- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
В глубине души - Джейн Кренц
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Расскажи еще раз про Феникс. — Макса не покидало ощущение, что они упустили нечто очень важное, и это ему совсем не нравилось.
Джулиан — в который уже раз — подробно описал, как его агенты упустили Изабеллу, но ничего нового Макс так и не услышал.
— Судя по всему, она применила свои сверхспособности, когда те обнаружили ее в магазине, а потом сбежала по пожарной лестнице. Ее автомобиль с парковки исчез, но потом мы нашли его рядом с больницей, недалеко от входа в отделение скорой помощи. В мотель, где жила она, видимо, не вернулась.
— Другими словами, в тот день она пришла на работу с вещами, готовая сбежать из города в любую минуту.
— Да, сэр.
— Точно так же она сбежала из офиса, когда мы обнаружили файлы на ее компьютере.
— Совершенно верно, сэр.
— Что ж, эта женщина отлично умеет прятаться. — Лукан на мгновение задумался, а потом спросил: — Есть новости насчет Кейтлин Филлипс?
— Нет, сэр. Она тоже пропала. Мне кажется, ее нет в живых.
Макс еще крепче сжал гранитное основание скульптуры.
— Кто-то из отдела «А» уже больше года продавал паранормальное оружие, и в итоге исчезли две наши сотрудницы. Человека, который сводил продавцов и покупателей, застрелили, пропал опасный артефакт, и мне дышат в затылок тайные агенты ЦРУ. Все это очень плохо отражается на имидже компании.
— Я понимаю, сэр. Поверьте, мы ищем ее днем и ночью.
Лукан обернулся и, в упор посмотрев на Джулиана, отчеканил:
— Те, кто знает, что мои сотрудники незаконно торговали оружием на черном рынке, не должны исчезать.
— Да, сэр.
— Найди женщину. Найди чертов артефакт.
Глава 5
В переулке за кафе «Саншайн» стояли мусорные баки, на одном из них Уокер увидел пластиковый контейнер с едой. Он схватил его и с радостью отметил, что жареная курица, картошка-пюре и горошек еще не успели остыть. Этим вечером ему везло.
Как, впрочем, и прошлым. Уокер смутно помнил, что позавчерашняя ночь тоже была неплохой, но память частенько подводила его, когда дело касалось чего-нибудь второстепенного. Все его силы уходили на то, чтобы помнить о главной своей миссии.
Он сел на корточки и, прислонившись к стене кафе, принялся методично поглощать остатки пищи в контейнере, одновременно удивляясь, можно выкидывать так много еды. В мире было полно голодных детей, но жители Коува все равно каждый вечер выносили на помойку вполне съедобные продукты вроде этой курицы с картошкой и зеленым горошком. То же самое происходило с маффинами и кофе по утрам. Это казалось ему настоящим преступлением.
Покончив с едой, Уокер подошел к мусорному баку, открыл крышку и выкинул пустой контейнер. Чтобы защитить лицо от дождя, бродяга натянул поглубже капюшон длинной тяжелой куртки на голову и пошел дальше патрулировать улицы. В последнее время давящая боль в голове становилась все сильней, и это было плохо: значит, Коуву опять грозит опасность.
Уокер отыскал эту теплую водонепроницаемую куртку и ботинки, когда обследовал мусорные баки за домом с вывеской «Джонс и Джонс», он точно это помнил. Бродяга точно знал, что эта фирма важна для города, только вот не понимал почему. Впрочем, логические обоснования его особо не волновали, ему хватало одного знания. Такое же приятное чувство уверенности проснулось в нем в тот момент, когда в Скаргилл-Коуве появилась Изабелла Вальдес. Он видел, как эта женщина вошла ночью в город, и сразу понял, что ее место — тут. То же самое было с Фэллоном Джонсом.
Уокер миновал несколько уже закрытых магазинчиков и на углу повернул направо, к бару «Скар». Было рано, всего-то семь вечера, и заведение работало. Оттуда доносились голоса завсегдатаев и музыка Элвиса, но бродяга прошел мимо, даже не повернув головы. Тут все было в порядке, а его работа заключалась в том, чтобы вовремя находить все странное и непонятное и по возможности предотвращать неприятности.
Сегодня уже произошло несколько тревожных событий. Несколько часов назад Изабелла уехала из города. Потом следом за ней на машине промчался Джонс. Уокер очень обрадовался, когда увидел, что Изабелла вернулась, но ее босса все еще не было на месте и это его почему-то очень волновало.
