- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Туда, где кончается Лес - Лада Монк


- Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Туда, где кончается Лес
- Автор: Лада Монк
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Было возвращено мне.
Что бы это значило?
Де Рейв: Я думаю, только то,
Что ты очень тревожишься.
Не переживай! Нас никто не поймает…
И не посмеет поймать!
Возьми мою руку,
Чтобы тебе было не так страшно.
Но тогда, когда я решу с кем-нибудь поздороваться,
Тебе стоит отпустить ее и поклониться.
Симара испугалась, когда Нан сказал об этом.
Симара: Все звезды и Луна, защитите!
С кем мы будем здороваться?
У меня даже голова закружилась!
Де Рейв: Успокойся!
Даже если ты знаешь это,
Тебе не нужно беспокоиться!
Я говорил тебе, что я ночевал здесь однажды,
Поэтому мне знакомы кавалеры с портретов,
Доспехи, носящие имена своих бывших хозяев,
Статуи, маски, вышитые на гобеленах силуэты и витражи
С картинками из книг,
Я не могу не поприветствовать их всех вместе и в отдельности,
Все они скрашивали мое одиночество,
А теперь станут друзьями и тебе.
Нан разбежался, проплыл по начищенному полу к белой двери,
Заглянул в замочную скважину,
Убеждаясь, что внутри никого нет,
И пригласил Симару
В королевский зал портретов.
Де Рейв: Прошу! Королева Симара,
Единственная моя королева,
Позвольте мне представить гостей,
Со всех концов света прибывших еще до зари сюда,
Чтобы пожелать Вам доброго утра!
Вот и архимаг нашего соседа, императора,
Да пребудет душа его в свете.
Узнали ли Вы наместника Его Величества его по благородной осанке,
Волнистым серебристым волосам и глазам цвета нефрита?
Поглядите на его парадную чародейскую мантию,
Сшитую специально для визита к Вам, моя королева!
А это Высший паладин Ордена Света,
Магистр Леон Азалий Гельт!
Доброе утро, господин Магистр,
Проводник богини Солнца,
До блеска отполированная доблесть!
Крылья его алой накидки украшают золотые звезды и лучи света,
Вышитые жемчужинками небесные тела.
А в руках у него древний артефакт, Слеза Ночи,
Который он пожелал преподнести Вам в подарок!
Украсьте им бальный зал, кабинет или свою спальню,
Пока маг Манцинелл, имени которого боится весь наш мир,
Снова не позарился на это сокровище!
Рядом с Магистром Ордена Света — его лучший друг
И мой земляк, Магистр Ордена Тьмы Габриель Ремар!
Темно-синие глаза, которые никогда не были веселыми на моей памяти,
Сочетаются с лиловой накидкой,
Расшитой перламутром и серебром.
Вот принц королевства Амон,
Сделавший паруса
Из своей королевской мантии.
Говорили, ничто не вернет вечного странника на берег,
Но он отчаянно желал увидеть Вас,
Прекраснейшую на земле деву,
И даже ветер, вдруг ставший попутным, помог ему в этом.
А кто из прибывших гостей
Спрятаться решил за бархатными занавесками?
Узнаете ли Вы эту тонкую руку
В черной атласной перчатке
И с железным браслетом,
Похожим на элемент оков?
Узнаете ли Вы эту маску,
Символизирующую мешок палача и повязку Фемиды?
Это судья Александр Вербенут из Светлейшей Башни,
Тюрьмы, пугающей неисправимых преступников одним своим видом!
Тот, кто держит во второй неподкупной руке
Весы правосудия,
Тот, кто обрекает ведьм и убийц на погружение в омут Забвения или вечные муки,
Тот, чьего грозного взгляда боятся
Все живые существа, населяющие наш континент,
Принес Вам любимые королевским домом
Алые розы в перламутровой пыли инея.
Не забыть бы мне только за праздничным ужином
Спросить, как он поживает,
Ведь, говорят, Вергилия, жена господина Вербенута,
Оказалась оборотнем,
И граф Каллестиас де Микелло поразил её своей стрелой.
А кто же рядом?
О! Надобно мне преклонить колени:
Ведь это верховные жрецы Ордена Света и Тьмы,
Те, кому известны будущие намерения людей и направления звёзд!
Нет-нет, стойте на прежнем месте, моя госпожа:
Свет и Тьма поклоняются Солнцу и Луне,
А не Вы ли являете собой затмение,
Соединение того и другого?
Пусть они встают на колени,
Не Вы!
А покуда они не признают Вас воплощением духов всех светил,
Мы перейдём к другим гостям.
Поприветствуйте короля и королеву Карнандеса!
Пусть Вас не пугают траурный белый цвет их одеяний и украшающих одежды роз:
Они с того света вернулись,
Чтобы ответить на Ваше приглашение.
Долго Карнандес, дом белого шиповника, и Флердеруж, земля алых роз,
Спорили и смыкали на ратном поле мечи,
Но ради Вас любой противник готов прийти к миру.
Рядом с ними — четыре принцессы короля гор,
Массивные серьги из руды, изумрудов, корунда и никеля
Холодят их румяные круглые щёки.
Их глаза — сапфиры, а голоса — звон кирки, ударяющей по монолиту.
Говорят, глубоко под землей,
Там, где папаша их заложил крепость, сокровищницу и замок,
До сих пор обитают драконы,
О которых принцессы пекутся,
Как о домашних собачках и живых блохоловках.
Поприветствуйте первых трех, но не четвертую, облаченную в зеленое:
Мне она знакома с давних пор,
Но мы с ней не в ладах.
Быть может, однажды,
Когда в моих руках снова окажется какой-нибудь музыкальный инструмент,
Например, северный варган или лютня, игре на которой меня обучила нужда,
Я расскажу Вам о том,
Как в пещере испытаний, встретившись с гигантскими пауками, Кобольд потерял глаз и ящик безделушек,
Украденный у принцессы в зеленом платье,
А я приобрел повязку на руке.
Но пойдемте дальше! Нужно так много успеть, нужно всех поприветствовать!
Вот госпожа Шерельи,
Советница принцессы Камиллы.
Она заведует местным архивом
И, стало быть, всеми моими приговорами.
А потому предлагаю не раскланиваться.
Вперед, к другим!
Перед Вами, моя принцесса, стоят князь и княгиня
Далёкой земли.
Есть у них двенадцать дочерей,
Которым, как слышал я от доктора Генриха,
Ведающего все секреты нашего мира,
По ночам являются духи покойных двенадцати принцев Карнандеса.
И они пляшут до самого утра,
Сшибая каблуки бальных туфелек.
Поверите ли Вы этой странной истории? Дело Ваше!
А дальше, в самом конце коридора,
Есть переход в отдельную секцию,
Где хранятся все шесть тысяч портретов принца Адажио
Из Долины Кристальных Водопадов.
Сватаясь к невестам,
Он всегда рассылает им полотна с самим собой во всех позах и с любых ракурсов
В огромных количествах,
Потому что никак не может выбрать лучшее изображение.
Прислушайтесь, моя госпожа: палят все пушки на часовой башне!
Уроборос за горизонтом пожирает Солнце,
Приближается полдень, время танцев!
Надеюсь, из всех, кого я Вам представил,
Для первого круга вальса Вы изберете меня.
По крайней мере, Вы знаете, что я из себя представляю,
Потому что ни один художник не скрывал моих недостатков под толстым слоем белил.
Нан подал Симаре руку,
Она приняла его приглашение.
Тянувшиеся от пола к самому потолку узкие окна
Пропускали багряный полуденный свет,
Окрасивший чёрные ткани платья Симары в

