Словарь эпитетов И.С.Тургенева - Анатолий Бесперстых
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ГОРЯЧИЙ, -ая, -ее. День. Росистое утро уже сменялось горячим днём. – XXVI. Зола. Василий Иванович потыкал третьим пальцем в трубку, где ещё оставалось немного горячей золы. – XX. Кровь. Она [Фенечка] несла большую чашку какао и, поставив её перед Павлом Петровичем, вся застыдилась: горячая кровь разлилась алою волной под тонкою кожицей её миловидного лица. – V. Пятно. Она [Одинцова] до обеда не показывалась и всё ходила взад и вперёд по своей комнате, заложив руки назад, изредка останавливаясь то перед окном, то перед зеркалом, и медленно проводила платком по шее, на которой ей все чудилось горячее пятно. – XVIII.
ГОСПОДСКИЙ, -ая. Воля. – Это, батюшка, земля стоит на трёх рыбах, – успокоительно, с патриархально-добродушною певучестью объяснял мужик, – а против нашего, то есть, миру, известно, господская воля; потому вы наши отцы. А чем строже барин взыщет, тем милее мужику. – XXVII.
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ, -ые. Люди. [Матвей Ильич Колязин] был тоже из «молодых», то есть ему недавно минуло сорок лет, но он уже метил в государственные люди и на каждой стороне груди носил по звезде. – XII. Звезда – (золотая или серебряная) – знак высшей степени некоторых орденов России. Мужи. В сущности, Матвей Ильич недалеко ушёл от тех государственных мужей Александровского времени, которые, готовясь идти на вечер к г-же Свечиной, жившей тогда в Петербурге, прочитывали поутру страницу из Кондильяка. – XII. Кондильяк Этьен Бонно де (1715–1780) – французский философ, католический священник.
ГРЕШНЫЙ, -ое. Отец. Анна Сергеевна ‹…› очень любила своего грешного, но доброго отца. – XVI. Сердце. Неужели их молитвы, их слёзы бесплодны? Неужели любовь, святая, преданная любовь не всесильна? О нет! Какое бы страстное, грешное, бунтующее сердце ни скрылось в могиле, цветы, растущие на ней, безмятежно глядят на нас своими невинными глазами. – XXVIII. Человек. В соч.: грешный человек (выражает признание своей вины; виноват, каюсь). – Что касается до меня, – заговорил он [Павел Петрович] опять, не без некоторого усилия, – я немцев, грешный человек, не жалую. – VI.
ГРОЗНЫЙ, -ые. Когти. Казалось, они [коровы] только что вырвались из чьих-то грозных, смертоносных когтей. – III.
ГРОМАДНЫЙ, -ые. Шкафы. Кожаный, кое-где продавленный и разорванный, диван помещался между двумя громадными шкафами из карельской берёзы. – XX.
ГРОМКИЙ. Голос. Не громкий. – Здравствуйте-с, – ответила она [Фенечка] не громким, но звучным голосом. – V.
ГРУБЕЙШИЙ, -ее. Суеверие. – Грубейшее суеверие нас душит. – X.
ГРУБЫЙ, -ое. Цвет. – Опять иностранное слово! – перебил Базаров. Он начинал злиться, и лицо его приняло какой-то медный и грубый цвет. – X. Человек. Отец его [Кирсанова], боевой генерал 1812 года, полуграмотный, грубый, но не злой русский человек, всю жизнь свою тянул лямку, командовал сперва бригадой, потом дивизией и постоянно жил в провинции. – I. Что-то. Этот лекарский сын [Базаров] не только не робел, он даже отвечал отрывисто и неохотно, и в звуке его голоса было что-то грубое, почти дерзкое. – VI.
ГРУСТНЫЙ, -ое, -ые. Думы. Полчаса спустя Николай Петрович отправился в сад, в свою любимую беседку. На него нашли грустные думы. – XI. Нарекание. – Однако согласитесь, что неприятно подвергнуться подозрению в убийстве? – Соглашаюсь. Но есть средство избегнуть этого грустного нарекания. Секундантов у нас не будет, но может быть свидетель. – XXIV. Он. ○ Грустен. «Енюша меня сокрушает, – жаловался он [Василий Иванович] втихомолку жене, – он не то что недоволен или сердит, это бы ещё ничего; он огорчён, он грустен – вот что ужасно. Всё молчит, хоть бы побранил нас с тобою; худеет, цвет лица такой нехороший». – XXVII. Писк. ● Где-то высоко в верхушке деревьев звенел досадной печалью грустный писк одинокого ястребка. – XXI. Черты. Несколько грустные. Николай Петрович прихрамывал, черты имел маленькие, приятные, но несколько грустные, небольшие чёрные глаза и мягкие жидкие волосы. – VII.
