицетворения эффективности не представляло труда. Зои прошлепала в ванную, сунула пыльную футболку в стирку и собрала волосы на макушке до того, как встать под душ. По-хорошему, голову тоже стоило бы вымыть, но на то, чтобы высушить волосы, у нее ушло бы полдня. Через пятнадцать минут Зои стояла перед зеркалом, критически оглядывая свое отражение. Белоснежная блузка и узкие черные брюки, волосы аккуратно заплетены в косу. Подавив желание освежить строгий наряд розовым шарфом с оранжевыми розочками, Зои сунула ноги в черные кожаные лоферы и вдела в уши золотые серьги. От их легкого звона она улыбалась весь обратный путь черед двор к дому, полная решимости исправить кошмарное впечатление от первой встречи. В конце концов, у нее нет выбора, она должна это сделать.
Ее улыбка несколько увяла, когда она услышала машину на подъездной дорожке. К счастью, это был только фургончик местного мясника. «Зои, соберись и успокойся», — велела она себе, сворачивая к одному из садовников. Мужчина пожертвовал целую корзину овощей с огорода для вчерашнего праздника, и Зои поблагодарила его еще раз.
— И ваша лаванда просто прекрасна, — искренне сказала она, любуясь цветами. — Этот запах всегда напоминает мне о лете, и по ночам он наполняет комнату. И те цветы, что вы срезали для дома, они чудесные. — Зои провела приятные полчаса, расставляя благоухающие букеты по комнатам дома.
Садовник кивнул, довольный ее похвалой:
— Экономка до вас каждую неделю заказывала цветы из Лондона. Всегда говорил — пустая трата денег.
— Не сомневаюсь, цветы были красивыми, — пробормотала Зои, чувствуя, как ее удовольствие стремительно скисает.
Ее попытки придать дому яркие нотки уж точно не могли сравниться со столичными букетами, несомненно, дизайнерскими и профессионально составленными. Зои испытала острое желание ворваться в дом и поубирать все цветы, но в конце концов решила просто не говорить, кто составлял композиции, если ее не спросят. Она обошла комнаты, проверяя все по последнему разу. Исандро Монтеро мог приехать и к полуночи. А если Зои повезет, он вообще не появится.
На узкой проселочной дороге она застряла позади медленно ползущего трактора, и когда добралась до школы, дети уже стояли у ворот, болтая с Ханной под присмотром Хлои.
— Простите за опоздание! — выдохнула Зои, выскакивая из машины.
— Ты не опоздала, они минуту как вышли, — успокоила ее Хлоя. Окинув подругу взглядом, она выгнула бровь. — Оу, ты выглядишь очень…
— Странно. — Джорджи, как обычно, говорила что думала.
— Как сексуальная библиотекарша, — возразила Хлоя.
Гарри посмотрел на нее снизу вверх:
— Библиотекарши бывают сексуальные?
Зои переглянулась с подругой, подавила улыбку и подтолкнула детей к машине.
— Хлоя, тебя подвезти?
— Нет, я собираюсь заехать к Саре, взять у нее стаканы для сегодняшней вечеринки.
— Надеюсь, вы хорошо повеселитесь. Я хотела бы приехать, но увы… — Зои с сожалением пожала плечом. Девушка, которая должна была присмотреть за двойняшками, позвонила утром и сказала, что не сможет приехать.
— Ничего не «увы». Мама Джона присматривает за Ханной, может присмотреть и за этими двумя. Джон заберет их по дороге домой и вернет утром.
— Хлоя, это очень мило, но я не хочу навязываться…
— Ты и не навязываешься. Мод сама предложила, и ты знаешь, что им будет весело всем вместе.
— Да, но…
— Никаких но. Считай меня феей-крестной. Ты, Золушка, едешь на бал и не забудь, что приглашение относится к твоему шикарному боссу тоже. Будь я помоложе, я бы за него с тобой поборолась.
Зои постаралась улыбнуться шутке:
— К сожалению, он не приехал.
Хлоя заметно огорчилась, и Зои почувствовала себя виноватой.
— Я думала, он должен был приехать сегодня. Джон так расстроится, он хотел лично поблагодарить мистера Монтеро. Половина людей пришли только потому, что хотели поглазеть на поместье.
— Он должен приехать сегодня, — признала Зои, неловко ежась. — Но когда я уезжала, его еще не было.
— Может, попозже приедет?
— Может, — согласилась Зои, пытаясь представить миллиардера на вечеринке, где стаканы взяты у соседей, а еду приносят гости. «В принципе возможно… но не слишком вероятно. И слава богу!»
— Пообещай, что ты ему напомнишь, если он все-таки появится. Скажи, что мы очень хотим его видеть. Он вроде бы и сам хотел прийти. Наконец-то захотел найти общий язык с местными, как хорошо.
Зои не нашла в себе сил сказать подруге, что Монтеро согласился, только чтобы избавиться от них побыстрее.
— Хорошо, напомню и скажу, — пообещала она.
Но если он вдруг по какой-то неведомой причине согласится, это будет кошмар. Зои так и представляла его высокомерный взгляд и презрительно сжатые губы. Это убило бы все настроение праздника, и Зои предпочла бы избавить своих друзей от этой угрозы. Да она и сама бы в свой выходной прекрасно обошлась без присутствия мужчины, от которого у нее вставала дыбом воображаемая шерсть на загривке, и еще до того, как он открывал рот. Удивительно, как с таких красивых губ могли срываться такие жестокие слова… Зои покачала головой. Она слишком много думала об этих губах, когда должна была думать совсем о другом.

