Убийца Шута - Робин Хобб
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Какая детальная информация об одежде!
- Но как она сама выглядела?
- Она была молоденькой и выглядела белой от холода, и когда я развел для нее огонь и предложил чашку горячего чая, то она была мне признательна. Ее пальцы были такими бледными, совсем как ледяные, когда она взяла у меня кружку... - его голос затих, - она не хотела уходить из кабинета, сэр. Или отдавать плащ. Должен ли я был заметить, что она напугана?
Неужели Риддл всерьез думал сделать из этого человека нечто большее, чем управляющего? В его карих глазах стояли слезы.
- Ревел, ты сделал все, что должен был. Если в этом и есть чья-либо вина, так это моя. Я должен был пойти в кабинет сразу, как только услышал о посыльном. Пожалуйста, просто постой на часах немного, пока я не пришлю кого-нибудь тебя сменить. Затем тебе следует вернуться к тому, что ты делаешь лучше всего: разбирайся с нашими гостями и не позволяй никому заподозрить, что что-то не в порядке.
- Это я могу, сэр. Он говорил тихо. Был ли укор в его щенячьих глазах обращен ко мне или к нему самому? Нет времени на размышления.
- Благодарю, Ревел, - сказал я и ушел, хлопнув его по плечу.
Я быстро шел по коридору, уже дотянувшись до Неттл Скиллом. В тот момент, когда наши мысли соприкоснулись, гнев моей дочери ворвался в мой разум.
Риддл сказал мне. И как кто-то посмел сотворить такое в нашем доме! Мама в безопасности?
Да. Я спускаюсь вниз. Ревел сна страже у ее двери, но я бы хотел, чтобы ты или один из мальчиков занял его место.
Я сама. Я принесу гостям свои извинения и сразу поднимусь наверх. После небольшой паузы она яростно продолжила, Найди того, кто сделал это!
Я и собирался.
Думаю, она осталась довольна моим холодным заверением.
Я быстро двигался по коридорам Ивового леса, насторожив все чувства. Я не был удивлен, когда, повернув за угол, увидел Риддла, ожидающего меня.
- Ну что? - спросил я его.
- Неттл пошла наверх, в комнату матери, - он посмотрел сквозь меня, - Знаешь, так или иначе, но целью скорее всего был ты.
- Возможно. Или сама посланница, или послание, которое было у нее с собой, или кто-то стремится навредить отправившему сообщение, задержав или уничтожив его послание.
Мы быстро неслись вместе, бежали рысью бок о бок, как волки по следу.
Мне это нравилось.
Мысль была настолько неожиданной, что я чуть не споткнулся. Нравилось это? Охотиться на того, кто напал на другого человека под моим кровом? С чего мне могло это нравиться?
Мы всегда любили охоту. Прокатилось по мне древнее эхо волка, которым я когда-то был и волка, который все ещё жил во мне. Охота ради мяса лучше всего, но любая охота - это всегда охота, и ты никогда не будешь более живым, чем во время охоты.
- И я жив.
Риддл кинул на меня вопросительный взгляд, но вместо того, чтобы спросить, он поделился информацией: - Ревел сам отнес еду и чай посыльной. Два пажа у парадной двери вспомнили, как впускали ее. Она пришла пешком, и один из них считает, что она вышла не со стороны подъездной дороги, а скорее из-за конюшен. Никто больше ее не видел, хотя слуги с кухни припоминают, как собирали ей поднос. Я пока не успел сходить в конюшни и расспросить, что они знают.
Я оглядел себя. Едва ли я был одет подобающе, чтобы предстать перед нашими гостями. - Я сейчас займусь этим, - сказал я. - Предупреди мальчиков.
- Ты уверен?
- Это их дом, Риддл. И, на самом деле, они уже не мальчишки. Последние три месяца они только и говорят об отъезде. Весной, я думаю, они нас покинут.
- И ты не можешь довериться кому-то еще. Том, когда все закончится, мы еще раз поговорим о том, что тебе нужны дома несколько охранников, несколько мужчин, которые могут быть грубыми при необходимости, но также могут открывать дверь и подавать гостям вино.
- Мы поговорим позже, - согласился я, но неохотно. Это не первый раз, когда он указывал мне на необходимость иметь своего рода домовую стражу в Ивовом лесу. Я противился этой идее. Я больше не был убийцей, живущим, чтобы служить моему королю и выполнять для него тихую работу. Я был уважаемым землевладельцем, человеком, занятым виноградом и овцами, пахотьбой и стрижкой шерсти, а не ножами и мечами. И кроме того, должен признать, я льстил себе мыслью, что я всегда смогу защитить свой дом от любой беды, которая постучится в дверь.
Но сегодня ночью я не смог.
