- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Введение в теоретическую лингвистику - Джон Лайонз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Первая цитата принадлежит Роджеру Бэкону (1214—1294), вторая — неизвестному автору того же времени. Подобного рода утверждения хочется сразу же отвергнуть на основе современных представлений о языках. Действительно, мы не склонны считать грамматические различия между французским и английским или русским и английским несущественными и случайными. Что же касается утверждения схоластов относительно универсальности грамматики, то оно, скорее всего, объясняется главенствующим положением латыни в средние века и второстепенной ролью новых языков, многие из которых непосредственно произошли из латыни или находились под ее сильным влиянием. Несомненно, особое положение латыни было важным фактором в развитии учения об универсальной грамматике. Однако схоластические взгляды на язык сохранились и в эпоху Возрождения, для которой характерен интерес к национальным языкам и литературе. Что же касается схоластических утверждений, процитированных выше, то если освободить их от таких метафизических понятий, как «сущность» и «случайность», то они сводятся к следующему: во всех языках имеются слова для выражения одних и тех же понятий, и все языки обнаруживают одни и те же части речи и общие грамматические категории. К вопросу о том, насколько верно это положение, мы вернемся в дальнейшем (см. гл. 7 и гл. 8). Сейчас лишь отметим, что в предложенной формулировке оно было бы, вероятно, принято многими из тех, кто ныне громогласно заявляет о своем неприятии учения схоластов.
1.2.8. ЭПОХА ВОЗРОЖДЕНИЯ И ПОСЛЕДУЮЩИЙ ПЕРИОД *
Ученым эпохи Возрождения, несомненно, казалось, что они полностью порвали с учением схоластов. Петрарка и его последователи считали образцом латыни язык Цицерона и осмеивали варваризмы средневековой латыни. Они заимствовали у Цицерона идеал гуманизма (humanitas), который они считали синонимом цивилизации и противопоставляли варварству. Исходя из того, что литература классической древности — источник всех культурных ценностей цивилизации, они обратили всю свою энергию на собирание и публикацию текстов классических авторов — в особенности после изобретения в конце XV в. книгопечатания, позволившего распространять печатные тексты с невиданной дотоле быстротой. В связи с этим грамматика вновь стала вспомогательным средством для понимания литературных произведений и письма на «правильной» латыни. В 1513 г. Эразм Роттердамский опубликовал книгу о латинском синтаксисе, в основе которой лежала грамматика Доната. К этому же времени относится пристальный интерес к древнегреческому языку, а несколько позже — к древнееврейскому. Таким образом, именно гуманисты передали последующим поколениям язык и литературу трех цивилизаций.
Новые европейские языки стали предметом внимания ученых задолго до эпохи Возрождения: нам известны ирландская грамматика VII в., исландская грамматика XII в., провансальская грамматика XIII в., а также сопоставление латыни и англо-саксонского языка, проведенное Элфриком в X в., и ряд наблюдений над баскским языком, тоже относящихся к X в. К XIV—XV вв. относится несколько французских грамматик для путешественников-англичан. В эпоху Возрождения, начиная с трактата Данте «De vulgari eloquentia» ['О народном красноречии'], резко возрастает интерес к новым языкам и число грамматик сильно увеличивается. По существу, классическое учение было полностью распространено на новые европейские языки. Подлинным языком по-прежнему считался литературный язык, а за настоящую литературу, изучавшуюся в школах и университетах, принимались лишь те произведения, которые продолжали классическую традицию: великое творение Данте, продолжающее традицию эпопей Виргилия, поэмы Мильтона, продолжающие традицию Гомера, пьесы Расина, продолжающие линию Софокла. Несомненно, что современный подход к литературе, при котором писатели не классифицируются по канонам Александрии и эпохи Возрождения, является более правильным. Однако изучение грамматики на филологических отделениях английских учебных заведений все еще проникнуто духом классицизма.
