- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Жена Убийцы Короля - Марина Парфёнова


- Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Жена Убийцы Короля
- Автор: Марина Парфёнова
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Благодарю, нам очень приятен ваш жест, — Алисия слегка улыбнулась, едва-едва позволив приподняться уголкам губ. От чего-то она чувствовала, что стоит сдерживаться рядом с этим человеком, и Алисия не шла против своей чуйки. Не единожды только она спасала от попаданий в кабинет директора.
— Что же, не стану вас более задерживать. Было приятно встретить вас, ваша светлость, и вас, герцогиня.
Трижды поклонившись, заставив свои две с половиной прядки на голове мотаться вверх-вниз, виконт поспешно, на удивление резво удалился, чуть ли не переходя тут и там на бег, лишь бы быть подальше, судя по всему, от них. Если бы Алисия не знала лучше, то в этот момент всё равно заподозрила бы его в чём нехорошем.
Дав ей пару минут на любование убегающим господином в зелёном, Самуил пошёл вперёд, увлекая девушек за собой.
— Как прошла ваша прогулка? Я вижу, вы оценили закуски, — он кивнул на верёвочную сумку в руках Саманты, наполненную свёртками с самыми разными сладостями. Даже в раздумьях о том, что имел в виду Адам, Алисия не забыла о своём желании приобрести выпечки, а за ней последовали и разные конфеты, желе, орехи в шоколаде и многое другое. Ещё она нашла тангулу! Как оказалось, даже те мандаринки на палочке считались тангулу, но потом она нашла именно такие, о которых говорили в каждой второй новелле про заклинателей!
Наверное, с тем же успехом можно было найти тангулу и в своём старом мире. Она просто никогда не пыталась.
— Мы едва ли смогли бы унести всё то, что приобрели, господин. Пришлось нанять человека, он и привезёт всё нами найденное в поместье. Боюсь, я не знаю, к какому времени прибудет одежда, но она должна быть позже всего остального, — они дошли до своей кареты и заняли её. Почти сразу Алисия поняла, что вновь не сможет весь путь наблюдать за пейзажами из окна. Самуил проявлял особый интерес к их походу на рынок и продолжал задавать ей вопрос за вопросом, словно его правда интересовала каждая деталь прогулки. Алисия как могла умолчала тут и там, от чего всю дорогу придумывала десятки эпитетов, расписывая, какой прекрасный браслет она видела тут или там, как не могла выбрать что-то одно, и оттого вовсе отказывалась от всего. Чтобы подкрепить речь, показала-таки купленные украшения, одновременно сетуя, что взяла серьги, но уши никогда не прокалывала. Посмеиваясь, Самуил пообещал завтра же пригласить человека, который сможет идеально украсить её мочки, не причинив и капли боли.
— Это было бы очень великодушно с вашей стороны, — Алисия кивнула, удивлённо оглянувшись на окно, когда карета остановилась. И вот они уже у поместья, а она так и не увидела ни коров, ни маленьких сельских домиков, ни дворцов и мэноров их соседей. Разве была в этом справедливость?
— Вы расстроены, госпожа?
— Только тем, как скоро закончилась наша поездка.
— Рад слышать, что смог так скрасить вам компанию, — Алисия хотела засмеяться от того, насколько далёк в этот момент Самуил от правды. Она позволила появиться лишь лёгкой улыбке, принимая руку, осторожно выходя из кареты. — Мне тоже было безумно приятно ехать с вами.
Они сделали несколько шагов к поместью. Чем ближе была дверь, тем счастливее себя чувствовала Алисия. Воображение уже рисовало, как слуги наполнят ванную горячей водой, как зажгут ароматные свечи, купленные на рынке. Она почти уверена, что их продают скорее для любовных утех, но люди здесь просто не знают, какое удовольствие искупаться в чарующей атмосфере. Возможно, когда розы в саду начнут опадать, ей стоит приказать собрать и засушить лепестки. И почему бы также не взять немного свежих сейчас, пока они есть?
— К слову, — уже стоя у двери, став единственной преградой между Алисией и домом, Самуил вновь заговорил. Можно поспорить на сотню ару, что он не забыл, что хотел сказать, а специально тянул до этого момента. — Я пригласил пару профессоров. С завтрашнего дня они займутся твоим обучением.
«Вы хотите назвать меня глупой?» — впервые Алисия смогла удержать язык и вместо этого обдумать услышанное. Ранее, казалось, Самуил не только спокойно отнёсся к тому, что она не знала правил этикета, но и сам объяснил их. Значит, настоящей Алисии тоже могли быть неизвестны эти основы? Но Самуил точно знает, что ей что-то неизвестно, или же только догадывается?
— Что будут вести профессора?
— Этикет, философию, астрономию и каллиграфию. Если миледи пожелает, мы пригласим кого-нибудь ещё, — Самуил открыл дверь, пропуская Алисию, пока она задумчиво смотрела перед собой. — Также скоро прибудет учитель танцев и музыки. Боюсь, миледи будет сложно на балах, если ноги сами не смогут вести её по залу.
— Ваша правда, господин, — медленно согласно кивая, она направилась к ступеням, около них слегка обернувшись. — Если среди учителей окажется барон Шаплен…
— Вам не стоит об этом беспокоиться. Все преподаватели будут отобраны лично мной и заменены по первому вашему слову.
Кивнув, она ушла. Весь этот день, новые лица, места, информация — требовали времени, чтобы разобрать и привести мысли в порядок. И пока её тело не опустится в горячую воду, а нос не заполнит аромат вишни, разбираться в этом омуте Алисия не собирается.
* * *
Вечером в комнату постучали. Саманта убрала расчёску, которой расплетала узелки в волосах госпожи, а Алисия сложила книгу на коленях, придерживая её рукой вместо закладки. Получив приглашение, вошёл один из слуг.
— Прибыла мебель её светлости, герцогини Джерард, — сообщил он, кланяясь. — Приказать занести всё в комнату госпожи?
— Заносите. Начните с ковра, я попрошу сразу ставить туда, где вещи должны стоять.
В течение следующих часов комната наполнялась, пространства становилось всё меньше, но каким-то образом оно переносилось в душу Алисии, превращаясь в безымянное чувство дома, комфорта, которым становилась для неё эта комната. Она дала по ару торговцам и их работникам, переносившим мебель и прочие мелочи из кареты к ней, а после ещё и из угла в угол. Дальше слуги дома Джерардов протирали обновки госпожи от дорожной пыли и подметали пол. Когда все лишние удалились, оставляя

