- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Мастер и Жаворонок - Бринн Уивер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я хочу уйти в отставку.
По лицу Лиандера медленно расползается хищная ухмылка.
— Не говори так, — говорит он, поворачиваясь ко мне спиной. — Я в полном шоке.
— Лиандер, я благодарен тебе за все, что ты сделал для нас с братьями. Ты прикрывал наши задницы в Слайго. Привез нас сюда, помог устроиться. Ты знаешь, как сильно я это ценю. Я потратил годы, чтобы вернуть долг, ты же знаешь. Но это… — говорю я и замолкаю, бросив взгляд на распростертое тело рядом со мной. — Я больше не могу это выносить.
Лиандер глубоко вздыхает, ставит стакан и воронку рядом с раковиной и поворачивается ко мне лицом.
— Я буду с тобой откровенным, малый. Как всегда.
Я киваю, когда он приподнимает бровь.
— Когда в прошлом году ты разозлил Дамиана Ковачи, это не только подорвало наш контракт с ним. Это отразилось и на других контрактах, когда в определенных кругах распространились сплетни. И знаешь что, малый? Это меня разозлило.
Румянец заливает мои щеки.
— Я повел себя как чертов придурок один раз. Перешел границы.
— Ты положил Ковачи в ебучий багажник, Лаклан.
Бля. Я реально это сделал.
Лиандер прислоняется к стойке и скрещивает руки на груди. Ему, возможно, уже под шестьдесят, но он по-прежнему крепко сложен, и его мощные бицепсы напрягаются под черным свитером.
— Мы говорили об этом. Нравится тебе это или нет, но мы занимаемся обслуживанием клиентов. Ты понимаешь, что это значит, ведь ты делаешь это каждый божий день в своей мастерской. Если какой-нибудь клиент придет в ателье Кейн, чтобы купить кожаные седельные сумки для своего мотоцикла или еще какую-нибудь хрень, и он тебя разозлит, ты запрешь его в гребаном шкафу? Господи, я надеюсь, что нет. Потому что это просто ужасное обслуживание.
— И что, я должен продолжать заниматься этим бесконечно?
Лиандер пожимает плечами.
— Если только ты волшебным образом не найдешь способ исправить причиненный тобой ущерб, да. Думаю, да.
Между нами повисает пауза. Лиандер может притворяться разочарованным во мне, но иногда я задаюсь вопросом, пошла ли ему на пользу моя ошибка, даже если количество клиентов сократилось, как он утверждает. Словно прочитав мои мысли, Лиандер отворачивается, прежде чем я успеваю что-либо прочесть по выражению его лица.
— Давай, вали отсюда, — говорит он, открывая бутылку свежего пива. — Передай привет ребятам от меня.
Я жду, что он посмотрит мне в глаза, но он этого не делает.
Не говоря больше ни слова, я шагаю прочь. Стальная дверь захлопывается за мной с гулким стуком.
Я оставляю Лиандра позади.
Но знаю, что никогда по-настоящему отсюда не уйду.
3_ГИЛЬОТИНА3
ЛАКЛАН
Я во второй раз набираю номер домофона в квартире моего брата Роуэна и отступаю на шаг, чтобы осмотреть кирпичное здание до третьего этажа. Крепко сжимаю бутылку виски «Athrú Keshcorran», подавляя желание швырнуть ее в окно. Выругавшись, подаюсь вперед, чтобы нажать пальцем на маленькую кнопку, когда в динамике раздается хриплый голос.
— Если вы продаете пердеж в банке, мне не надо.
Мои глаза сужаются. Фионн. Я очень люблю младшего братишку, но он тот еще засранец.
— Мы с тобой оба знаем, что ты заказываешь их оптом в интернете. Открой дверь, придурок, — говорю я, вытаскивая горлышко бутылки из коричневого бумажного пакета и протягивая ее к камере над дверью. — Если, конечно, ты не хочешь лишиться этого.
Дверь открывается, и я вхожу внутрь.
Когда поднимаюсь на третий этажа, там стоит Фионн с хитрой ухмылкой, прислонившись к порогу открытой двери, и ковыряется в пакете с трейл миксом4. Я слышу музыку, обрывки разговоров и смех, доносящиеся из квартиры.
— Рад тебя видеть, маленький засранец, — говорю я, обнимая его. Фионн на дюйм выше меня, стройный и мускулистый. Он дважды сильно хлопает меня по спине, словно доказывая свою силу. — Как долго ты будешь радовать нас своим присутствием в Бостоне?
— До понедельника.
— Или мог бы остаться насовсем.
— Откажусь.
Мы немного отстраняемся, прижимаясь лбами друг к другу, ведь делаем так с того самого момента, как я впервые взял его на руки в больничной палате в Слайго, когда он родился. Фионн делает шаг назад, внимательно изучая черты моего лица с медицинской серьезностью.
— Ты выглядишь несчастным.
— А ты выглядишь как придурок со своим долбаным пакетом птичьего корма.
— Омега-жирные кислоты снижают воспаление и уровень холестерина и липопротеина низкой плотности, — говорит он, когда я прохожу мимо, заходя в квартиру Роуэна, занимающую весь третий этаж узкого здания.
— Не сомневаюсь. А еще увеличивают вероятность того, что ты будешь выглядеть как придурок, доктор Кейн.
Фионн болтает о жирных кислотах и воспалении мозга, следуя за мной по коридору, который ведет в жилое пространство с кирпичной кладкой и промышленными окнами. Наша подруга Анна машет мне рукой из кухни, где наливает мартини. На диване сидит маленькая, но свирепого вида девушка, положив сломанную ногу на кофейный столик, ее черный гипс украшен наклейкой в виде золотой звезды. Я припоминаю, что Роуэн писал мне о пострадавшей артистке мотоциклетного цирка, которая каким-то образом оказалась у Фионна в Небраске и с которой, по его словам, Слоан подружилась после инцидента с костылем. Фионн представляет ее как Роуз, но, похоже, не желает раскрывать какой-либо контекст их отношений, и я делаю мысленную пометку потом поиздеваться над ним. Судя по язвительной ухмылке на губах Роуз, она думает о том же. Демонический кот Роуэна и Слоан, Уинстон, сидит рядом с загипсованной ногой Роуз, болтая хвостом из стороны в сторону, как будто он размышляет о том, как бы откусить один из ее пальцев. Затем мое внимание переключается на Слоан, которая встает с кресла и подходит ко мне с осторожной улыбкой.
А потом она чуть отходит в сторону, и у меня перехватывает дыхание, когда в поле зрения появляется самая красивая женщина, которую я когда-либо видел. Ее ярко-голубые глаза останавливаются на мне, пухлые губы изгибаются в лукавой, но теплой улыбке, блестящие локоны медового цвета каскадом лежат на плечах. Я должен что-то сказать или сделать, но, могу только пялиться.
— Лаклан, — говорит Слоан.
Я сглатываю и, сменив шок на вымученную ухмылку, отвожу взгляд от незнакомки и сосредотачиваюсь на Слоан.
— Леди-паук. Как продвигаются твои увлечения рукоделием? Есть какие-нибудь новые проекты?
Ее глаза прищуриваются. Мне так весело ее дразнить, даже несмотря на то, что она может выколоть мне глаза.
— А наброски? Не оставишь ли еще рисунков с птицами для