В XVII в. идеи спекулятивной грамматики были возрождены во Франции, в монастыре Пор-Рояль. В 1660 г. была издана «Grammaire générale et raisonnée» ['Всеобщая и рациональная грамматика'], цель которой состояла в доказательстве того, что структура языка опирается на логические основы и что различные языки представляют собой варианты одной логической рациональной системы. Грамматика Пор-Рояля сыграла огромную роль в развитии лингвистического учения как во Франции, так и в других странах, и еще в эпоху Просвещения появлялось много работ, выполненных в духе этой грамматики. Все эти «рациональные» грамматики были ограничены классической традицией и не содержали новых теоретических идей.
Наиболее разительным примером живучести классической традиции в исследовании языка могут служить определения в последнем издании словаря и грамматики Французской академии (1932 г.), которая со времени ее основания в 1637 г. кардиналом Ришелье ставила своей задачей создание нормативных словарей и грамматик французского языка. Грамматика определяется как «искусство правильной речи и письма». Объектом грамматики являются отношения между единицами языка — независимо от того, установлены эти отношения «по природе» или «по обычаю». Задача грамматиста состоит в описании «правильного употребления», то есть языка образованных людей и авторов, которые пишут на «чистом» французском языке, а также в очищении «правильного употребления» от «различных искажений, например от засорения словаря иностранными словами, техническими терминами, просторечиями, жаргонными словами и варваризмами, которые постоянно создаются для удовлетворения нужд торговли, промышленности, спорта, рекламы и т. п.». Что же касается правил грамматики, то они отнюдь не произвольны, но «вытекают из естественных особенностей человеческого разума».
Официальных органов, ведающих нормами английского языка, не существует, однако и в англоязычных странах можно столкнуться с литературными и философскими предрассудками, подобными тем, которые выражены в приведенных цитатах труда Французской академии. Эти предрассудки уходят своими корнями в учение о языке древних греков и александрийцев.
Истинными последователями античных и средневековых ученых являются не те, кто пытается сохранить в неприкосновенности всю традиционную грамматику, а те, кто непредубежденно исследует роль и природу языка в свете современного научного мышления, используя обширные знания языков и культур, полученные к настоящему времени. Как мы покажем ниже, многие лингвистические идеи и догадки ученых прошлого имеют непреходящую ценность, но требуют обобщения и эмпирической проверки.
1.2.9. ЭКСПАНСИЯ ГРЕКО-РИМСКОЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ТРАДИЦИИ
В предыдущем изложении под «традиционной грамматикой» понималась, как это обычно принято, традиция лингвистического исследования, которая зародилась в Древней Греции, была продолжена в Риме и средневековой Европе и перенесена на новые языки в эпоху Возрождения и в последующий период. Эта традиция, которую из соображений удобства можно назвать греко-римской традицией, еще в эпоху средневековья влияла на описание некоторых не европейских языков. Грамматика Дионисия Фракийского была переведена в V в. н. э. на армянский, а несколько позже — на сирийский. Впоследствии сирийские грамматисты попали под сильное влияние арабских ученых, а арабы в свою очередь вступили в тесный контакт с греко-римской лингвистической традицией в Испании. Под сильным влиянием арабов оказались также еврейские грамматисты. Этим и объясняется столь явная зависимость грамматических описаний армянского, сирийского, арабского[19] и древнееврейского языков от греко-римской традиции — при том, что в сферу внимания европейских ученых эти языки попали только в эпоху Возрождения.
1.2.10. ИНДИЙСКАЯ ТРАДИЦИЯ *
Прежде чем перейти к периоду сравнительно-исторического языкознания, остановимся на индийской грамматической традиции, сыгравшей значительную роль в становлении современной лингвистики.
Индийская грамматика, возникшая еще до греческой и не испытавшая влияния греко-римской грамматической традиции, сильно отличается от последней и во многих отношениях превосходит ее. Панини (IV в. до н. э.?) — величайший индийский грамматист — упоминает многих своих предшественников, и можно предполагать, что индийская грамматика зародилась за несколько веков до Панини. Что касается развития индийской грамматической теории после Панини, то существовало по меньшей мере двенадцать различных грамматических направлений, большинство из которых, если не все, опирались на грамматическое учение Панини; до нас дошло около тысячи древнеиндийских грамматических трудов.