Остановившись у витрины книжного магазина, бродяга вспомнил, почему он закрылся: недавно умер его владелец, Фитч. Это случилось внезапно, когда он был в подвале. Врачи заявили, что отказало сердце, но Уокер с самого начала знал, что Фитч был в городе чужаком, от которого только и жди, что неприятностей. В общем, потеря для Коува небольшая.
Он прошел еще немного и оказался перед «Волшебным магазинчиком» Туми. Подняв голову, бродяга глянул на окна квартиры, которую снимала Изабелла. Шторы были задернуты, и хотя свет горел, надежно укрывали ее от ночи, что было правильно.
В этот момент послышалось услышал низкое рычание мотора, и на улице показался внедорожник Джонса. Значит, детектив вернулся в город. Давящая боль в голове немного прошла.
Джонс припарковал машину за домом, где помещался его офис. Уокер спрятался под темной аркой, засунул руки в карманы и стал смотреть на окно под самой крышей в ожидании, когда включат свет. Случалось, что лампа там горела всю ночь.
Но сегодня все пошло по-другому. Фэллон Джонс не стал подниматься наверх, а снова появился на улице и направился к дому Изабеллы. В одной руке у него был ноутбук, а под мышкой — какой-то непонятный предмет, завернутый в материю. Поравнявшись с аркой, где прятался Уокер, детектив поздоровался, потому что всегда чувствовал его присутствие.
Только на сей раз бродяга не смог ему ответить, от ужаса на мгновение лишившись дара речи. Уокер не знал, что детектив нес под мышкой, но волны энергии, исходившие от этого предмета, были ему хорошо знакомы.
Невыносимая боль обручем вдруг сдавила виски. Отчаянно пытаясь совладать с ней, Уокер покинул свое укрытие и продолжил обход города, но теперь мог думать только об одном — как совладать со злом, которое вошло в Скаргилл-Коув.
Глава 6
— Ее звали Миллисент Брайдуэлл, — сказал Фэллон. — Она была гениальной изобретательницей и опытным часовым мастером, а жила в Англии в эпоху королевы Виктории. Эта женщина также обладала сильным пси-даром, который помог ей понять паранормальные свойства стекла. Во всех ее изобретениях есть стеклянные детали.
— Например стекло, которое покрывает циферблат, — заметила Изабелла.
— Да. — Фэллон глянул на завернутые в плед часы, лежавшие на полу. — Для специалистов общества «Аркан» стекло — самое загадочное вещество. Оно уникально тем, что обладает качествами как жидкости так и твердого тела, а стало быть, паранормальная энергия, проходящая сквозь него, приобретает самые необычные свойства. Брайдуэлл смогла не только определять их, но и предсказывать, а значит, и контролировать. Это знание изобретательница использовала для создания механизмов, которым дала названия «часовые диковины». Но на самом деле это были настоящие орудия убийства.
— И сколько таких «диковин» изготовила миссис Брайдуэлл?
— Никто точно не знает. Она держала лавку, где совершенно открыто продавала свои красивые механические забавы. В основном ее изобретения были просто необычными игрушками для богатых коллекционеров, но у миссис Брайдуэлл был тайный бизнес, который привлекал совсем иных клиентов.
— Каких именно?
— Тех, что хотели бы навсегда кое от кого избавиться: например от опостылевшего супруга или опасного конкурента в деле.
— Иными словами, ваша изобретательница убивала за деньги.
— Ну, к чести миссис Брайдуэлл, она не выполняла сей кровавый акт сама — его совершал клиент. Она считала себя творцом, а не наемным убийцей.
— Но ведь она продавала преступникам оружие, — возразила Изабелла.
— Которое представляло собой прекрасный образец часового искусства. Жертва ни о чем не подозревала до самого конца.
Фэллон глотнул виски, предложенного хозяйкой, и удобнее устроился на стареньком диване. На него вдруг навалилась страшная усталость, но она не имела ничего общего с той приятной дремотой, которая обещала крепкий, спокойный сон. Виски немного облегчало тяжесть на сердце, но полностью снять не могло. Сегодня ему вряд ли удастся отдохнуть по-настоящему. Надо было многое обдумать.
Фэллон наблюдал за Изабеллой сквозь полуопущенные ресницы. Она на крошечной кухоньке хлопотала по хозяйству. Все ее движения были изящны, ловки и точны — ничего лишнего. Фэллон не хотел есть, но то, что она готоила, пахло очень аппетитно.
Он сильно удивился, когда Изабелла пригласила его к себе на ужин, после того как с полицией будет покончено. «Нам обоим нужно расслабиться», — сказала помощница. Опыта по части расслабления у него особого не было, да еще в обществе женщины, но идея вдруг показалась весьма привлекательной.