- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Случайности не случайны - Екатерина Котова


- Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Случайности не случайны
- Автор: Екатерина Котова
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это дельтарский ром, Рия. — улыбнулся он.
— Тогда это именно он и говорит во мне.
— Но вы же этого хотите.
— Хочу. — неожиданно призналась я и удивилась, что подобное откровение вылетело из моего рта.
— Тогда я советую вам жить именно так, делать, что по-настоящему хочется. — красивые губы чуть окрасились улыбкой и я не смогла отвести глаз от того, насколько притягательным был этот мужчина. Синие глаза заметили мой мечтательный взгляд, и я спешно опустила его в песок. А затем почувствовала, как он наклонился и коснулся губами моих. Наверное, это меня опьянило еще больше, потому что я не оттолкнула, не вскочила, и не отчитала за не надлежащее коллегам поведение. Да и как я могла его отчитывать, ведь он мой начальник?
Чувственные губы со вкусом кокоса и рома захватили мои, язык провел лаской, заставляя ответить. И я поддалась, завлекаемая такой манящей близостью. Тело прострелило дрожью, а горячие пальцы мужчины прошлись по спинным позвонкам знакомым жаром. Это было так упивательно, восхитично и совершенно не существующе, как и подобное склонение слов!
Когда он отстранился, я даже качнулась вперед, увлекаемая этим упоительным поцелуем. А потом пришла в себя, ощутив, что я веду себя совершенно не прилично! Мой строгий надзиратель точно ударил меня указкой по рукам.
— Я… — распахнула глаза. Стало стыдно, и я отстранилась, спешно встала, оправляя платье и съехавшие бретели, наблюдая, как он смотрит с удовлетворением и улыбается. — Доброй ночи, господин Вэйн. — развернулась и позорно сбежала. Мимо Эдварда и Сандерса я пронеслась фурией и закрылась в номере. А когда подошла к зеркалу, то на меня смотрела совершенно незнакомая девушка. Серые глаза блестели, на щеках румянец, волосы абсолютно свободно спадали по плечам, а губы опухли от поцелуя, который длился…! Сколько же он длился!? У меня перехватило дыхание от одной только мысли, что это было так… упоительно сладко. И самое страшное… хотелось еще!
Глава 8
— Доброе утро, госпожа Рэйв. — . Поздоровался Эдвард и я вздрогнула. Чашка кофе, что я держала на подносе расплескалась, некрасиво заполнив блюдце. Он без слов подал мне салфетку и этим ограничился, оставив меня расхлебывать кофе самой.
— Все в порядке? — спросил Эванс, подошедший тоже налить себе бодрящий напиток на открытом буфете.
— Да. — пришлось поставить все рядом и промокнуть салфеткой более тщательно.
— Выглядишь нервной.
— Все прекрасно. — улыбнулась я. Вышло немного нервно, но сойдет.
— Слышала? Шеф приехал.
— Как приехал? — и кофе снова ливанулось через край. На что Сандерс посмотрел с дозой скепсиса. Подобные дергания вряд ли походили на движения спокойного человека.
— Когда приехал?
— Так. Вон он. — Эванс кивнул в сторону входа, и я занервничала вдвойне. Во-первых там стоял Хант и о чем-то говорил с Алистером. Что говорить ему после вчерашнего, я не придумала и в целом смутно себе представляла, что все это значит. Во-вторых, рядом с господином Смитом стояла Амаль, невесть под каким предлогом улетавшая с боссом в эту командировку. А в-третьих, приехал еще и Говард, которого я выносила скрепя зубами.
— Похоже вывез любовницу на пески. — шепнул мне Эванс, и я удивилась.
— Ты знаешь?
— Я тебя умоляю, вся фирма знает.
Наверное, нужно было видеть мое лицо в эту секунду, но я превозмогла себя и наделал маску вежливости.
Через пару минут к нам за общий стол присоединилась делегация из коллег. Рядом со мной сел Хант, которому я скромно сказала «доброе утро» и Говард. Напротив меня уселся сам Алистер и Амаль. Завязалась неспешная беседа о работе и новых перспективах южного направления.
— Думаю, выставку стоит посетить всем, без исключения. Говорят, новые породы химер в этом году на юге выглядят еще более экзотично.
— Главное, чтобы от них можно было убежать. — пошутил Хант и коллеги поддержали шутку сдержанными смешками. — Госпожу Рэйв можно вербовать на корпоративные соревнования по бегу.
— Мы наслышаны. — сказал Алистер, и я увидела как Амаль наклонилась к шефу, сказав что-то на ухо, и удалилась. И на удивление Алистер, который не упускал возможности каждый раз при встрече загружать меня новыми задачами, поправил связки, убрал салфетку с колен и объявил, хотя собирался дозавтракать:
— Я вас покину, господа, леди, — кивнул он мне, — увидимся на сегодняшней выставке. — Рия, жду отчет.
Я понятливо качнула головой и удивлённо посмотрела ему вслед. И не узнала своего начальника. Он был… влюблен?
— Похоже у нас у всех появилось свободное время. — проговорил Говард. Как бы странно это ни звучало, но я подумала, о том, а каково сейчас ему. Ведь его отец изменяет его матери у сына на глазах. У меня в голове эта картина не укладывалась. — Рия, что скажешь, если мы исследуем город вместе?
Я поперхнулась и спешно запила кусок омлета, пока кто-то услужливо не бахнул меня по спине.
— Госпожа Рэйв сегодня едет на выставку пораньше. — неожиданно ответил Хант за меня, глядя в глаза Говарду.
— Ты едешь смотреть рыбок? — удивился Сандерс. — Там же в основном водная экспозиция. Животных привезут к обеду. А моллюски там целый день.
— Ну ты же говорил про жемчугоносную, как ее там? — медленно начала я, понимая, что Хант просто оказал мне услугу.
— Пинктаду. — изогнул бровь Эванс, наблюдая за моей импровизацией.
— Вот. Ее самую и идем смотреть. Вдруг всех раскупили. — я запила свою импровизированную ложь кофе и посмотрела на Ханта поверх ободка кружки.
— Тогда, допиваем кофе и едем. — включился Сандерс, неожиданно вмешиваясь в такие спонтанные «запланированные» планы господина Ханта.
— Думаю, как партнеру в этом проекте, мне однозначно нужно увидеть, о чем идет речь. — добавил Говард, и я поняла, что Смит младший отступать не хотел. Было даже странно, зная его любовь к праздному образу жизни, я бы предположила, что он отправиться на море или в местный бар. Никогда не замечала за ним такого рвения к работе.
Мы с Сандерсом переглянулись и пошли собираться.

