- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Как перехитрить дракона - Крессида Коуэлл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не волнуйся, — шептал Рыбьеног, заглядывая в озабоченные глаза Старого Сморчка. — Иккинг успеет. У Иккинга всегда всё получается… Тор его знает как. — И он опять залопотал какую-то чушь.
А издалека, из Угрюмого Моря, доносились какие-то странные звуки. Как будто похрустывало старческое колено или колотили в дверь костяшки гигантского кулака.
Лед собрался вскрываться…
10. ПЯТАЯ ПЯТНИЦА НА ИСТЕРИИ
Наконец, они добрались до вершины обрыва. Тропинка поднималась дальше — к самой верхушке горы, на которой виднелись очертания погруженной в темноту Истерической Деревни.
Одноглаз подвез их прямо к деревенским стенам, и Камикадза достала веревки.
Она привязала к веревке железный крюк, раскачала, бросила, и вот с пятой попытки крюк зацепился за деревянный верх стены. Камикадза проворно, как обезьянка, вскарабкалась на стену и исчезла из виду. Одноглаз расправил могучие крылья и взлетел следом.
Иккинг глубоко вздохнул, ухватился за веревку и полез, стараясь не обращать внимания на черепа, злорадно ухмыляющиеся ему с вершины оборонительного укрепления.
Они были первыми гостями в Истерической Деревне за последние пятнадцать лет.
На первый взгляд деревня казалась покинутой.
На улицах не было ни души, в окнах не горели огни.
Но из Парадного Зала лился яркий свет. Над многочисленными трубами клубился дым, из окон доносились музыка, болтовня и веселый смех.
А возле Парадного Зала, на громадных бревнах, стоял Викинговский Корабль, такой огромный, какого Иккинг в жизни не видывал. Странная затея — держать корабль так. далеко от берега, но Иккинг решил: раз Истерики вот уже пятнадцать лет не выходили в море, главная городская площадь — не самое худшее для корабля место.
И что это был за корабль!
В высоту и в длину он не уступал римскому галеону, Иккинг впервые в жизни видел викинговское судно не с одной, а сразу с тремя мачтами. С форштевня, где обычно ставят изображения драконов, скалилась деревянная голова Кошмарного Чудовища. Иккинг прочитал название корабля, написанное на боку огромными корявыми буквами, и сердце его от волнения забилось быстрее: «Американская мечта». Может, история, рассказанная Старым Сморчком, ВСЕ-ТАКИ была правдой…
И (в резкую противоположность лодкам, которые Иккинг видел в гавани) этот корабль был в идеальном состоянии. Вся деревня была засыпана двухметровым слоем снега, но на «Американской мечте» не было ни снежинки, ни пятнышка. Палубы чисто выметены, борта сверкают свежей краской, над центральной мачтой развевается Истерический флаг, весла опущены — кажется, осталось только поднять парус, и через мгновение корабль устремится к далеким берегам.
— Давайте заберемся на крышу Парадного Зала и послушаем, что там делается, — шепотом предложила Камикадза. На этот раз ей даже не понадобилась веревка. Словно древесная лягушка, которая цепляется за ствол невидимыми присосками, она скользнула вверх по отвесной стене. Добравшись до крыши, она бросила веревку Иккингу, и Одноглаз одним рывком втащил его наверх.
Снег на крыше доходил до колен, и Иккингу пришлось ползти по следу, оставленному Камикадзой. Наконец они подобрались к центральному дымоходу, из которого почему-то не шел дым, и осторожно заглянули внутрь.
В лицо Иккингу ударила струя жара, такого сильного, что глаза сами собой зажмурились, Руки начали оттаивать и теперь горели как в огне. Наконец слезящиеся глаза привыкли к теплу и свету.
Истерики закатили пир на весь мир. Длинный стол ломился от бесчисленных яств.
Рыба, мясо и птица, приготовленные всеми возможными способами, зажаренные целиком олени и молочные поросята, доверху полные кубки вина и пива… На одном конце стола отплясывал изрядно подпивший верзила. Истерики хохотали, швыряли в него обглоданными костями и ножками от стульев.
В шести громадных каминах пылал огонь. По полу были разбросаны ковры из шкур белого медведя. На стенах висели головы драконов всевозможных размеров, цветов и форм. Были там и головы животных, которых Иккинг никогда раньше видел. Одна была похожа на огромного, но очень грустного оленя, а другая — на гигантского быка с кудрявым чубчиком на лбу.
Вместо занавеса северную стену Зала украшала нарисованная на оленьей коже карта Варварского Мира. К Западу от Общеизвестных Земель кто-то соскреб рисунок огромного водопада, обозначающего на всех викинговских картах «Край Земли», и угольком от костра нарисовал вместо него большой остров, подписав «АМЕРИКА».