Я покинул Риддла и побежал по коридорам в конюшню. На самом деле, сказал я себе, не было никаких признаков того, что кровопролитие привело к смерти. А еще, оно могло быть никак не связано со мной или моими близкими. Возможно, у посыльной были свои враги, которые проследили за ней. Я подошел ко входу для слуг, оттолкнул тяжелую дверь и метнулся через заснеженный двор к двери в конюшню. Даже за эту короткую пробежку, снег попал мне за воротник и в рот. Я отодвинул задвижку на дверях в конюшню и приоткрыл их ровно настолько, чтобы проскользнуть внутрь.
Там было тепло от животных, стоял приятный запах лошадей и падал мягкий свет от прикрытого фонаря, висевшего на крюке. Высокий Парень уже хромал в мою сторону, увидев, как я вошел. Его сын, Парень Еще Выше, уже принял на себя руководство над большей частью работ в конюшне, но Высокий Парень до сих пор считал, что он здесь главный. В такие дни, когда приезжало и уезжало много людей, как сегодня, он строго следил за тем, какое животное в какое стойло поставят. Он возмущался, если пристяжные оставались в сбруе на весь вечер. Он пристально на меня посмотрел сквозь сумрак, царивший в конюшне, и вздрогнул, узнав меня.
- Помещик Том! - воскликнул он надтреснутым голосом, - вы разве не должны танцевать там, вместе со всеми в Большом Зале?
Как это свойственно старикам, годы ослабили его внимание к разнице в нашем положении. А, возможно, будучи свидетелем того, что я могу расчищать стойла наравне с лучшими работниками, он признал во мне равного. - Присоединюсь к ним в скором времени, - ответил я. - Ты же знаешь, танцы будут продолжаться до рассвета. Я подумал: такая буря, загляну, чтобы убедиться, что в конюшне все в порядке.
- Здесь все в порядке. Эту конюшню построили на совесть два десятка лет назад, и она простоит еще дюжину лет, я так думаю.
Я кивнул:
- Управляющий Ревел передал мне, что тут сегодня были визитеры, причинившие тебе беспокойство.
Удивленное выражение на его лице сменилось хмурым.
- Да. Если кто-то ведет себя как конокрад, то я обращаюсь с ним как с конокрадом. Не надо сначала шнырять и вынюхивать вокруг моих конюшен, а потом рассказывать мне, что ты менестрель. Они такие же менестрели, как Коппер в углу - пони. От них отдавало душком, ну я и дал им от ворот поворот. - Он внимательно посмотрел на меня. - Этот парень Ревел должен был предупредить вас. Вы ведь их не впустили, нет?
Признаваться было неприятно. Я коротко кивнул.
- Это Праздник зимы. Я всех пускаю. - Я прокашлялся под его становившимся все мрачнее взглядом. - А до того ты не заметил кого-нибудь еще на конюшне, кого-нибудь странного?
- Вы имеете в виду эту чужестранку?
Я кивнул.
- Только ее. Она пришла сюда, как будто думала, что это и есть дом. "Мне надо поговорить с хозяином", - сказала она одному из помощников, и он привел ее ко мне, подумав, что она хочет поговорить со мной. Но, взглянув на меня, она сказала: "Нет, мне нужен хозяин с кривым носом и белой прядью в волосах". Так что, прошу прощения, мы поняли, что она имеет в виду вас, и отправили ее в дом.
Я отнял руку от старого перелома на переносице. Все непонятнее и непонятнее. Исчезнувшая посыльная, которая искала меня только по описанию моей внешности, а не по имени.
- Это все? - спросил я.
Он задумчиво нахмурился.
- Да. Если только вы не хотите послушать, как Торговец Коттлеби пытался заставить меня поставить своих лошадей на конюшне, несмотря на то, что у обеих были признаки парши. Бедные создания. Я поставил их под навес в сарае с дровами, но к нашим лошадям я их ни за что не подпущу. А если его кучер станет жаловаться, я выскажу все, что думаю о нем, - он глянул на меня так сурово, как будто я оспаривал его решение.
Я улыбнулся ему:
- Прояви немного доброты ради лошадей, Высокий Парень. Упакуй им немного мази, которую ты делаешь.
Он глядел на меня мгновение, а затем коротко кивнул:
- Можно. Не вина зверей, что о них плохо заботятся.
Я стал было уходить, но вернулся.
- Высокий Парень. Как много времени прошло между тем, как приехала девушка, и объявились те трое, которых ты принял за конокрадов?
Он пожал худыми плечами:
- Она явилась до приезда Коула Толи, затем приехал этот портной и сестры Уиллоу на своих одинаковых пони. Эти леди никогда не ездят в карете, правда? Затем были ребята Купера и их мать, и...
Я осмелился прервать его:
- Высокий Парень, думаешь они преследовали её?
Он запнулся. Я с нетерпением ждал, пока он взвесит имеющуюся у него информацию. Затем он кивнул, поджав губы: