- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Жена Убийцы Короля - Марина Парфёнова


- Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Жена Убийцы Короля
- Автор: Марина Парфёнова
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Саманта, проверь, нет ли госпожи в бальном зале, Адам, задержи виконта Шаплена, — слуги ни на секунду не задержались, покидая балкон, пусть каждый и посчитал за необходимость оглянуться назад. — Реандр…
— Я не стану обвинять тебя в похищении твоей же жены, Самуил. Пока что, — король кивнул, оставаясь в стороне и вдумчиво оглядываясь. В ночной темноте, помноженной светом из дворца, тяжело рассмотреть какие-либо следы, но на самом балконе что-то должно быть.
Самуил взял бокал, поднося его к носу и принюхиваясь. Казалось, он был наполнен чем-то лёгким, игристым, но недостаточно ярким, чтобы Самуил, не являющийся ценителем алкогольных напитков, смог сразу распознать содержимое. Тем не менее, у него не было никаких сомнений в том, что без добавок не обошлось.
Пока старшие ритмично, почти заученно осматривались, Эйдан сражался с дрожью, охватившей конечности, и энергией, которая толкала принца найти хоть что-то, что угодно, что смогло бы помочь. Выросший в относительной безопасности, он не смог полностью избежать покушений на свою жизнь или попыток похищений. Некоторые оказывались для него более травмирующими, чем другие, но в целом он справлялся просто отлично, выжил и даже преуспел в этой жизни, как считал хотя бы сам Эйдан. Опыт же, полученный подобным образом, вылился в мандраж, мысли, что Алисия была похищена, сами собой наполняли его разум. Не в силах справиться с ними, Эйдан опустился на корточки и обхватил голову руками, глубоко дыша и молясь о безопасности Алисии, где бы она ни была. Немного успокоившись, он сложил руки на колени и планировал подняться. Взгляд зацепился за особо тёмный участок сбоку от перил, и, нахмурившись, Эйдан легко перескочил на ту сторону.
— Эйдан, — недовольный подобным поведением принца голос Реандра привлёк внимание Самуила к мальчику. Тот никак не отреагировал на старшего брата. Вместо этого кровь отошла от его щёк, а глаза расширились. Эйдан поднял с земли туфельку. Он знал, точно знал, кому принадлежит эта обувь, любовался ею несколько часов назад и обсуждал с леди Алисией, почему бегать только в одной туфле неудобно, почему снимать нужно либо ни одну, либо обе.
Пусть Самуил и Реандр сразу предположили, что Алисию похитили, Эйдан верить в это упрямо не желал. Настолько, что не найди они сейчас каких-нибудь веских доказательств, он побежал бы вслед за Самантой искать Алисию в зале, может быть, уже около карет, всё же леди могла и уйти, из-за плохого самочувствия забыв сказать об этом друзьям. Однако теперь, владея этой крохотной туфелькой, он почему-то не сомневался в том, что она станет главной уликой, доказывающей, что Алисия ушла не по своей воле. В глазах самого Эйдана, как минимум, так и будет.
— Молодец, — Самуил одной рукой зарылся в волосы принца, поворошив их, второй забрал у ошарашенного юноши обувь, осматривая её и пытаясь вспомнить, принадлежит ли она Алисии. Он, к сожалению, не был так заинтересован в наряде, как в самой девушке, но крохотный размер был отличным показателем. Сложно найти обувь для девушки, когда на её ногу делают в основном детские босоножки. Гораций объяснял это тем, что корень мог стать вообще чем угодно, и если какие-то части тела выросли не совсем такими, какими их привыкли видеть другие… ну, хотя бы тело всё ещё человеческое.
Хоть поток мыслей и пошёл куда-то не туда, важно другое: они все точно знали, кто владелец туфли. Реандр, вздохнув и проведя по волосам, развернулся, идя в зал.
— Я пришлю сюда людей и заключу Шаплена под стражу. Возвращайтесь в зал и делайте вид, будто ничего не произошло. Герцог, на вас задача прикрыть исчезновение госпожи Джерард. Мы бы не хотели, чтобы поползли слухи.
— Да, Ваше Величество, — Самуил отошёл, освобождая место Эйдану, и тот перебрался обратно на балкон, удивлённо смотря в спину брата. Как тот может говорить так хладнокровно, когда их сестра похищена? Как остаётся таким спокойным, будто ничего серьёзного не произошло? И почему Самуил ведёт себя точно так же?
Стараясь убедить себя в том, что реакция родных нормальна, Эйдан вспоминает, что Реандр никогда не сближался с Алисией так, как принц. Король вряд ли воспринимал её как сестру, не привязался эмоционально к девушке, выращенной в лаборатории.
Вот только если Реандра он мог понять, сделать того же с герцогом Джерардом не получалось. В голове просто не укладывалась мысль, что кто-то провёл почти месяц, имея в жёнах Алисию, но не испытывая к ней хотя бы симпатии.
Сумев сосредоточиться на другом, направив свои эмоции в гнев, Эйдан весь вскинулся, выпрямился, смотря на Самуила и отходя от перил, делая шаг в сторону этого леденящего кровь человека.
— Почему вы не беспокоитесь? Почему так спокойны, когда Алисию похитили? — голос срывается, гнусавит и хрипит одновременно, словно кто-то долго сжимал горло принца, предварительно разбив ему нос. Звук получается до стыдного жалким, слабым.
Самуил не торопится. Он тягостно заставляет глаза оторваться от туфли, сжатой в руках, и встаёт в пол-оборота. Не происходит ни единого движения шеей, но взгляд скашивается, встречаясь с суженными зрачками принца. Затем горло Самуила дёргается, оскорбительное фырканье получается таким громким, что ставит Эйдана в неловкое положение от незнания, как стоит реагировать. Слова всё же нашлись, и Эйдан планировал продолжить свои обвинения, но Джерард уже отвернулся и отправился в сторону бального зала, так ничего и не ответив.
Эйдан недолго остаётся один: Адам появляется через пару минут, окидывает друга тяжёлым взглядом и вздыхает.
— Шаплена забрали в темницу для дальнейшего допроса, сюда же совсем скоро прибудет стража. Пойдёмте внутрь, Ваше Высочество, иначе нас всё равно выгонят отсюда.
Они покидают балкон и возвращаются к Саманте. Та, уже поняв, что госпожи нет среди вальсирующих, стояла в стороне совершенно потерянная. Смущение в момент настигло Эйдана, вина за то, что оставил леди, решив предаться собственным тревогам, произвела поистине отрезвительный эффект. Откинув в сторону сомнения, он поспешил к леди Лоуренс, окликая её.
— Вот и мы! Прошу прощения, что заставили вас ждать в такой напряжённый час, — Эйдан отводит девушку в затемнённый уголок, не желая, чтобы их тревожили другие гости. Адам остаётся рядом, прикрывая их со стороны и оказывая неоценимую поддержку принцу. Он сомневается, что смог бы сейчас так держаться, не будь рядом собранного друга.
— Ничего страшного, Ваше Высочество, я только недавно закончила осмотр. Лучше скажите, что удалось узнать, прошу, я итак места себе не нахожу, — Саманта замахала руками, прогоняя