ГРЯЗНЫЙ, -ые. Перчатки. [Матвей Ильич] даже самой Кукшиной, явившейся на бал безо всякой кринолины и в грязных перчатках, но с райскою птицею в волосах, даже Кукшиной он сказал: «Enchante» {Очарован (франц.).}. – XIV.
ГУСТОЙ, -ая, -ые. Беседка. Однажды, часу в седьмом утра, Базаров, возвращаясь с прогулки, застал в давно отцветшей, но ещё густой и зелёной сиреневой беседке Фенечку. – XXIII. Брови. В соч.: нахмурить свои густые брови (выражать недовольство или озабоченность, сдвигая брови). – Вот он, Прокофьич, – начал Николай Петрович, – приехал к нам наконец… Что? как ты его находишь? – В лучшем виде-с, – проговорил старик и осклабился опять, но тотчас же нахмурил свои густые брови. – IV. Волосы. □ Его [Базарова] тёмно-белокурые волосы, длинные и густые, не скрывали крупных выпуклостей просторного черепа. – II. Кустарник. Передняя сторона портика давно заросла густым кустарником: одни капители колонн виднелись над сплошною зеленью. – XXVI. Капитель – верхняя часть колонны. Рожь. Сначала она [Фенечка] его [Николая Петровича] дичилась и однажды, перед вечером, встретив его на узкой тропинке, проложенной пешеходами через ржаное поле, зашла в высокую, густую рожь, поросшую полынью и васильками, чтобы только не попасться ему на глаза. – VIII.
Д
ДАЛЬНЕЙШИЙ, -ие. Объяснения. – Очень хорошо-с, – проговорил он [Базаров]. – Дальнейших объяснений не нужно. Вам пришла фантазия испытать на мне свой рыцарский дух. Я бы мог отказать вам в этом удовольствии, да уж куда ни шло! – XXIV.
ДВОЙНОЙ. Рост. ● – Вы изволили видеть, как сжигают негодную прошлогоднюю траву? Если в почве не иссякла сила – она даст двойной рост. – XVI.
ДВОРОВЫЙ, -ые Мальчишки. Дворовые мальчишки бегали за «дохтуром», как собачонки. – X. Дворовый – относящийся к дворне (домашней прислуге в помещичьем доме).
ДЕЛЬНЫЙ, -ая, -ое. Краткость. ● Базаров ей [Одинцовой] понравился – отсутствием всякого кокетства, самой резкостью суждений, дельной краткостью речи. Его ум, сухой и односторонний, но свободный и бойкий, её не отталкивал. – XVI. Малый. – Теперь у меня приказчик из мещан: кажется, дельный малый. – III. Малый (прост., устар.) – парень, молодой человек; слуга. Народ. – Тамошние [немецкие] учёные дельный народ. – Так, так. Ну, а об русских учёных вы, вероятно, но имеете столь лестного понятия? – VI. Совет. – Ты хоть и смеешься над медициной, а, я уверен, можешь подать мне дельный совет. – XXI. Человек. – Я уверен, что он [Павел Петрович] не шутя воображает себя дельным человеком, потому что читает Галиньяшку и раз в месяц избавит мужика от экзекуции. – VII. Галиньяшка (пренебр.) – «Вестник Галиньяни» – английская либеральная газета, издавалась в 1814 году в Париже. Основал её Джованни Антонио Галиньяни (1752–1821). Экзекуция – телесное наказание, порка. Что-нибудь. – Третьего дня, я смотрю, он [Николай Петрович] Пушкина читает, – продолжал между тем Базаров. – Растолкуй ему, пожалуйста, что это никуда не годится. Ведь он не мальчик: пора бросить эту ерунду. И охота же быть романтиком в нынешнее время! Дай ему что-нибудь дельное почитать. – X.
ДЕМОКРАТИЧЕСКИЙ, -ое. Чувство. Базарову не нравилась эта размеренная, несколько торжественная правильность ежедневной жизни; «как по рельсам катишься», – уверял он: ливрейные лакеи, чинные дворецкие оскорбляли его демократическое чувство. – XVII.
ДЕРЕВЯННЫЙ. Смех. Смеялся он [Ситников] беспокойно: каким-то коротким, деревянным смехом. – XII.
ДЕРЗКИЙ, -ая, -ое. Самонадеянность. – Ты уже чересчур благодушен и скромен, – возразил Павел Петрович, – я, напротив, уверен, что мы с тобой гораздо правее этих господчиков, хотя выражаемся, может быть, несколько устарелым языком, vieilh, и не имеем той дерзкой самонадеянности… – X. Vieilh – старомодно (франц.). Самоуверенность. ● – Там же. Что-то. Этот лекарский сын [Базаров] не только не робел, он даже отвечал отрывисто и неохотно, и в звуке его голоса было что-то грубое, почти дерзкое. – VI.