С замиранием сердца Иккинг узнал светлобородого великана, сидевшего на троне. Это был Норберт Сумасброд собственной персоной. Иккингу он был известен как тот самый Громила-с-Топором, которому он не далее как накануне утром прострелил из лука зад. Трон устилала груда мягких подушек, но Громила всё равно ерзал, устраиваясь поудобнее.
В правой руке Норберт сжимал огромный двусторонний топор. В отличие от других виденных Иккингом топоров, одно лезвие у этого было ярко начищено и сверкало медно-золотым блеском, а другое, насквозь проржавевшее, почернело и иззубрилось.
Но Картошки нигде не было видно,
И вдруг Иккинг понял, какую совершил глупость, Чего он, собственно, ждал? Что то, что он ищет, будет лежать где-нибудь на видном месте под большой вывескойt гласящей: «КАРТОШКА»?
Потому что он, Иккинг, разумеется, понятия не имел, как эта самая Картошка выглядит. Какая она? Оранжевая или зеленая, большая или маленькая? Иккингу почему-то казалось, что она должна быть КРАСНОЙ с мелкими черными пятнышками, немного продолговатой или треугольной — уж больно экзотически звучало название. А может, фиолетовой? Да кто ее, Картошку, знает?
— Слушай, — шепнула Иккингу Камикадза. — Я спущусь туда и попробую найти, ГДЕ они держат эту свою штуку. Она может лежать где угодно…
Девчонка размотала с пояса одну из веревок и Иккинг предложил привязать другой ее конец к ноге Одноглаза:
— Если что-нибудь случится, дерни три раза, и Одноглаз тебя мигом вытащит…
Одноглаз сильно возражал против привязывания к его ногам посторонних предметов и согласился только после того, как Иккинг напомнил ему, каким ГЕРОЕМ он станет считаться в драконьем мире, когда они вернутся на Олух с противоядием от Змеепатита.
Через минуту юркая девчонка ввинтилась в дымоход. На крыше Парадного Зала воцарились непроглядная тьма и полнейшая тишина.
Поджидая у трубы, Иккинг вспомнил, как в детстве ходил с отцом ловить рыбу зимой. Стоик просверливал во льду прорубь, опускал туда леску, а потом оставалось только сидеть… и ждать… ждать… ждать…
Беззубик чесал за ухом. Одноглаз ковырялся в зубах. А Иккингу от волнения не сиделось на месте,
— Камикадза, скорее…
С минуты на минуту громадные просторы замерзшего моря могли громко затрещать и вскрыться, и тогда им уже не попасть домой… И Рыбьеногу придет конец.
Не случилось ли с Камикадзой чего-нибудь?
Иккинг заглянул в трубу. Камикадза висела на веревке, как паук, в двух метрах под ним. Иккинг наклонился сильнее, пытаясь разглядеть, что происходит…
И тут случилось страшное: край дымохода, и без того прогнувшийся под тяжестью снега, не выдержал и обрушился. С громким криком Иккинг ПОЛЕТЕЛ в Парадный Зал.
11. В КОТЛЕ С СУПОМ
Камикадза, распахнув глаза, удивленно смотрела, как мимо нее, размахивая руками, пролетает Иккинг.
В обычных обстоятельствах Иккингу на этом пришел бы конец, потому что Парадный Зал имел высоту добрых двадцать метров, и он при падении с потолка наверняка сломал бы себе шею,
Но, по невероятному стечению обстоятельств, Традиционным Истерическим Блюдом в Пятую Пятницу был Луковый Суп, а на Истерии его варили в громадном котле метров двух в ширину и метр глубиной, Он стоял на столе как раз под дымоходом, из которого и вывалился Иккинг, плюхнувшись прямо в этот котел.
Если бы суп был чуть погорячее, Иккинг обварился бы насмерть, но котел уже простоял некоторое время на столе и успел остыть до приятной комнатной температуры.
Если бы Истерики любили Луковый Суп, его осталось бы слишком мало, чтобы смягчить Иккингово падение. Но Истерики стряпали Луковый Суп только для того, чтобы отдать дань Традиции, и почти не прикасались к вареву.
Так что Иккинг лишь слегка стукнулся задом о дно котла и вынырнул на поверхность, откашливаясь и отплевываясь, весь облепленный луком. Должен заметить, ничто так не помогает остановить веселое пиршество, как незнакомец, в вихре снега свалившийся неведомо откуда прямиком на праздничный стол. Истерики застыли в изумлении, выковыривая снег из бород и глядя на нежданного гостя, бултыхающегося в супе.

