- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Случайности не случайны - Екатерина Котова


- Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Случайности не случайны
- Автор: Екатерина Котова
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Надо же! — услышала я от Сандерса. — Ходи ты так на работу, то давно бы тебя увели у твоего Рональда. — пошутил коллега, и я потупилась, стараясь не глядеть на Ханта.
— Вам очень идет, мисс Рэйв. — позволил себе публичный комплимент Вэйн. И почему-то его слова заставили мое сердце споткнуться, но я тут же подняла его за шкирку и сказала:
— Идемте?
Глава 7
— Лучше фермы вам не найти! — импозантный дядечка в летах бодро бегал по прогнившим доскам и показывал свои угодья. Он был похож на хорошего торговца, пытающегося втюхать протухшую рыбу не сведующим покупателям. Сандерс молчал, но много задавал вопросов о моллюсках, которых демонстративно разместили в стеклянные мшистые аквариумы. Я осматривала ферму и мысленно вычеркнула это место из списка, но ждала, что скажет господин Хант. Эдвард что-то методично записывал в блокнот.
— Все уже готово. Сетки прослужили двадцать лет и прослужат еще столько же! Вы только посмотрите!
Я со скепсисом смотрела на этого делюгу, и вышла по скрипучим доскам через хлипкую дверь, болтающуюся туда-сюда, в сторону так называемых ячеек. И замерла.
Здесь на этом гнилом пантоне, открывался невероятный, успокаивающий душу вид бескрайнего океана. В утреннем еще не палящем солнце он выглядел бесконечно огромным, гладким, и наверное бездонным. Сладкий соленый воздух коснулся губ поцелуем, запутался в волосах, огладил плечи. Казалось, можно было смотреть и смотреть как светло-лазурный цвет переходит в полутона синего. Как же это было красиво! Мне казалось у меня даже заслезились глаза от свободы и свежести. Почему я не ездила на море раньше?
— Что скажете? — голос Ханта из-за спины застал меня врасплох.
— А… я… думаю, надо подумать. — деликатно отозвалась я, скрывая собственный восторг.
Он на секунду прищурил взгляд, пытаясь уловить что-то на моем лице. Но сказал, казалось, другое, а не то, о чем на самом деле подумал.
— У нас еще три фермы на просмотре сегодня, а затем подведем итоги.
— Как скажете.
Три других объекта разместились на других концах острова, но там берег был более скалистый. Они были чище и меньше. Один держатель был явным фанатом своего дела и не хотел продавать. Но видно ему нужны были деньги и Хант был его спасительной шлюпкой от банкротства. Я записывала все плюсы, как и минусы, чтобы потом можно было сравнить все площадки для нашего проекта.
Дорога заняла уйму времени и к вечеру мы всей группой валились с ног. По крайней мере я точно. Вэйн заказал ужин в гостинице и мы накинулись на фуршет, будто не ели неделю.
— Смотри, какие щупальца. — Эванс показал мне практически живого осьминога на тарелке, и я отпрянула назад, выбирая нечто менее экзотическое. Что-то склизкое и мокрое меня не сильно вдохновляло. Здесь в целом преобладали морепродукты. Долго ходив вокруг тарелок, в итоге, для первого раза я решила ограничиться креветками и салатом. Но Вэйн заказал мне рис в ананасе, убеждая, что я обязана это попробовать. К слову, он оказался весьма вкусным.
— Может, кокором? — спросил Хант Эдварда, когда раздобревшая компания сидела и неспешно переговаривалась о наших подвигах.
— Если вы так хотите, сер. — чопорно отзывался он, будто воля на это совсем не в его руках.
Самое интересное, что когда официант поставил огромные тяжелые орехи прямо перед нами, мистер Грин с явным удовольствием пригубил хваленый кокос с ромом.
— Вот это я понимаю командировка! — разулыбался Сандерс.
Я пригубила сладковатую странную жидкость, но вопреки моим ожидания напиток был достаточно приятным — свежим и сладким одновременно.
Даже как-то после этой фазы ужина, по-новому заиграла обстановка и команда была не совсем привычной, но в каждом чувствовалась мотивация. Эдвард Грин показался мне чересчур серьезным, но преданным своему делу мужчиной. Хант очень скрупулезно и методично подходил к выбору. Но, наблюдая за ним, мне трудно было понять, что действительно он думает и каково будет его решение. Сандерс же вел себя как всегда — жизнелюбиво и легко.
Южная ночь красиво подсвечивалась факелами, расставленными по периметру внутреннего дворика с густой растительностью. На пальмах цепко вились орхидеи, придающие сказочности и нарядности голостволой экзотике. Полная луна маячила где-то между шуршащими листьями-веерами, навевая романтический лад.
— За начало плодотворного сотрудничества. — сказал тост Вэйн, обрывая мой поток воспринимаемой действительности, и мы все сделали глоток. А кто-то и не один. Зайграла мелодичная маленькая гитара, затряслись маракасы. Местный персонал подготовил шоу для гостей и на небольшую сцену вышли девушки дельтарийки. Черные волосы, смуглая кожа были характерной чертой этой народности.
— Оригинально. — Сандерс в ступоре смотрел на женщин, у которых вместо лифа был кокос, а живот ничто не прикрывало, как и ступни. Они были босиком! А вместо юбки у них свисали пальмовые листья! — Оу! — обалдел он, как сноровисто они двигали бедрами и грудной клеткой под затейливые барабаны, гитарку и маракасы. — Почему у нас нет такого в культуре? — воскликнул он, когда одна из танцовщиц подмигнула ему.
— Потому что у нас бывает -20 и, думаю, наша стража загребла бы их за разврат. — проговорила ему, но меня услышали все.
— А мне кажется, что это очень привлекательно. — задорно двигался Сандерс в такт барабанов, да еще и притопывал, рискуя расплескать кокос.
— Считаете каждую нужно отдать под суд за то, что она решила раздеться перед незнакомцами? — спросил Вэйн, глядя на меня с иронией в синих глазах.
Почему-то его слова прозвучали будто с намеком. И я тут же притопилась в воспоминаниях, а к щекам хлынул жар. Эдвард подавился салатом, надрывно закашляв, кажется, тоже уловив подтекст.
— Нет. Но в Ривертауне за откровенные наряды могут забрать в стражий участок. Это факт. — я оправдалась и почувствовала себя не в своей тарелке. Зачем он провоцирует меня? Нам двоим было понятно, что он говорит о моем порыве — переспать с незнакомцем! С ним! Хотя еще один человек знал о нашем маленьком, но таком порочном секрете. И от этого было не легче. Единый! Дай мне сил! Синие глаза смотрели на меня через

